English News Explained: Burnout & Social Mobility

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
  • 上次分享英國新聞的影片獲得大家熱烈的回應,所以今天影片我也選了幾篇來自 The Guardian 的新聞,分享如何這些新聞文章,歡迎大家跟我一起閱讀這些新聞,有任何問題也歡迎在留言區一起討論喔!
    🔗新聞文章連結1 ► bit.ly/3DdWLMB
    🔗新聞文章連結2 ► bit.ly/3uOYO6R
    📰 如何讀懂英語新聞 Vol. 1 ► • 【 跟我一起讀懂英語新聞】Grade Inf...
    📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
    📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► bit.ly/3vFPeBV
    📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► bit.ly/3JBRYHZ
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 TH-cam頻道會員 ► bit.ly/3zm3N0P
    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    ► / susiewooenglish
    支持我製作更好的內容
    / susiewoo
    Clubhouse
    ► @susiewoo
    Bilibili (B站)
    ► space.bilibili...
    #英國新聞 #英文新聞 #英式英文

ความคิดเห็น • 212

  • @musiquedumonde777
    @musiquedumonde777 3 ปีที่แล้ว +14

    中文又好英文程度又高~就是需要這樣的老師~謝謝您的分享

  • @katrina19811116
    @katrina19811116 3 ปีที่แล้ว +6

    我覺得這種手把手教學看懂英文新聞的內容非常受用,因爲有時不單單是新的單字需要查字典,一個字在不同內文的用法意思不同也是閱讀會遇到的困難,感謝Susie製作相關教材,獲益良多🤗

  • @vincentlee0509
    @vincentlee0509 3 ปีที่แล้ว +9

    您的一段影片讓我學到比自己讀新聞文章時多太多了,非常有幫助

  • @mufeng2008
    @mufeng2008 3 ปีที่แล้ว +28

    IMO, burnout 中文可以翻译成“透支”。"social mobility" 中文是“社会流动性”。 I lived and worked in London, UK before. Enjoy your videos!

    • @yannstewart1355
      @yannstewart1355 3 ปีที่แล้ว +3

      burnout说的是身体被”掏空“,现在的表达是这样的。

    • @clpro
      @clpro 2 ปีที่แล้ว +1

      @@yannstewart1355 透支在兩岸三地都會懂,身體被掏空比較是中國大陸用

    • @kangzhendong1915
      @kangzhendong1915 2 ปีที่แล้ว

      我觉的大陆用透支更多,身体掏空也懂,但不是常有

  • @camillachow5368
    @camillachow5368 2 ปีที่แล้ว +4

    這個系列很實用,能夠學更多平時不會接觸到,卻是英國人會很常用的英文。希望你能多做新聞系列!

  • @ys-patisserie
    @ys-patisserie 2 ปีที่แล้ว +2

    大感謝~!一個人看新聞真看不下去 現在可以看您這樣逐句講解 太好了😭🙏🏻

  • @billionaire7770
    @billionaire7770 3 ปีที่แล้ว +4

    这个系列独一无二,希望可以多讲一些常见用法,那些经常在一起的词,phrases,爱你!!!!

  • @mrsimonfung
    @mrsimonfung 3 ปีที่แล้ว +6

    我來自香港,真的很喜歡你的影片,可以同時學英語及國語。

  • @洛克说
    @洛克说 3 ปีที่แล้ว +4

    萱萱老师视频的最大特点是寓教于实事,感觉没有一定的专业背景是没法做到这点的。这样能够让我们在学习英文的同时还可以了解英语系国家的文化背景,知其然,更知其所以然。才看了一期视频就果断订阅了,很快啊,没有闪,因为我知道这就是我的菜~另外不得不提的就是萱萱的fascinating英音,简直太迷人了。一个大叔fan from nz :)

  • @byrongong7602
    @byrongong7602 3 ปีที่แล้ว +9

    Excellent programme, very clear and detailed explanation, plus beautiful accent! I'll definitely recommend your programme to my speech class students.

