عندك صح هي فالاصل داك إشبيلية دابا نوليولها اي سوف نرجع لها ماحياوني ماقتلونب غير الكاس ليعطاوني معناتها لم يقتلوني غير كأس الخمر ليعطاوني كانو مسلمين ليبقاو فالاندلي يعطونهم الخمر بالقوة لكأس يخريجونهم من دينهم
@@amazighcoder9312 روح تلعب بعيد هذه الأغنية اندلسية عندنا منذ زمان نغنيها ونغنيها افضل ممكن بكثير ادخل اسمعها بالغناء الشعبي العاصمي احسن منها بكثير والقصة كلامها موزون افضل من هذه الأغنية
@@Gglid-abvztoh بنسبة كبيرة المغرب الآن من كان يغني هذا كانو اليهود والمسحين عندما كانو يهربون من الأندلس(اسبانيا)وكانو يردودها وهم في طريقهم إلى المغرب و الجزائر لكن اغلبهم كان في المغرب بم انها الأقرب لهم
اغنية مغربية أصبحت تغنى في الأفراح والأعراس رغم أنها في الاصل من أغاني الموريسكيين والأندلسيين المهجرين مسلمين ويهود، يصفون فيها مأساتهم ومعاناة قوافلهم الناجية من القتل في الطريق "طريق اشبيليا طويلة طويلة و تنطق تيك شبيلا توليولا " في تحريف لبعض الكلمات بسبب التواتر ومعاني ألفاظها لأن الموريسكيون كانوا آنذاك ينطقون القاف كافا: تِكشبيلة== => طريق إشبيلية (أو ديك إشبيلية) تِوليولة (توليولها) ===> طويلة طويلة (يقصد بها أيضا يرجعون إليها) ما قتلوني وما أحيوني===> من كثرة العذاب داك الكاس اللي عطاوني=== > أثناء تهجير المورسكيين من الأندلس, كان بعض النصارى يجبرونهم على شرب الخمر حتى يسمحون لهم بالمرور, زيادة في احتقارهم و إذلالهم. الحرامي ما يموتشي ===> المسيحي و بعد 08 قرون ثأر لنفسه ويقصدون بها كذلك أن المسيح لا أب له. جاءت أخباره في الكوتشي ===> الكوتشي وسيلة نقل معتمدة على حصان صغير يجر عربة إذ كانو يتلقفون أخبار الأندلس من القادمين الجدد على العربات. وقد تحولت هده الأغنية بقدرة قادر من التعبير عن مأساة وأهوال طريق اللآلام الذي سلكه الموريسكيين عندما طردهم القشتاليون من الأندلس نحو المغرب بعد إنتصار الملكة إيزابيلا الأولى (22 أبريل 1451 ء 26 نوفمبر1504) والإستيلاء على آخر مدينة "غرناطة" من حكامها بني الأحمر، إلى أغنية للنشاط والإحتفالية والأعراس والمرح!!!
