Como dato curioso: el actor de doblaje Argentino de Goku (Santiago Florentin) ya habia echo a Goku en algunos fandubs como en la Ova "Dragon Ball Z: Goku y sus amigos regresan" y tambien ya sabia como imitar a Mario, por eso se escucha similar. th-cam.com/video/l9Ar2cQSL-Q/w-d-xo.htmlsi=CCM60SGDagjFUOg- Aca una entrevista del canal de Lea Caballero que fue echa el mismo año cuando la pelicula se lanzo por aca en Argentina (2019)
El doblaje y el redoblaje tienen que ver con cuestiones de distribución, el doblaje mexicano fue hecho y distribuido por la fox y toei animation, para los cines latinoamericanos, mientras que el redoblaje argentino fue hecho y distribuido por sony para el público hispanos en los estados unidos y un tv de aeropuerto hicieron el redoblaje porque sony, no tenía los derechos del doblaje original lo tenía la fox y toei, aunque sí me hace raro porque crunchyroll hizo el doblaje de dragon ball super hero en méxico, y crunchyroll pues ya le pertenece a sony. Che🖐🏻
Tambien note vibras del de dbz lo que se me hace extraño ya que las tramas no tienen tanta seriedad en super y la voz se siente un tanto fuera de lugar en este contexto. Esta bueno, bastante bueno para ser argentino y lo sigo siendo de argentina y acostumbrado a sus doblajes dececionantes.😂 La unica pega es que se nota que intenta imitar la voz del doblaje mexicano en lugar de crear una voz propia, esto depende de como lo vea cada uno y se que cuando uno se acostumbra a una voz las demas le parecen una cagada como pasa con las voces de dbkai las cuales no estan mal pero si las pones a comparar uno siempre va a ser cegado por la nostalgia y preferir como lo vio primero.
@@phantom6975 Acá otro argentino, la verdad no sé que doblajes estarás acostumbrado a escuchar al ver contenido doblado en nuestro país, pero por ejemplo, Bajoterra, Star vs las fuerzas del mal, Gravity Falls son algunas series que fueron dobladas en argentina y donde la gente de LATAM ha amado sus voces, y después en videojuegos tenés algunos importantes de verdad como la saga de Uncharted y The Last of Us
nose solo me suena a un imitador barato, incluso hay imitadores de la voz de Mario que más se parecen a diferencia del redoblaje, aparte que me sangran los oidos de tremendo bodrio
@@fernandomartinez8347 hay ciertas partes que en si no quedan demasiado bien. Pero el doblaje suena muy prometedor. Me encantaría que la voz de Goku no suene tan forzada..
son demasiado chovinistas, si una pelicula no tiene algo referente a argentina ni lo topan a menos que sea marvel o una pelicula demasiado buena por algo hicieron ese doblaje para promocionar la pelicula en ese país
En el doblaje argentino me encanta la neutralidad con la que hablan, es algo que por alguna razón sólo logran doblajes como el argentino, chileno y venezolano. Las voces en su mayoría están bien logradas (destaco a la de Goku) pero los que pecan sin duda alguna son la de Vegeta, que suena como si en vez de entrenar hubiera caído en el 🚬 y la 🍺, la de Bulma que suena como una niña (aún más que en latino mexicano) y la de Piccolo que, un poquito más y es Jhonny Bravo. Del resto está excelente, casi ni se siente que sea doblaje 🩵
@@claudespeed1212 voy a tirar cualquiera por qué no me acuerdo mucho, pero fue por temas de derecho o algo así ya que el doblaje latino original no se podía transmitir en EEUU y países así y el re doblaje argentino se hizo para esos países, igual puedo estar equivocado te recomiendo investigar tu, si es que te interesa claro wn
En defensa de ellos sobre el reinterpretar el doblaje basado en el de México, en esa época ya casi los estaban fumando porque iban a sonar muy diferentes y poco después de eso salieron las declaraciones de los actores a decir que tratarían de sonar lo más similar al doblaje latino original y que no se repitiera lo de kai
@jonathanburiano6241 igual la jugada les salió "bien", porque hubo de todo: desde gente que los felicitó porque les encantó su trabajo, hasta (y como era de esperarse); subcriaturas demostrando todo su "amor"🫤
Me sorprende que en este video no haya tanta xenofobia, exceptuando el que pregunta "si era necesario" pero en fin...En cuanto mi opinión enteramente personal, no me parece un mal doblaje. Pero obviamente me quedo con el original, de todas formas se aprecia mucho el intentó de imitar las voces del producto auténtico.