  • @cynthia587
    @cynthia587 3 ปีที่แล้ว +1

    謝謝你,很大的幫助,希望繼續!

  • @enbryanh7032
    @enbryanh7032 3 ปีที่แล้ว +3

    特别喜欢你的频道中一起读英国新闻的这个系列,我很喜欢的你的口音,这个系列让我领会到阅读英文的魅力。

  • @HalloOlivia
    @HalloOlivia 3 ปีที่แล้ว +1

    個人感覺更喜歡像上次一樣,整個文章都慢慢的讀下來的節奏,这一次的節奏太快了,新闻也是在跳着读,讓我精神無法集中註意力變得比較焦躁。喜歡上一集一樣可以聽podcast一樣在邊走邊聽整個新聞內容,同時也學習到瞭如何更好的朗讀英文。非常喜歡一起讀新聞這個概念,希望可以持续做下去,謝謝~

  • @ireneliao1130
    @ireneliao1130 3 ปีที่แล้ว +5

    I really enjoyed watching this series of English News reading, learning a lot today! Look forward to the next video. 💖💖💖

  • @dynamic6229
    @dynamic6229 3 ปีที่แล้ว +55

    很喜歡妳的影片 !妳華語太好了!很喜歡妳教學的方式,超讃的 !謝謝妳如此無私,提昇大家的英文水准。🌟🏆👏👍💖💐

    • @susiewooenglish
      @susiewooenglish  3 ปีที่แล้ว +5

      你太可愛了~~ 謝謝你

    • @realwwater
      @realwwater 3 ปีที่แล้ว

      @@susiewooenglish burn out = 脱力

    • @sneezewortyarrow5192
      @sneezewortyarrow5192 3 ปีที่แล้ว

      @@realwwater 常用體力透支或精力透支. ”脱力”的出處是哪兒

    • @realwwater
      @realwwater 3 ปีที่แล้ว

      @@sneezewortyarrow5192 南方人都知道🤷‍♂️

  • @yuhu7940
    @yuhu7940 3 ปีที่แล้ว +3

    这个题材非常棒,可以同时积累很多写作词汇和了解当地新闻,希望你可以多加一些自己对于这些新闻的个人看法,这样观众也可以从一个本地人的视角来了解新闻并且学习到如何像母语使用者一样来表达对于一些题材和观点的看法!

  • @Wolverine999
    @Wolverine999 3 ปีที่แล้ว +3

    A big thank you to our best English teacher!(I think I will watch this over & over again)

  • @twilight_zt6677
    @twilight_zt6677 2 ปีที่แล้ว +1

    很喜欢一起读新闻这种教学形式,加油!

  • @山林歲月-b8i
    @山林歲月-b8i 3 ปีที่แล้ว +1

    Covid 19 的生活與工作型態,感謝妳的教學。

  • @JJJJ-uo7vc
    @JJJJ-uo7vc 2 ปีที่แล้ว +1

    you and your videos are awesome!!! I finished most of them from last night to this morning lol could you maybe keep making more videos haha? (昨天学到的,用问句和不确定性来比较礼貌地要求🤣🤣🤣)

  • @Kevin110311
    @Kevin110311 3 ปีที่แล้ว +4

    老師氣質真好! 我以前也在Manchester讀書~~

  • @rosiepretty8772
    @rosiepretty8772 3 ปีที่แล้ว +8

    呜哇!好开心又更新了!!!非常喜欢susie的教学 非常清楚!谢谢老师!!!