@@nour8002 راك قلتيها ا بنادم من غير لا كنتي مكلخ؛ أي بلد سياحي فيه السياحة الجنسية؛ كيت لي ماشي بلد سياحي و عندو الذعارة على الجهد؛ راه السياح عندهم متطلبات لي باغي الطبيعة؛ لي باغي القصاير؛ لي باغي الماكلة؛ لي باغي المسخ و الفساد؛ هادشي لي عطا الله و بدلو الاسطوانة؛ راع البلاد كاملة فساد؛ بانت ليكم غير السياحة؛ قهرتونا؛ مكاينش لي مشوه المغرب قدكم؛ فينما مشيتو تعلقو على السياحة الجنسية؛ راه الإمارات و السعودية عندهم ليكن في علمك؛ غير هوما كيسترو؛ حيت كيقولو اذا تبليتي ستر راسك ماشي شوهو؛ الله يعطيكم الشوهة
هذهالاغنيهتغن عن اشبيليه التي سقطت في أيادي الا شبان وكانوا يقولون العرب أن يرتدوا عن الإسلام أو القتل وبعض الموريكسبين العرب في اشبيليا نزحو إلى المغرب خوفا بعد سقوط الاندلس
هذه الأغنية هي فى الأصل طقطوقة أندلسيه كان يرددها أطفال الأندلس المسلمين الذين نزحوا من الأندلس إلى بنى عمومتهم فى المغرب هروبا من بطش محاكم التفتيش النصرانيه. وتأثير الموسيقى المغربية على الشرق ملحوظ فى أنتشار بعض من الموسيقى المغاربيه فى أدب الشرق الأوسط، وأشهر مقطوعة أنتشرت فى الشرق الأوسط وخاصة عندنا فى الكويت هي معزوفة "رقصة الأطلس" للموسيقار المغربي الراحل عبدالقادر الراشدي رحمه الله (1929 ـ 1999). لقد كانت معزوفة "رقصة الأطلس" هي موسيقى الأفتتاحية لتلفزيون دولة الكويت فى بداياته فى مطلع ستينيات القرن المنصرم، حتى ظننا أن هذه المعزوفه هي من قريحة موسيقيي الكويت !!! ولقد ظلت هذه الموسيقى يفتتح بها تلفزيون دولة الكويت حتى تسعينيات القرن المنصرم !
Je suis Algérien , adore le style Marocain depuis mon jeune âge plus particulièrement cette magnifique chanson , bercé lors de mon adolescence (1970) Vivement l'amitié Algéro Marocaine!
Zinedine fermat moi aussi j aimel es chansons marocaines elles sont très émouvantes et très touchantes je ne m en lasse jamais j aime le maroc pays frère
أصل هذه الأغنية أندلسي ولكنها أغنية مراكشية قحة بإيقاع مراكشي ملاحظة هامة ومؤكدة : المطرب الذي يغني يسمى المرحوم " المختار عمي " والصورة ل " الحاج عمر مهري " أطال الله في عمره.
@meriem meriem موروت مغربي و معروف تاريخيا ناس اشبيليا هاجروا للمغرب و ليس جزائر عليها ورتنا فن الاله من عندهم و ظهرت هاد قصيدة في اهازبج موسيقى الاله المغربية علاش لاصقين فينا يا عندكم غرناطي
TIKCHBILA TIWLIWLA ': أغنية تروي قصة طويلة أغنية "Tikchbila Tiwliwla" ، أغنية حركت طفولتنا ، أغنية جعلت الكثير من الناس يرقصون ، أغنية كانت مصدر الفرح والفكاهة. لكن هل نعرف حقًا معنى كلمات هذه الأغنية؟ في الواقع ، هذه الأغنية حزينة للغاية ، وتحكي عن معاناة المسلمين "المغاربيين" في إشبيلية. تعود كلمات هذه الأغنية إلى الوقت الذي طرد فيه الإسبان المسلمين من إشبيلية (إشبيلية). وللحفاظ على أرضهم ، اضطروا إلى التحول إلى المسيحية ، وبدليل إيمانهم اضطروا لشرب الخمر. وأولئك الذين لم يرغبوا في التحول إلى المسيحية كان عليهم السفر آلاف الكيلومترات للوصول إلى شمال إفريقيا. وهذه الأغنية تصف آلامهم ومعاناتهم ، وإليكم شرح كلمات الأغنية: Tikchbila تِكشبِيلة: وتعني تريك (طريق) إشبيليا. Tiwliwla تِوليولها: سنعود إليها Ma katlouni ma hyawni ما قتلوني ما حياوني: هذه الكلمة تشير إلى التعذيب الذي تعرض له المسلمون في زمن محاكم التفتيش الإسبانية ، وهذه الآبيات تعني أنهم لم يقتلوا ولم يعيدوا حياتي. غير الكاس اللي عطاوني: جعلوني أشرب الخمر. لأن المسلمين أجبروا على شرب الخمر لإثبات اعتناقهم المسيحية. الحرامي الميموتشي الحرامي ما يموتشي: المسيحيون حتى بعد قرون لن يموتوا. Jate khbarou f’lkoutchi جات خبارو في الكوتشي: الكوتشي تعني المهر ، caliche وهي وسيلة النقل المستخدمة في ذلك الوقت. وهذه أيضًا هي الطريقة التي حصلوا بها على معلومات حول ما كان يحدث في إشبيلية. TIKCHBILA TIWLIWLA’: UNE CHANSON QUI RACONTE UNE LONGUE HISTOIRE ’Tikchbila Tiwliwla’, une chanson qui a animé notre enfance, une chanson qui a fait danser tant de monde, une chanson qui était source de joie et de bonne humeur. Mais connaissons nous vraiment la signification des paroles de cette chanson ? En réalité cette chanson est assez triste, et raconte la souffrance des musulmans ’Mauresques‘ a Ichbilia. Les paroles de cette chanson, remontent au temps où les musulmans étaient chassés par les espagnols de Sevilla ( Ichbilia ). Et pour garder leur terres ils étaient obligés de se convertir au christianisme, et par preuve de leur foi ils étaient obligés de boire du Vin. Et ceux qui ne voulaient pas se convertir au christianisme ont dû parcourir des milliers de kilomètres pour arriver en Afrique du Nord. Et cette chanson décrit leurs peines et souffrances, et voici l’explication des paroles : Tikchbila تِكشبِيلة : qui signifie Trik (route )Ichbilia. Tiwliwla تِوليولها : On y reviendra Ma katlouni ma hyawni ما قتلوني ما حياوني : ce couplet fait référence aux tortures que les musulmans avaient subi au temps de l’inquisition espagnol, ce dernier veut dire ils ne m’ont ni tué ni rendu la vie. Ghir lkess li atawni غير الكاس اللي عطاوني : Ils m’ont obligé à boire du vin. Car les musulmans étaient obligés de boire du vin pour prouver leur conversion au christianisme. Al hrami maymoutchi الحرامي ما يموتشي :les chrétiens, même après des siècles ne mourront pas. Jate khbarou f’lkoutchi جات خبارو في الكوتشي : El Koutchi signifie le poney, et c’est le moyen de transport utilisait à cette époque. Et c’est comme ça aussi qu’ils avaient des informations sur ce qui se passaient à Sevilla. Et voilà une chanson qui a bercé l’enfance de tous, et qui en même temps nous ouvre les yeux sur le vécu des musulmans d’Ichbilia, et tous les problèmes auxquels ils ont fait fasse pour garder leur religions. Pour toutes les personnes qui ne connaissent pas cette chanson, n’hésitez pas a y jeter un coup d’œil.