Las voces femeninas son las que salen mejor paradas en el doblaje argentino, después rescataría al que hace de Bills y Alejandro Graue como Broly. Está decente el doblaje, podría ser peor.
1:02, 2:42, 6:26 estos diálogos es como escuchar al Goku de DBZ y en parte también a las imitaciones para los memes, eso demuestra que el actor seguro le tiene cariño a Dragon Ball Z y a la interpretación de Mario Castañeda 😁 Y a comparación de otros doblajes argentinos, este está muy bien.
El redoblaje considero que la voz de Goku y de Vegeta se escucha un poco forzada como queriendo imitar a las voces originales, por momentos dejan de lado la imitación y ponen su verdadera voz y eso quedó mejor, y al Goku argentino cuando habló de lo emocionante que fue el torneo del poder este personaje cuando hablaba se escuchaba un poco relajado en cuando al original si se le sentía la emoción en su voz.
Creo que el error del Redoblaje Argentino fue querer imitar al Mexicano. Hubiese sido mejor si usaban sus propias propuestas tal como hicieron en Kai. Aún así quedó bastante bien.
Si hubieran hecho otras voces se quejaban, si las imitan también los critican, no se vengan hacer los doble moralistas, se iban a quejar de todas maneras
Las voces son parecidas pero se escuchan natural así que quizás buscaron a personas con voces similares, aunque se notan mucho las diferencias si le pones cuidado, aunque la diferencia de Algunas se nota mucho, como trunks
@metatron6254enrealidad es porque estan Estan hablando imitando la pronunciación de otro idioma, aunque lo hacen demasiado bien y el camino del doblaje, no generalices, nunca sabes cuando entre los mexicanos pueden haber chilenos, colombianos, o incluso argentinos sin que te des cuenta, y estuvieron en series de nuestras infancias, incluso españoles de españa como la voz del Gato con Botas
soy argentino, y si, esta bueno, masomenos bien hecho el doblaje, imparcialmente es un buen trabajo...perooo no puede superar al las voces de nuestras infancias, insuperable
No está nada mal en general pero siento medio cutre que hayan buscado a un imitador de Mario Castañeda para hacer a Goku en lugar de hacer una nueva propuesta como hicieron con el resto de los personajes, hace que los diálogos de Goku se sientan como un fandub xd
Me gustó el doblaje Argentino aunque yo sea de México pero sinceramente es muy bueno. Obviamente el Doblaje mexicano es mil veces mejor 💝 por varias razones jeje qwp... Aunque creo que solamente es una opinión personal
Está muy bueno el doblaje. El problema como siempre son los fandoms ( y en general en todos los demas trabajos de doblaje) que no quieren darle una oportunidad o aceptar al cambio. Yo disfrute mucho el doblaje de dragon ball z kai a pesar de ser criticado a mas no poder. Y hablando del otro punto de vista es un poco entendible. Cuando se tiene acostumbrado siempre a unos mismos doblajes se siente muy extraño escuchar de la noche a la mañana que le cambien la voz a personajes miticos (tanto en anime y películas) pero tampoco es para exagerar y desear la muerte a los actores y despreciar el trabajo que han hecho con tanto esfuerzo (el doblaje al igual que otros trabajos es complejo y dar con una voz o estilo para algunos personajes es muy difícil)
No es nostalgia ni costumbre, el doblaje mexicano es insuperable, simplemente el doblaje argentino parece fandub, los argentinos no nacieron para hacer doblaje.