  • @alisonwu6037
    @alisonwu6037 3 ปีที่แล้ว +4

    super helpful!太需要这样的领读和解析了~支持~

  • @kelvincc9497
    @kelvincc9497 3 ปีที่แล้ว +1

    好像美式英語比較易學,當Ms Woo 用正常速度說話時又聽不懂了(說太快?),但聽美國人說英語則沒有這種情況,不過這個頻道會一直追看下去的,因為主持太漂亮了,很有影星的氣質但又不俗氣。

  • @leonw3983
    @leonw3983 3 ปีที่แล้ว +1

    shot的解释非常棒👍

  • @sneezewortyarrow5192
    @sneezewortyarrow5192 3 ปีที่แล้ว +1

    I think 有水準/有水平, 高水準/高水平/高標準/高級, or 上流 would fit perfectly for a newspaper of high standards.

  • @junxiangwang3409
    @junxiangwang3409 3 ปีที่แล้ว +1

    A series of classes about News is pretty good.

  • @tc3669
    @tc3669 3 ปีที่แล้ว +1

    非常喜欢你的频道!

  • @user-uw1lq6lc7w
    @user-uw1lq6lc7w 3 ปีที่แล้ว +1

    Hi, Susie, 這是我第一次留言。很喜歡妳的頻道和影片的主題,繼續加油^^

  • @ericcheng5516
    @ericcheng5516 3 ปีที่แล้ว +2

    希望可以講講英國的音樂比方說britpop或是post punk

  • @yuqixia4592
    @yuqixia4592 3 ปีที่แล้ว +2

    谢谢你帮我们了解英国文化。

  • @zenkat489
    @zenkat489 2 ปีที่แล้ว

    喜歡舒萱的解說,特別喜歡妳的英國腔

  • @samlok1368
    @samlok1368 3 ปีที่แล้ว +1

    so charming English

  • @yoyang7271
    @yoyang7271 3 ปีที่แล้ว +4

    This series is so good! Please do more frequently! :)

  • @yes2330
    @yes2330 3 ปีที่แล้ว +1

    希望以後多講講報紙新聞好多我們都看不懂!講英國文化也好!

  • @alexi99999
    @alexi99999 3 ปีที่แล้ว +1

    enjoy watching your video

  • @erato67
    @erato67 2 ปีที่แล้ว +1

    Hey Susie, Ilove your channel. FYR -- penguin什麼意思中文翻譯,Penguin的翻譯為何是企鵝? 1)企的本意就有踮著腳站的意思啊,企鵝不也是踮著腳站的嗎。粵語和閩語都把站說成企. 2)悉閩南語的讀者,可能知道企鵝的閩南語是「徛鵝」(khiā-gô),意思就是「站著的鵝」。「企鵝」非常有可能是從廣東話而來,由於廣東話的「企」有站的意思。

  • @howansham4349
    @howansham4349 3 ปีที่แล้ว +1

    非常吸引😍

  • @chachacha5223
    @chachacha5223 3 ปีที่แล้ว +3

    Hi Susie! I love your videos so much. I'm a Taiwanese, have been working in Australia for almost two years. I'm still struggling with business English sometimes. British English is closer to Australian English but more elegant, lol. Looking forward to your new posts!

    • @susiewooenglish
      @susiewooenglish  3 ปีที่แล้ว +1

      Thanks so much Shenny, hope it helps you!

  • @mrmrabcabc123
    @mrmrabcabc123 2 ปีที่แล้ว +1

    Susie, I have gained a better understanding this news and I would like you to read a business news as I always have problems in understanding business news and expressing the movements of data. THANK YOU! 😄

  • @bunnylovedanny
    @bunnylovedanny 3 ปีที่แล้ว +1

    love this !!!

  • @H6a6n6k
    @H6a6n6k 3 ปีที่แล้ว +3

    很喜歡這個系列 加油~

  • @xiangli
    @xiangli 2 ปีที่แล้ว

    Sometimes I found by looking up in the dictionary was not enough to understand the true meaning, background, and what's the proper way to use a word. The explanation like what's there in this video is really helpful.
    An excellent video, and an excellent English teacher. Looking forward to watching more such kinds of videos from you.

