Corrección, como hispanohablante te puedo decir que así no se conjuga el verbo cocer, es: Yo coso. Tú coces. Él, ella, usted coce Nosotros/as cocemos Ustedes, ellos, ellas cocen Vosotros cocéis. (Vine a ver que tan difícil se les hace el español a los polacos).
7 หลายเดือนก่อน
Me refiero al verbo COCER, es decir, hervir. Tú seguramente te refieres al verbo COSER, es decir, remendar una prenda de ropa. Saludos
Dobrze, że jesteś tu❤
Gracias 😊😊
Hola Elisa, w odmianie czasownika vestirse w drugiej osobie liczby pojedynczej powinno być te vistes, wkradła się literówka. pozdrawiam🥰
Masz rację! 😅 Dzięki za uwagę ❤
Hola Elisa. Puedes preparar un video sobre de preterido indefinido?? Saludos❤
Hola Anna 😊 Claro que sí!
Fajna lekcja.👏👏👏😀😀😀
Cieszę się,że Ci się podoba.😀😀Mogę wiedzieć jak masz na,imię? Ja mam na,imię Wacek.😀😀
De hecho, todo estaba presentado en la manera inusualmente clara.
Gracias por tus palabras! 😊 Saludos
Corrección, como hispanohablante te puedo decir que así no se conjuga el verbo cocer, es:
Yo coso.
Tú coces.
Él, ella, usted coce
Nosotros/as cocemos
Ustedes, ellos, ellas cocen
Vosotros cocéis.
(Vine a ver que tan difícil se les hace el español a los polacos).
Me refiero al verbo COCER, es decir, hervir. Tú seguramente te refieres al verbo COSER, es decir, remendar una prenda de ropa. Saludos
@ Ahhh... No había pensado en ese, pensé en el otro, en el de las prendas.
rosnac nie roznac 🙃
Tak, masz rację 😅
To byłaby piękna lekcja gdyby napisy były czytelne. Saludos.