Corriganme si me equivoco pero no es un redoblaje . El de argentina es un doblaje de un estudio aparte como en Dadadan ( Netflix Neutro y Crunchyroll modismos )
@@Taikoublue si eres extranjero y te gusta algo mas neutral sería Netflix , pero se eres de México o te gustan o estás acostumbrado a los modismos mexicanos seria Crunchyroll
No es por menospreciar al doblaje argentino pero , en algunas escenas los personajes que hablan como cuando trunks hablo , sonaba mas como una chica que como un niño , o tambien cuando bulma habla , parece una voz que no queda por alguna razon , Yo me vi todo db y estaba acostrumbado a el doblaje original , puede que ha varios no les guste por el simple hecho de no estar acostumbrados a este redoblaje , a si que no sean tan malos con los que lo critican o a los que les disgusta
Procederé a ser algo obvio quizás para los demás por comentar pero me sorprende el que no estaba enterado de que existiese un doblaje argentino pero también que de hecho muchas de las voces las reconozco por otros trabajos, sin dudas se nota que hay calidad también en el redoblaje, no voy a ser yo quien compare puesto que no tengo ningún conocimiento en el área más que ser un simple consumidor pero sin dudas les doy mis felicitaciones a los argentinos, igual supongo que deben sentirse orgullosos por tener un doblaje hecho por profesionales de su país
si es para mostrar el potencial que hay como dobladores en argentina me parece bien, de echo me sorprende la calidad del producto final, aunque obviamente me quedo con el Méxicano, aguante argentina igual💪
No esta mal la verda no esta mal pero quedaria mejor para las nuevas generaciones que se acostumbrarian mas a esa voz, y el resto de voces esta genial no es molesto escucharlos
Me gustan todas las voces del doblaje de argentina pero no se porque siento que el Vegeta de argentina me suena a un intento de imitación, lo mismo con el de Freezer.
@holaqueonda4670 Si no me equivoco el actor de doblaje de este goku doblo Goku y sus amigos regresan y es la voz mas parecida a mario castañeda y las otras voces no desagradan si algun dia no logran juntar al elenco original para alguna película o serie de dragon ball ojala estas sean las voces
Mira nada contra el doblaje argentino pero freezer y bills no suenan intimidantes como en el latino suenan muy tranquilos como una persona normal y peor porque ni usaron sus voces asi al 100% en algunas utilizaron el doblaje latino
Está bueno el redoblaje si se lo ponen a pensar, algunas voces podrían ser buenos reemplazos si los actores de doblaje originales se mueren algún dia y tienen a quien contratar a alguien nuevo
Bro... Creo que de chiquito veía dragón Ball en argentino, porque me suena mucho la voz de Goku y los demás personajes, es más, cuando salió súper me quedé medio confundido por el cambio de actores, pero luego me dijeron que esas habían sido las voces de siempre, por lo que asumí que solo había sido un "efecto Mandela", pero ahora que escucho esto como que se me desbloqueo un recuerdo
En general me parece un buen doblaje, de verdad me sorprendió pense que seria malo pero todo lo contrario. Me gustó más la voz de Wiss del doblaje argentino
En la voz de Bills siento que no hay un tono "fijo"? me refiero en el primer grito se escucha diferente (algo joven) a la voz normal, la de Vegeta bien pero puede mejorar, La voz de piccolo es insuperable asi que quizas espero mucho. En cambio la de Goku le da un toque fresco aunque la parte comica le falla un poco Creo que las voces en general de los personajes secundarios se escuchan bastante bien pero se entiende ya que no es algo a lo que ya estemos acostumbrados
@@estu048 Mero fanatismo, los gritos de Ricardo Brust si tienen matiz y sentimiento, los de Graue solo son gritos "fuerte", pero no tienen nada de especiales, no transmiten lo mismo.
el vegeta argentino suena como una mezcla de vegeta z y vegeta kai el goku argentino intenta no sonar como mario castañeda pero aun sonando como goku para evitar problemas xd
Ok ok ok... (cada ves que escucho al "Goku argentino" realmente escucho a Tina Belcher de Bob's Burgers., también a Whis ¡¡es su madre Linda Belcher!! y en el caso de Cheelai es Tammy Larson ¡¡todos de la misma serie!!)
Goku: che vegeta, ¿qué haces boludo? vamo a entrenar daleee
Como dato curioso: el actor de doblaje Argentino de Goku (Santiago Florentin) ya habia echo a Goku en algunos fandubs como en la Ova "Dragon Ball Z: Goku y sus amigos regresan" y tambien ya sabia como imitar a Mario, por eso se escucha similar.
th-cam.com/video/l9Ar2cQSL-Q/w-d-xo.htmlsi=CCM60SGDagjFUOg-
Aca una entrevista del canal de Lea Caballero que fue echa el mismo año cuando la pelicula se lanzo por aca en Argentina (2019)
SIP, GOKU FUE LA INSPIRACIÓN DE SANTI PARA DEDICARSE AL DOBLAJE!!!!
Con razón
La verdad sí está chido. Digo, por si algún día nos llega a hacer falta Mario Castañeda.
No existe más PÉSIMA idea que imitar a un actor. Este doblaje habría sido muchísimo mejor si los actores principales daban una propuesta propia.
@@nicomendez8961 50-50
4:48 No he visto a nadie comentar que Paragus tiene la voz de Stanford Pines.