  • @94炭_車布邊
    @94炭_車布邊 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you Susie! Sometimes when I try to reading english news or something about school, I jUst can tranform english to mandarin !
    有時候真的是會有閱讀障礙 Now 我可以不用只能翻課本找來找去,死記硬背,可以用影片學這些我不常觸及的ㄌ~

  • @cliffordrichardc
    @cliffordrichardc 3 ปีที่แล้ว +1

    戴老師中文和思考水平很高

  • @benhuang8817
    @benhuang8817 3 ปีที่แล้ว +1

    最美的英文老師。

  • @天涯明月刀-u3g
    @天涯明月刀-u3g 2 ปีที่แล้ว

    Extremely look forward to watch next video

  • @samuelchou5084
    @samuelchou5084 2 ปีที่แล้ว +1

    戴舒萱, I LOVE YOU. 💗

  • @xinzhang5675
    @xinzhang5675 2 ปีที่แล้ว +1

    很喜欢你的英语课,虽然在英国生活多年,也很喜欢英国,但是没有对英国文化有这么深的了解,谢谢!就是没有学一点北京口音,有点可惜😂

  • @陳柏安-q5k
    @陳柏安-q5k 3 ปีที่แล้ว +1

    this is good :) 希望可以多出一點這種影片 很棒
    然後可以的話放一點\背景音樂吧 :) 微微的
    sane , - 理智, 合理的, 清醒

  • @cathayahou1696
    @cathayahou1696 2 ปีที่แล้ว

    喜欢你读新闻,声音非常好听

  • @Chen-mu3dy
    @Chen-mu3dy 6 หลายเดือนก่อน +1

    今天你的发型特别漂亮

  • @Troy-ol5fk
    @Troy-ol5fk 2 ปีที่แล้ว

    'zoom-free fridays' sounds interesting, sometimes the meetings can be more exhausting than the actual work

  • @wsqa1208
    @wsqa1208 3 ปีที่แล้ว +1

    剛看妳的頻道沒多久~ 就買會員了 繼續加油喔💪

    • @susiewooenglish
      @susiewooenglish  3 ปีที่แล้ว +1

      非常感謝你的支援~~ 🥰😍

  • @stefenhuang4502
    @stefenhuang4502 3 ปีที่แล้ว +1

    Why is "key to performing" instead of "Key to perform well" ? to + verb

  • @cjhsu5307
    @cjhsu5307 3 ปีที่แล้ว +1

    每次看妳的節目對我就是一種打擊,為何我的英文這麼廢,更殘忍的是 妳中文還那麼好!!!又那麼漂亮!!!天啊我族如何生存

  • @saitoTK124
    @saitoTK124 3 ปีที่แล้ว

    請問您有考慮導讀與民生經濟相關的新聞嗎?例如吃飯購物的價格跟台灣相比,還有,英國目前的通膨情況如何?因為這類議題可以擴大您的受眾。

  • @howansham4349
    @howansham4349 3 ปีที่แล้ว +1

    會不會談談英國人對英國王室或英國名人例如碧咸的看法

  • @Aaron1980cc
    @Aaron1980cc 3 ปีที่แล้ว +1

    非常喜欢读新闻这种模式!

  • @nkcaoning
    @nkcaoning 3 ปีที่แล้ว +1

    谢谢你的讲授!

  • @shawnhou7162
    @shawnhou7162 3 ปีที่แล้ว +1

    very conducive

  • @johnathanpin6641
    @johnathanpin6641 3 ปีที่แล้ว +2

    Susie, you are always beautiful, I am always learning my way hopefully to higher standard of English level! 😘😘

  • @deyuqiu5092
    @deyuqiu5092 2 ปีที่แล้ว

    This video is extremely helpful,especially on writing skill.

