♫ احمد شاملو ♫ Ahmad Shamloo ♡ Mojdeh Ey Del ♫ Hafez ♫ Masiha Nafasi Miayad- Sher

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 36

  • @davidarmani1
    @davidarmani1 ปีที่แล้ว +1

    Thank you! Hafez and Shamlo two geniuses!

  • @yohedayyo
    @yohedayyo 16 ปีที่แล้ว +2

    Thank you!
    This simply is incredible.
    Not only Hafez was inspired, so are you talented artist and gifted people.

  • @MostBS
    @MostBS 14 ปีที่แล้ว +1

    Jorji JAN hamvatan gerami,
    simply thank a lot for your kindly video and song and poetry of our great poet SHAMLOO. I hope that his esprit be in peace forever and his family to.Merci AZIZ JAN.Rgds

  • @MostBS
    @MostBS 16 ปีที่แล้ว

    Jorji jan aziz, all is perfect as alwayse: video, song and of course peotry & poete Shamloo. Thx for all.Rgds

  • @MostBS
    @MostBS 15 ปีที่แล้ว

    Jorji jan,
    Merci aziz. Roohash shad w yadash gerami. In donya in toor na khahad mand.Rgds

  • @MostBS
    @MostBS 15 ปีที่แล้ว

    Jorji Jan,
    Merci hamvatan jan: bessair delneshin ast.Rohash shad wa yadash gerami bad.Rgds

  • @hayoula
    @hayoula 16 ปีที่แล้ว

    merci jorj e aziz. ey kash hame dar roozeye ghalb joz gole eshgh nemikashtan.

  • @ramtinking
    @ramtinking 17 ปีที่แล้ว

    vaghean ziba bood... ahsan va afarin be hosne salighe va ahang...

  • @gitte1958
    @gitte1958 17 ปีที่แล้ว +1

    thank you , for this video -
    good work , it is very nice -

  • @Kami1953
    @Kami1953 17 ปีที่แล้ว

    Thank you for the video. We should allow people to be free to choose any religion they want. Although I do not believe in any religion but like Cyrus the great our king we should respect each others religion. In this way we can have democratic Iran in the future. Please try to respect each others religion and rights
    Long Live Iran
    Long Live the King

  • @MostBS
    @MostBS 14 ปีที่แล้ว

    Jorji Jan aziz Hamvatan por honar,
    Sad bar MERCI barayeh video va sheer. Yadeh an Shadran Shamloo (Omar Khayyam 20th cycle) hamvareh garmi bad. Zira shamloo dar Ghalbeh ma Iranians azad hamiseh khad mand. Roheh garmiash shad va azad bashad.Rgds

  • @stavvve
    @stavvve 16 ปีที่แล้ว +1

    So beutiful!! Thank you so much!!

  • @pichakjoon
    @pichakjoon 14 ปีที่แล้ว +2

    LOVE IT ♥

  • @yohedayyo
    @yohedayyo 16 ปีที่แล้ว +1

    Marhaba Marhaba love this many thanks

  • @MostBS
    @MostBS 15 ปีที่แล้ว

    @shomalian
    Merci , man ba shoma mavfegh hastam. Zendeh wa pirooz bad farhang wa zebaneh FARSI aziz wa payandeh bad IranZamine. Roohash shad wa yadash gerami bad.rgds

  • @drparisa
    @drparisa 12 ปีที่แล้ว

    Afarin doostam baraye video va deklame. Afarin. Lezat bordam.

  • @shomalian
    @shomalian 15 ปีที่แล้ว

    بسیار زیبا بود. دوستان سعی کنید از حروف فارسی برای نوشتن فارسی استفاده کنیم. مخصوصا که در غربت هستیم و زبان خودمان را فراموش نکنیم. شاملو شاید نادر ادیبی بود که خدمت بزرگی به زبان و ادبیات فارسی ایران زمین کرد.