Es verdad jajaja
Eso iba a comentar pero si es muy xd
Yo iva a comentar lo mismso😅
JAJAJAJAJAJAJ no puede ser
Y Broly es Dipper
06:20 ese "Peligro" en la última parte se escuchó exactamente como mario, muy buen doblaje
Es que hace un tono similar si te das cuenta
El doblaje y el redoblaje tienen que ver con cuestiones de distribución, el doblaje mexicano fue hecho y distribuido por la fox y toei animation, para los cines latinoamericanos, mientras que el redoblaje argentino fue hecho y distribuido por sony para el público hispanos en los estados unidos y un tv de aeropuerto hicieron el redoblaje porque sony, no tenía los derechos del doblaje original lo tenía la fox y toei, aunque sí me hace raro porque crunchyroll hizo el doblaje de dragon ball super hero en méxico, y crunchyroll pues ya le pertenece a sony. Che🖐🏻
mi compa sabe mucho
Supongo que lo mandaron a doblar a Argentina por presupuesto o algo así no se
0:20
Creí que iba a decir "CIERREN EL ∅₹700000"
xD
El Goku argentino suena como Mario Castañeda de Joven, y con un tono mas serio.
Me encanta 🤩
Tambien note vibras del de dbz lo que se me hace extraño ya que las tramas no tienen tanta seriedad en super y la voz se siente un tanto fuera de lugar en este contexto. Esta bueno, bastante bueno para ser argentino y lo sigo siendo de argentina y acostumbrado a sus doblajes dececionantes.😂 La unica pega es que se nota que intenta imitar la voz del doblaje mexicano en lugar de crear una voz propia, esto depende de como lo vea cada uno y se que cuando uno se acostumbra a una voz las demas le parecen una cagada como pasa con las voces de dbkai las cuales no estan mal pero si las pones a comparar uno siempre va a ser cegado por la nostalgia y preferir como lo vio primero.
@@phantom6975
Acá otro argentino, la verdad no sé que doblajes estarás acostumbrado a escuchar al ver contenido doblado en nuestro país, pero por ejemplo, Bajoterra, Star vs las fuerzas del mal, Gravity Falls son algunas series que fueron dobladas en argentina y donde la gente de LATAM ha amado sus voces, y después en videojuegos tenés algunos importantes de verdad como la saga de Uncharted y The Last of Us
nose solo me suena a un imitador barato, incluso hay imitadores de la voz de Mario que más se parecen a diferencia del redoblaje, aparte que me sangran los oidos de tremendo bodrio
Simona
@TablosAF-7Palabras-Esencia ahora dígalo sin llorar....
Soy argentino y digo que no estuvo mal pero como fan siempre preferiré al elenco original como Mario Castañeda y René García
pues nada mal pensaba que iba estar mas cutre pero me gusta
No hay que subestimar al doblaje argentino. Al final gravity falls se doblo allí @@fernandomartinez8347
@@fernandomartinez8347 hay ciertas partes que en si no quedan demasiado bien. Pero el doblaje suena muy prometedor. Me encantaría que la voz de Goku no suene tan forzada..
como no está mal? esa madres me causo cancer de audición, peor con los diálogos, lo único rescatable es la voz de Broly
original solo es el japonés
A ver, Nada en contra del doblaje argentino pero ¿Era necesario?
son demasiado chovinistas, si una pelicula no tiene algo referente a argentina ni lo topan a menos que sea marvel o una pelicula demasiado buena por algo hicieron ese doblaje para promocionar la pelicula en ese país
Fue hecho para emisión de tv a pedido de Sony, mientras que el doblaje mexicano fue para cines a pedido de Fox
@@Alegato_de_una_boludez Ah ya veo, Igual que lo hicieron con Django Sin Cadenas.
lo mismo digo yo de gakkou no kaidan
@@carlosfernando5366 jaja, nada que ver!!!!
En el doblaje argentino me encanta la neutralidad con la que hablan, es algo que por alguna razón sólo logran doblajes como el argentino, chileno y venezolano. Las voces en su mayoría están bien logradas (destaco a la de Goku) pero los que pecan sin duda alguna son la de Vegeta, que suena como si en vez de entrenar hubiera caído en el 🚬 y la 🍺, la de Bulma que suena como una niña (aún más que en latino mexicano) y la de Piccolo que, un poquito más y es Jhonny Bravo. Del resto está excelente, casi ni se siente que sea doblaje 🩵
@@AlfredoX2222 😃
El Goku argentino suena MUUUY BIEN, si algún día Mario Castañeda dejara de ser la voz de Goku no me molestaría para nada que esta sea la nueva voz
@@Veltray 😃
@estu048 fan
nisiquiera es su registro de voz natural
Nah, no suena bien la voz de Goku
@rapdog96 tenes mal tu apreciación de sonido entonces
0:40 pero que decis flaco, eso nunca te lo voy a bancar eh 🗣️🔥
6:44 "Esta bien.........pero enceñamela rapido" Vegeta??? hola??