  • @gongcheng8487
    @gongcheng8487 3 ปีที่แล้ว +1

    这一期节目很好,我学到了一些英语。英式英语和美式英语对一些事情的描述有区别吗?比如一些俚语的说法

  • @高山茶
    @高山茶 3 ปีที่แล้ว +1

    戴舒服.超舒服喔!😘

  • @actingcheung2552
    @actingcheung2552 3 ปีที่แล้ว +1

    Wow pretty,may I ask where u learn such a fluent mandarin ? What an amazing genius!! So are u living in Taiwan now ? Keep going girl , and thx for your videos!🙏🏻

  • @lucyliang7833
    @lucyliang7833 3 ปีที่แล้ว +1

    感谢🙏分享

  • @李文洋-h2x
    @李文洋-h2x 2 ปีที่แล้ว +1

    感谢你的分享 很精彩!想咨询下为什么口语表达时说不了较长句子 大脑总要想把它拆成单词翻译后讲出来,但结果很奇怪, 有无提升的方法 感谢解答*^_^*

  • @huma6540
    @huma6540 3 ปีที่แล้ว +1

    太喜欢你的中文口音了,美美哒

  • @user-iw4wd3xg2x
    @user-iw4wd3xg2x ปีที่แล้ว +2

    I like susie ❤

  • @janiceto7736
    @janiceto7736 3 ปีที่แล้ว +1

    really love this type of video

  • @josephlam1519
    @josephlam1519 3 ปีที่แล้ว +1

    hola,萱萱 想問一下有沒有什麼課程適合以visitor去報讀? Obrigado!

  • @kieranliu4778
    @kieranliu4778 3 ปีที่แล้ว

    台灣的也有口音的問題,只是因為我接受了還不錯的教育 所以我的口音並不像我父親那一輩、包括用字、音調等等

    • @sneezewortyarrow5192
      @sneezewortyarrow5192 2 ปีที่แล้ว

      從小學起是有幫助,但遺傳到有靈敏的耳朵者,無論何年紀開始學音樂語言都沒問題.

  • @learningcurve823
    @learningcurve823 2 ปีที่แล้ว

    中国有句“拨云见日“,就是get rid of the cloud , there is the sun, implies good days are coming . 但是中国人的思维,没有办法理解lining,line,银色的镶边. 云一旦出现银色的lining,代表着太阳要出来了嘛?还有就是silver 和sliver, a sliver hope 是不是也很常见

  • @datangpdx
    @datangpdx 2 ปีที่แล้ว

    What's the equivalent of "The Atlantic" in the UK? my favorite magazine in America

  • @小朋友-e4j
    @小朋友-e4j 3 ปีที่แล้ว

    burnout 的情況在台灣可以翻譯為「過勞」,過度勞累。
    reeling from是PTSD嗎?PTSD的話,創傷後症候群。

    • @sneezewortyarrow5192
      @sneezewortyarrow5192 3 ปีที่แล้ว +1

      PTSD好像嚴重了點. 應該是指為了阻止新冠傳播而全面居家所帶來的驚愕不適吧

  • @ruigeluo5778
    @ruigeluo5778 3 ปีที่แล้ว +1

    Now the question comes, Susie, 'do you want a week's break from work'? :)

  • @vincentng2392
    @vincentng2392 3 ปีที่แล้ว +1

    Since Rugby League World Cup will take place in England soon (mostly in northern cities), could you make an episode about the sport? (Rugby league broke away from rugby union just because of "class".)

  • @andrewwang5712
    @andrewwang5712 3 ปีที่แล้ว +1

    聽到你介紹衛報,真的很感興趣
    (一般說法是它比較左派,that is ok)
    不過,不知道你是否聽過/同意這個更有趣的介紹呢?
    「泰晤士報的讀者是治理這個國家的人
    衛報的讀者是認為應該由自己治理國家的人
    ......
    每日郵報的讀者是治理國家的人的妻子
    金融時報的讀者是擁有這個國家的人
    (以下不好意思引用)」
    ---- by Jonathan Lynn, Yes Prime Minister 《是,首相》(我只能看/引用中文版)
    BTW ,我聽說這本書曾被改編成影集,在英國很受歡迎。不知道你是否有興趣利用它來介紹英國的社會文化和語言?