  • @MostBS
    @MostBS 14 ปีที่แล้ว

    @jorj119
    Merci Jorji Jan, Bessiar ziba va doroost farmoodid.Rohash shad bashad. Sad Mercis.Rgds

  • @parastu1001
    @parastu1001 14 ปีที่แล้ว

    ziba ziba vali behtar nabood az shiraz va hafeziye film mizashtid aslan sheer va tasvirha ba ham joor nistand ...... mamnoon

  • @PersianGulfforever
    @PersianGulfforever 16 ปีที่แล้ว +1

    LOVELY

  • @paridokhtkhaze337
    @paridokhtkhaze337 10 ปีที่แล้ว

    بسیار زیبا ،مرحبا بر شما

  • @homayun9
    @homayun9 17 ปีที่แล้ว

    kheili ziba bud merci

  • @MostBS
    @MostBS 15 ปีที่แล้ว

    Jorji jan,
    Shah kar farmoodid. Rohash shad bashad ke rooheh man ra salian sal shad kard. Sedaey poor az farhang oon aziz faramoosh nemishavad. Jorji jan Ma dar ghorbatna khahim mord. Ma bareh degar be khaneh (IranZamine) baz khahim gasht. Ma bar degar moghol ha ra az vatan aziz biroon khahim kard.Rgds

  • @jorj119
    @jorj119  16 ปีที่แล้ว +1

    Thanks so much for your comment:-)

  • @MostBS
    @MostBS 15 ปีที่แล้ว

    @shomalian
    Very well said. Zeban shirin wa ziba PERSAN ra framoush nakonim. In donya in tchnin nakhahad mand. IRI khad mord wa Iran Viran na khahad mand.Rgds

  • @MostBS
    @MostBS 14 ปีที่แล้ว

    @jorj119
    Jorji Jan;
    Agar zahmat ne mi shavad lotf farmoodeh in sheer ra barayam beferesstid. Az ghable bessiar sepass gozaram aziz.Rgds

  • @jorj119
    @jorj119  16 ปีที่แล้ว +2

    ما درخت مهربانی کاشتيم
    کينه را از سينه ها برداشتيم
    تا نميرد ميهن و فرهنگ ما
    ديده ی جان را بر او بگماشتيم
    ريشه نيک است در کردار ما
    نيک گفتيم نيک هم پنداشتيم
    ما بمانيم و بماند پايدار
    آنچه ما در دشت دلها کاشتيم

  • @wegenkreisler
    @wegenkreisler 16 ปีที่แล้ว

    delet roshan jorj e aziz ke delam ra roshan kardi..

  • @RobertLaghaie
    @RobertLaghaie 23 วันที่ผ่านมา

  • @60mano
    @60mano 14 ปีที่แล้ว

    @yohedayyo behind every single word one can find a world of meanings.

  • @MostBS
    @MostBS 15 ปีที่แล้ว

    @jorj119
    thanks very well said my friend.Rgds

  • @educationlvy9827
    @educationlvy9827 9 หลายเดือนก่อน +1

    این منظره در شهر خیفا در اسراییل است

  • @BabakAmirijeanamirel
    @BabakAmirijeanamirel 15 ปีที่แล้ว

    naghmehaye javdani azali va abadi yadash grami

  • @jorj119
    @jorj119  14 ปีที่แล้ว +1

    @keftekhari ,Dooste aziz,Shamloo, Zede Din Nabood,
    Pooste sare Ravan shad ,Geybat nakon,
    Shamloo, Zede Khorafate Dini bood,ke ino Ma ham ghabool Darim,
    160 sale pish, Dianate Bahai Tamate Khorafat ra be chah ..... rikht,Lotfan Kami Motalee befarmaieed

  • @manocherbigham
    @manocherbigham 14 ปีที่แล้ว

    اگر مردم می‌دانستند برای احراز مقام استادی چه رنج‌ها برده‌ام و چه روزها و چه شب‌ها جان کنده‌ام هرگز از دیدن شگفی‌های هنری‌ام متعجب نمی‌شدند.»
    میکل آنژ