(和訳) Wherever I go - Hannah Montana “大丈夫、また会えるよ”

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @薫風-l5v
    @薫風-l5v ปีที่แล้ว +48

    心が繋がっていたら、離れることはない。

  • @魔王ミリム-k7e
    @魔王ミリム-k7e 17 วันที่ผ่านมา

    ハンナモンタナ終わる時この曲聴いてめっちゃ泣いたなー。懐かしい泣ける

  • @yuma-i1f
    @yuma-i1f 11 หลายเดือนก่อน +10

    ご縁があれば、いつか繋がる。
    魂で繋がってるから。
    信じる。

  • @鈴木希-e9p
    @鈴木希-e9p ปีที่แล้ว +21

    いつか、奇跡的な再会がある時を信じてみようと思う。
    心の絆が繋がっていれば...。

  • @月兎-d9m
    @月兎-d9m ปีที่แล้ว +9

    私は地元就職、一番仲いい友達は違う県に進学。すっごい寂しい。田舎にはもう帰ってこないとかも言ってる。すっごい寂しいし悲しいけど引き止めない。この曲聴いて仕事頑張って逢いに行くって決めた。
    読んでくれた方ありがとうございます。おこがましいけど、応援お願いします🙏

  • @ちゃい-j8z
    @ちゃい-j8z ปีที่แล้ว +7

    初めて聞いたけど、泣きそうに いい曲だね。😂❤

  • @ヌアチャンネル
    @ヌアチャンネル ปีที่แล้ว +8

    思えば一回しか会ってなかった、これからたくさんたくさんあってたくさん遊びたかったなぁ、
    もう声も聞けない、顔も見れない😢
    遠距離なのは分かってるけど、大好きだった、リリィ

  • @りお-s5z4r
    @りお-s5z4r 5 หลายเดือนก่อน +1

    今日推しが解散しました どんなに遠くても心は繋がっているのでそれぞれの形でまた会いに来てくれることを願っておきます😢

  • @ひとみ-t4k
    @ひとみ-t4k 5 หลายเดือนก่อน

    娘さん、と、なんで泣いてるの?どうした⁉️