Sape gato con vegeta😂
xdd
Está muy bueno el redoblaje, un poco innecesario, pero eso no quita que está excelente la interpretación
Innecesario? Nisiquiera sabes por qué se hizo en primer lugar wn kuliao hablando sin saber
@@Maxiwi Sonaste de lo mas estúpido
@@Maxiwi Pase contexto, hombre amable xd
@@claudespeed1212 voy a tirar cualquiera por qué no me acuerdo mucho, pero fue por temas de derecho o algo así ya que el doblaje latino original no se podía transmitir en EEUU y países así y el re doblaje argentino se hizo para esos países, igual puedo estar equivocado te recomiendo investigar tu, si es que te interesa claro wn
@@Maxiwi Gracias, papu
Cuando lei que era argentino pensaba que iba a ser una parodia o algo xd, pero para mi sorpresa esta bastante bien 🤔
@@johe4 😀
Es oficial :)
Dejando de lado de que se hizo en palmera records, y de que quisieron sonar MUY parecido a las voces oficiales, el redoblaje es muy competente.
En defensa de ellos sobre el reinterpretar el doblaje basado en el de México, en esa época ya casi los estaban fumando porque iban a sonar muy diferentes y poco después de eso salieron las declaraciones de los actores a decir que tratarían de sonar lo más similar al doblaje latino original y que no se repitiera lo de kai
@jonathanburiano6241 igual la jugada les salió "bien", porque hubo de todo: desde gente que los felicitó porque les encantó su trabajo, hasta (y como era de esperarse); subcriaturas demostrando todo su "amor"🫤
Me sorprende que en este video no haya tanta xenofobia, exceptuando el que pregunta "si era necesario" pero en fin...En cuanto mi opinión enteramente personal, no me parece un mal doblaje. Pero obviamente me quedo con el original, de todas formas se aprecia mucho el intentó de imitar las voces del producto auténtico.
cual xenofobia?
Que buena la voz de Goku Argentino, es de las más similares que escuché, si un día Mario deja el doblaje podría ser el reemplazo
para nada, asi no es su voz natural
@@holaqueonda4670 se nota a la hora de gritar o hacer expresiones ya que solo puede imitar el tono
Las voces femeninas son las que salen mejor paradas en el doblaje argentino, después rescataría al que hace de Bills y Alejandro Graue como Broly.
Está decente el doblaje, podría ser peor.
y más si tomamos en cuenta el estudio
1:02, 2:42, 6:26 estos diálogos es como escuchar al Goku de DBZ y en parte también a las imitaciones para los memes, eso demuestra que el actor seguro le tiene cariño a Dragon Ball Z y a la interpretación de Mario Castañeda 😁
Y a comparación de otros doblajes argentinos, este está muy bien.
parece el de los memes jsjs
Me gusta mas el Mexicano, sin embargo las voces de Goku Whiss y Bulma son muy parecidas, pero el redoblaje tiene mucha calidad.
SIP, LO CUAL DEMUESTRA QUE PALMERA NO HUBIERA SIDO TAN MAL VISTO, SI LOS DIRECTORES LE HUBIESEN PUESTO MÁS GANAS A OTROS PROYECTOS.
Estás sordo
@@NewElGatoDany Son parecidas, más no iguales, el sordo y con falta de atención eres tú
El redoblaje considero que la voz de Goku y de Vegeta se escucha un poco forzada como queriendo imitar a las voces originales, por momentos dejan de lado la imitación y ponen su verdadera voz y eso quedó mejor, y al Goku argentino cuando habló de lo emocionante que fue el torneo del poder este personaje cuando hablaba se escuchaba un poco relajado en cuando al original si se le sentía la emoción en su voz.
@
No puedo negar eso, en especial de la Vegeta.
No lo negare la voz de goku argentino esta muy buena
Creo que el error del Redoblaje Argentino fue querer imitar al Mexicano. Hubiese sido mejor si usaban sus propias propuestas tal como hicieron en Kai. Aún así quedó bastante bien.