  • @cn2698
    @cn2698 2 ปีที่แล้ว +1

    💖💖💖

  • @sherlok48
    @sherlok48 3 ปีที่แล้ว

    太喜歡你的鼻型了。可否出一集教我們如何形容鼻子,我想去英國整容但不知如何和整容醫生說😜😜😜
    鼻翼是否nose wing? 鼻骨是否nose bone? 🤡

    • @sneezewortyarrow5192
      @sneezewortyarrow5192 3 ปีที่แล้ว

      I think the bridge of your nose is what you are concerning about. Look under the "shape of noses" in the wiki page below.
      en.m.wikipedia.org/wiki/Human_nose

  • @sandy7786
    @sandy7786 2 ปีที่แล้ว

    Wow this is amazing.

  • @joeliamlau1054
    @joeliamlau1054 2 ปีที่แล้ว

    You wich for hope to beyond
    Not to return
    When you lost in space
    The universe will send you to who’s to deserved.
    請問老師Does this is make sense?

  • @jayzay6721
    @jayzay6721 3 ปีที่แล้ว +1

    戴舒萱喜歡你的影片

  • @josephlownang6992
    @josephlownang6992 3 ปีที่แล้ว +1

    好片

  • @郭德恆
    @郭德恆 3 ปีที่แล้ว +1

    I like ur channel very much

  • @kaojeff20001
    @kaojeff20001 3 ปีที่แล้ว +1

    太美了吧

  • @joecho2034
    @joecho2034 3 ปีที่แล้ว +1

    Beauty, u look fabulous

  • @wordpresseveryone5017
    @wordpresseveryone5017 2 ปีที่แล้ว

    If people want to climb up the social class in the UK, what would they do ?

  • @afang_0916
    @afang_0916 2 ปีที่แล้ว

    想要問舒萱,英國的新聞報導會有政黨的色彩嗎?
    像是因為台灣有兩大黨,分別代表綠色和藍色。
    人民大致都可以知道,如果是"三立新聞"、"民視"就是偏向綠色(民進黨)的;而"中視"、"中天"、"TVBS"就是偏向藍色(國民黨)的。
    The gardian有政治傾向嗎?還是它是中立的?

  • @judgeacaseasitstands4879
    @judgeacaseasitstands4879 3 ปีที่แล้ว +1

    👍

  • @钟伟-n5w
    @钟伟-n5w 3 ปีที่แล้ว +1

    Susie 如果你可以用全英文讲解就好了 你讲中文我有点出戏 哈哈

  • @greatlakes7942
    @greatlakes7942 หลายเดือนก่อน

    Language genius 😊

  • @zeroeye0
    @zeroeye0 3 ปีที่แล้ว

    我想請問老師或是普遍英國人對於零零七的想法如何,對於 coldplay 的想法如何,還有哈利波特以及JK羅琳的想法如何,以及猜火車還有大英博物館館藏的想法如何XD? 如果太囉嗦老師可以不用理會我~

  • @Troy-ol5fk
    @Troy-ol5fk 2 ปีที่แล้ว

    how many accents are there in UK?

  • @n9313146
    @n9313146 2 ปีที่แล้ว

    讚讚讚

  • @hannahzhu6549
    @hannahzhu6549 2 ปีที่แล้ว

    Please can you tell me what the silver lining originally mean

  • @alexyoung3609
    @alexyoung3609 3 ปีที่แล้ว +1

    a big like👍

  • @jeffreytsai2240
    @jeffreytsai2240 3 ปีที่แล้ว +1

    英國奇怪研究哪裡可以看

  • @ziximen7289
    @ziximen7289 3 ปีที่แล้ว +1

    谢谢戴老师的更新!小小提醒一下貌似老师读错了一个音:创造 读做 Chuang zao,而不是 zhuang zao.
    或许我听错了,没有回去听第二遍