Varda che interessante par mi che son de sora Verona ntel la val d Adige no go mia problemi a capir ben el ladino .. te cati qualche paroleta diferente .. ma se te scolti ben gavemo origini compagne
@@italywantstoexiteu651 non direi proprio che sia il caso di generalizzare. Se ascolto una canzone di De André in genovese o di Bertoli in modenese ci capisco pochissimo pur parlando molte lingue. Questa lingua del video invece é molto simile al veronese dei monti, cambiano solo alcuni suoni.
Anca secondo mi el veronese dei monti el ghe someja parecchio. Cambia solo certi soni. Per quanto riguarda l'intonassion, la me par quela dei Svizzeri de Aldo Giovanni e Giacomo🤣
Ma che dici? Il veneto e il ladino non sono così simili, io parlo il noneso (variante di ladino non riconosciuta come minoranza linguistica, gli studiosi lo chiamano noneso ladino o ladino nones) e a volte faccio fatica a capire il ladino dolomitico.
il ladino viene parlato in val di fassa, val Gardena, val badia e nei tre comuni veneti (bellunesi) che facevano parte del Tirolo; delle altre forme di dialetti ladini (che però non sono riconosciuti come minoranze linguistiche) sono il noneso (parlato in val di non), i dialetti della bassa val di sole e della val di rabbi (anche nell'alta val di sole c'è una certa influenza ladina ma è molto "diluita" dal dialetto di origine lombarda) e I dialetti parlati in tutta la parte settentrionale della provincia di Belluno.
lingua reto-romanza, lingua di transizione dal retico al latino, la maggior parte delle parole vengono dal latino ma ci sono molte parole retiche ancora in uso
Lui però è di Bolzano, quindi mi sa che parla la variante del Badiotto (lo stesso dei testi dei Ganes comunque), è un ladino molto più germanizzato rispetto a questo
Sono friulana e capisco quasi tutto! Molto simile al Friulano
perché é la stessa lingua🫶🏻
Non sapevo che era quasi italiano
Varda che interessante par mi che son de sora Verona ntel la val d Adige no go mia problemi a capir ben el ladino .. te cati qualche paroleta diferente .. ma se te scolti ben gavemo origini compagne
I Dialetti del nord si somigliano un po' tutti, così come quelli del sud. Anche un catalano non farebbe molta fatica a comprendere il ladino. Saluti 🙃
@@italywantstoexiteu651 non direi proprio che sia il caso di generalizzare. Se ascolto una canzone di De André in genovese o di Bertoli in modenese ci capisco pochissimo pur parlando molte lingue. Questa lingua del video invece é molto simile al veronese dei monti, cambiano solo alcuni suoni.
Anca secondo mi el veronese dei monti el ghe someja parecchio. Cambia solo certi soni. Per quanto riguarda l'intonassion, la me par quela dei Svizzeri de Aldo Giovanni e Giacomo🤣
Che cazzata, il ladibo è una lingua a parte, te lo posso dire da friulano, neanche io lo riesco a capire, questo è molto lento e addolcito
Ma che dici?
Il veneto e il ladino non sono così simili, io parlo il noneso (variante di ladino non riconosciuta come minoranza linguistica, gli studiosi lo chiamano noneso ladino o ladino nones) e a volte faccio fatica a capire il ladino dolomitico.
Par chi perla al dialat del' Emilia Rume(g)nia a l'è brà diffizil capir o intàndar al Ladein .
Sembra lombardo
Sembra dialetto svizzero ticinese
infatti il nome lunghissimo puo ' essere ladino reto romancio
Friulano?
Ladino
Molto più simile all'italiano che al tedesco! Dovrebbe essere sempre una lingua romanza, se non ricordo male
È ladino dolomitico come è ladino il friulano e la lingua della val badia Gardena e del livinallongo
infatti è una lingua retoromanza, ha alcune cose in comune con il tedesco ma deriva dal latino.
il ladino viene parlato in val di fassa, val Gardena, val badia e nei tre comuni veneti (bellunesi) che facevano parte del Tirolo; delle altre forme di dialetti ladini (che però non sono riconosciuti come minoranze linguistiche) sono il noneso (parlato in val di non), i dialetti della bassa val di sole e della val di rabbi (anche nell'alta val di sole c'è una certa influenza ladina ma è molto "diluita" dal dialetto di origine lombarda) e I dialetti parlati in tutta la parte settentrionale della provincia di Belluno.
lingua reto-romanza, lingua di transizione dal retico al latino, la maggior parte delle parole vengono dal latino ma ci sono molte parole retiche ancora in uso
Giorgio Moroder parla ladino ..
Lui però è di Bolzano, quindi mi sa che parla la variante del Badiotto (lo stesso dei testi dei Ganes comunque), è un ladino molto più germanizzato rispetto a questo
@@aIDserseMoroder é gherdenese, il badiot non é tanto germanizzato, é solo meno italianizzato