En la ecena de la nave cuando goku habla con bulma se escucho como buter de kai XD
la voz del redoblaje de goku pareceria como si se escuchara mas relajada y la de vegueta un poco mas parecida a la de kai
El doblaje Argentino no seria malo si no fuera porque son en un 97% los mismos dialogos y estan imitando las voces Mexicanas .
lo de los diálogos tiene sentido, digo es la misma peli no?
Si hubieran hecho otras voces se quejaban, si las imitan también los critican, no se vengan hacer los doble moralistas, se iban a quejar de todas maneras
@metatron6254 no es TAN así....
Las voces son parecidas pero se escuchan natural así que quizás buscaron a personas con voces similares, aunque se notan mucho las diferencias si le pones cuidado, aunque la diferencia de Algunas se nota mucho, como trunks
@metatron6254enrealidad es porque estan Estan hablando imitando la pronunciación de otro idioma, aunque lo hacen demasiado bien y el camino del doblaje, no generalices, nunca sabes cuando entre los mexicanos pueden haber chilenos, colombianos, o incluso argentinos sin que te des cuenta, y estuvieron en series de nuestras infancias, incluso españoles de españa como la voz del Gato con Botas
Ese redoblaje de argentina la voz de bills tiene la voz de Chucky 3
@@samuelenocpariapaza5642 es la voz de dave el bárbaro
soy argentino, y si, esta bueno, masomenos bien hecho el doblaje, imparcialmente es un buen trabajo...perooo no puede superar al las voces de nuestras infancias, insuperable
6:44 "esta bien, pero enseñamela rapido"🗣🔥🔥
Pues no está mal. No me molestaría ver futuros doblajes con esa versión.
Me sorprende nunca haber sabido de esto, fui a ver la peli al cine en salida y no me acordaba escuchae un doblaje distinto
Goku: Eh Vegeta, pará, me toca a mi cagar a palos al broly
Joder la voz del gogeta JAJSJS suena muy bien en ambos la verdad, en realidad esta muy bien logrado se nota el cariño y esfuerzo, me encanta ❤
No mms la voz de bills es la voz de Tuco de Breaking Bad 🥰😭🙏.
Nada mal el redoblaje argentino 10/10
La verdad el redoblaje está bastante bien
El argentino imita las voces del doblaje mexicano
No está nada mal en general pero siento medio cutre que hayan buscado a un imitador de Mario Castañeda para hacer a Goku en lugar de hacer una nueva propuesta como hicieron con el resto de los personajes, hace que los diálogos de Goku se sientan como un fandub xd
Me gustó el doblaje Argentino aunque yo sea de México pero sinceramente es muy bueno.
Obviamente el Doblaje mexicano es mil veces mejor 💝 por varias razones jeje qwp... Aunque creo que solamente es una opinión personal
La voz de goku de argentina se oye bien jajaj
siempre trayendo estos videos tan interesantes
Alguien cual fue el motivo del segundo doblaje?
Leer descripción del vídeo. Y suscríbete!
Está muy bueno el doblaje. El problema como siempre son los fandoms ( y en general en todos los demas trabajos de doblaje) que no quieren darle una oportunidad o aceptar al cambio. Yo disfrute mucho el doblaje de dragon ball z kai a pesar de ser criticado a mas no poder. Y hablando del otro punto de vista es un poco entendible. Cuando se tiene acostumbrado siempre a unos mismos doblajes se siente muy extraño escuchar de la noche a la mañana que le cambien la voz a personajes miticos (tanto en anime y películas) pero tampoco es para exagerar y desear la muerte a los actores y despreciar el trabajo que han hecho con tanto esfuerzo (el doblaje al igual que otros trabajos es complejo y dar con una voz o estilo para algunos personajes es muy difícil)
Muy bien escogidos a los actores de doblaje, quedan excelente las voces con los personajes.
Suena muy similar se ve que se inspiraron en el doblaje Mexicano.
Me quedo con el doblaje latino de Dragon Ball
los dos son latinos
Heee?
Los dos son latinos.
XD
Cómo?
Prefiero el Doblaje en versión Mexicana.... pero la versión Argentina es bastante respetable.
Este es el tipo de actores que suenan geniales pero que las gente siempre va a menospreciar por no ser los originales
ni tanto
No es nostalgia ni costumbre, el doblaje mexicano es insuperable, simplemente el doblaje argentino parece fandub, los argentinos no nacieron para hacer doblaje.
Literal Gravity falls y star vs las fuerzas del mal de dobló en argentina
@@GonzaloOchoa2 Tampoco es que sean doblajes super buenos, decentes y hasta ahí.
@@LuAntn me gusta más la voz de Mordecai para Goku es más fuerte
@@GonzaloOchoa2 ????
@LuAntn dragón ball z kai
le doy un 9, si estuviera acostumbrado a esa voz aca en argentina,seria un 10,los argentinos somos GOD
Corriganme si me equivoco pero no es un redoblaje . El de argentina es un doblaje de un estudio aparte como en Dadadan ( Netflix Neutro y Crunchyroll modismos )
fue para el público hispano en estados unidos
Técnicamente es otro doblaje y listo. Pero la forma más corta de llamarlo es redoblaje.
Cuál versión recomiendas ver en el caso de Dadadan?
@@Taikoublue si eres extranjero y te gusta algo mas neutral sería Netflix , pero se eres de México o te gustan o estás acostumbrado a los modismos mexicanos seria Crunchyroll
En Argentina Gogeta en una escena habla solo con la voz de Goku, WTF
No es por menospreciar al doblaje argentino pero , en algunas escenas los personajes que hablan como cuando trunks hablo , sonaba mas como una chica que como un niño , o tambien cuando bulma habla , parece una voz que no queda por alguna razon , Yo me vi todo db y estaba acostrumbado a el doblaje original , puede que ha varios no les guste por el simple hecho de no estar acostumbrados a este redoblaje , a si que no sean tan malos con los que lo critican o a los que les disgusta
Jajaja la voz de whiss suena más gay ajajaj está chido
la voz de bills en el redoblaje se me asimila a otro personaje del doblaje normal en z
Procederé a ser algo obvio quizás para los demás por comentar pero me sorprende el que no estaba enterado de que existiese un doblaje argentino pero también que de hecho muchas de las voces las reconozco por otros trabajos, sin dudas se nota que hay calidad también en el redoblaje, no voy a ser yo quien compare puesto que no tengo ningún conocimiento en el área más que ser un simple consumidor pero sin dudas les doy mis felicitaciones a los argentinos, igual supongo que deben sentirse orgullosos por tener un doblaje hecho por profesionales de su país
@@xeonalone383 muchas gracias😃
si es para mostrar el potencial que hay como dobladores en argentina me parece bien, de echo me sorprende la calidad del producto final, aunque obviamente me quedo con el Méxicano, aguante argentina igual💪
Está genial el redoblaje, nada que envidiar. Pero a mi gusto no es necesario intentar imitar las voces de Gokú y Vegeta
Porque el señor bills tiene la voz de Robinson crusoe 😅
Tiene un error en la parte que dice: "cuando usamos los potala me llaman vigetto"
ptm ya me diste ganas de ver dbsbroly
Donde puedo ver el redoblaje?
Donde puedo ver el redoblaje(soy argentino)
Ambos excelentes, disfrutaria de la peli 2 veces sin dudarlo
Un doblaje bastante competente
que grande Goku, la representación de un argentino hecho y derecho, Blanco Rubio y de ojos azules 🗿
Se escucha muy bien el redoblaje, dónde se puede ver
la voz de bills en argentino esta bastante buena ah
Amo el doblaje original mexicano pero no me desagrada el re doblaje aunque si la voz de pikoro y wiss no me gusto mucho en el redoblaje argentino
No esta mal la verda no esta mal pero quedaria mejor para las nuevas generaciones que se acostumbrarian mas a esa voz, y el resto de voces esta genial no es molesto escucharlos
Tengo que admitir que el doblaje argentino en dragón ball suena excelente y parecido al mexicano 👌🏼🗿✨
Enserio creyeron que era buena idea reemplazar a Mario castañeda ?
No, investiga por qué se hizo el doblaje y deja de de estupideces
Me gustan todas las voces del doblaje de argentina pero no se porque siento que el Vegeta de argentina me suena a un intento de imitación, lo mismo con el de Freezer.
el vegeta argentino se parece más al de z kai que a Renè
Los 2 muy notables
Donde se puede ver
6:39 a caray
No puedo evitarlo, suena como FANDUB y ya con eso me dan ganas de quitarlo (y más con la imitación de Goku)
Esta mejor que el doblaje de Dbz Kai
Fácilmente el doblaje argentino puede ser uno de los doblajes sucesores del doblaje latino
por?
@holaqueonda4670 Si no me equivoco el actor de doblaje de este goku doblo Goku y sus amigos regresan y es la voz mas parecida a mario castañeda y las otras voces no desagradan si algun dia no logran juntar al elenco original para alguna película o serie de dragon ball ojala estas sean las voces
@@Peeka_El_Pika date cuenta que es una imitación ademas no los tomaran en cuenta si ya hay actores en mexico
@@Peeka_El_Pikadeberia ser yo, yo se hacet bien la voz de mario Castañeda con acento porteño
Todo está bastante bien , excepto la voz de Goku en el doblaje argentino se oye muy nasal para ser algo hecho de manera profesional
Mira nada contra el doblaje argentino pero freezer y bills no suenan intimidantes como en el latino suenan muy tranquilos como una persona normal y peor porque ni usaron sus voces asi al 100% en algunas utilizaron el doblaje latino
Está bueno el redoblaje si se lo ponen a pensar, algunas voces podrían ser buenos reemplazos si los actores de doblaje originales se mueren algún dia y tienen a quien contratar a alguien nuevo
el redoblaje de whiss me termino gustando literal
@@unnno9098 Es que Pablo GODolfo!!!!
por un segundo crei que era Mario Castañeda el que estaba en el redoblaje
@@ANDJUR95 y eso sería bueno o no? xD
Bro... Creo que de chiquito veía dragón Ball en argentino, porque me suena mucho la voz de Goku y los demás personajes, es más, cuando salió súper me quedé medio confundido por el cambio de actores, pero luego me dijeron que esas habían sido las voces de siempre, por lo que asumí que solo había sido un "efecto Mandela", pero ahora que escucho esto como que se me desbloqueo un recuerdo
Lo único de Dragon Ball que se dobló en Argentina fue la película de Broly XD Asi que es imposible que hayas visto la serie con doblaje argentino
Esta bueno el doblaje argentino la verdad aunque da la sensación de que los actores de voz tratan de imitar a los actores de México
En general me parece un buen doblaje, de verdad me sorprendió pense que seria malo pero todo lo contrario. Me gustó más la voz de Wiss del doblaje argentino
En la voz de Bills siento que no hay un tono "fijo"? me refiero en el primer grito se escucha diferente (algo joven) a la voz normal, la de Vegeta bien pero puede mejorar, La voz de piccolo es insuperable asi que quizas espero mucho.
En cambio la de Goku le da un toque fresco aunque la parte comica le falla un poco
Creo que las voces en general de los personajes secundarios se escuchan bastante bien pero se entiende ya que no es algo a lo que ya estemos acostumbrados
El goku argentino aveces suena un poco a edson matus
Aunque se que no es el en algunas partes suena igual
La voz que mas me gustaron del redoblaje fue el de bills y freezer
*Ale Graue nunca igualará a Ricardo Brust como Brolly*
Curioso, porque he leído la opinión de alguno que otro al que le gustó más el trabajo de Graue que el del Sr. Brust. Just say....:P
@@estu048 Mero fanatismo, los gritos de Ricardo Brust si tienen matiz y sentimiento, los de Graue solo son gritos "fuerte", pero no tienen nada de especiales, no transmiten lo mismo.
@@LuAntn ahora dígalo sin llorar....
@@estu048 No argumentos, comentario no válido, el que sigue.
@@LuAntn botellita
Se que es una imitación pero me sorpende que este bastante decente el refoblaje teniando en cuenta el estudio que lo realizó
El doblaje de argentina es como con un todo más serio
el vegeta argentino suena como una mezcla de vegeta z y vegeta kai
el goku argentino intenta no sonar como mario castañeda pero aun sonando como goku para evitar problemas xd
Creo que tratan de imitar el tono de voz de los actores Mexicanos
Donde veo el redoblaje latino
prefiero el doblaje latino original la version 1. en la otra pudieron haber puesto a edson matus como goku otra vez como en dbz kai latino
@@anauzumaki3408 el redoblaje se hizo en Argentina
Ok ok ok... (cada ves que escucho al "Goku argentino" realmente escucho a Tina Belcher de Bob's Burgers., también a Whis ¡¡es su madre Linda Belcher!! y en el caso de Cheelai es Tammy Larson ¡¡todos de la misma serie!!)
Debo admitir que me gustó el doblaje argentino
No sabia que hubo redoblaje y eso que soy de argentina
06:43
Mi compa y yo viendo quien la tiene más grande