@@szakaria9071 لا تقل مغاربة الاصل بل قل نحن شعب واحد و دم لأنه قبل الستينات لم تكن هناك دولة اسمها الجزائر او المغرب كنا و مازلنا ابناء عمومة اجدادنا حاربوا مع بعض الاسبان و الفرنسيين
الاغنية فيها جزء يتغنى بإشبيلية و جزء كبير منها عبارة عن ثراث شفوي مراكشي قح يقال له العيط يقصد به الكلام الخاص بفن تمازنيت أو الميزان المراكشي مثل أ عيشة مجدول الحرير فدار الزياني، و المقصود هنا المجاهد المغربي البطل موحا أو حمو الزياني الذي قاوم الاستعمار
Si une femme à Sevilla qui raconte l'histoire expulser parler espagnol elle réfugiés à Oran Alger et la plupart des autres Arabes andalouse expulser au Maghreb dans le ma
يمه اه !!!! التنهيدات من المؤدي ماتدل على شيء في الفن؟ اسلوب الغناء فيه عمق كبير وطريقة غنائية فريدة لكن ياليت احد يفهم في الموسيقى يفسر لنا الاغنية بطريقة عميقة
هذي الأغنية ، شهرها عبدالحسين عبد الرضا في مسرحية باي باي لندن . على فكره ؛ يا ليت إخوانا المغاربه يكتبون لنا الكلمات لأننا بصراحه مو فاهمين ، و منو هذا "الحرمي" ؟
هذه اغنية كان الموريسكيون الفارون من الاسبان الى المغرب يغنوها : تيكشبيلا:تعني الطريق الى اشبيليا .او طريق شبيلا (الاسم القديم لاشبيليا باللهجة المغربية القديمة).تيوليولا هناك من يقول ان الكلمة تعني طليطة . وهناك معنى اخر يقول .سنرجع لها.او بالمغربية نوليوا ليها من فعل ولى يولي او سنرجع لها
الحرامي أو الحرايمي هو عكس الحلايلي، اي من هو الحرام فاعل، خلال متن الانشودة يقصد بيه من يقبل شرب الخمر الذي كان يقدم للشرب كأداة تكشف المسلم اي الحلايلي، من الكافر أو العاصي اي الحرايمي. في اللغة العربية هناك من أوتي جوامع الكلم، في شمال أفريقيا اللغة تأقلمت مع لسان يختزل كل ما يمكن استنباطه من السياق أو اللحاق. ما قل و دل يعني.
تكشبيل يعني راجعين لإشبيليه والحرمي يعني الأسبان ماقتلوني ولا حيوني يعني لم يقتلوني ولم يتركوني أعيش حياتي بسلام بل عذبوني غير الكأس إللي أعطوني كان يتم اجبار الاندلسيين بشرب الخمر اذا ارادو البقاء بالأندلس والكوتشي يعني العربه التي تجرها الخيول والتي تأتي مع القافله للمغرب وعن طريقها يعرفون أخبار الأندلس
الفن وتراث المغرب العربي عموما زاخر وهو جزأ من فن وفلكلور والتراث العربي والإسلامي بس لحد يحسدني ويعطيني عين انا سامع هذا الاغنيه تبث بتلفزيون بين ١٩٦٥ او ٦٦ اذكر الله يارجل. ههههه
الفن الجميل لا يموت بل يتجدد عبر العصور تحية للفنان المراكشي المرحوم محمد لكعير ديما خواخوا تحية من مراكش المدينة الحمراء عاصمة المرابطين❤❤❤
😂😂😂😂😂 loken ghir ghanaha mlih
@@fifikerfah3130غنها في لخمسينات لأغنية لأصلية 🥰ومراد جعفر غنها فتسعينات البيروكي غنا غير قطعة صغيرة
شكرا للمسرح الكويتي اللذي جعلنا نعرف الاغنيه وسببها وقصتها هذا المسرح المحترم مو البلام وطارق وغيره سود الله وجيهكم تحيه لاخوانا بالمغرب
ياحلوهم المغاربة والله
@@زينبعالمي-ذ1ع the
الفن القديم يعطيك المشاكل اللي بالمجتمع وتعطيك معلومات الحين الله المستعان 💔
بلبل
@@زينبعالمي-ذ1ع الاغنية تيك شبيلة تلك اشبيلية تيوليولة سنولي أي سنعود اليها
الكلمات موريسكية اندلسية
جاي من باي باي لندن تحية من لبنان للمغرب بكل أطيافه 🇲🇦🇱🇧
مختصر قصة تراث مؤثره جدا . على الجميع معرفة الحقيقه خلف هذه الاغنيه .
تحيه من العراق للمغرب و التاريخ العريق 🇮🇶🇮🇶🇮🇶
عندك صح هي فالاصل داك إشبيلية دابا نوليولها اي سوف نرجع لها ماحياوني ماقتلونب غير الكاس ليعطاوني معناتها لم يقتلوني غير كأس الخمر ليعطاوني كانو مسلمين ليبقاو فالاندلي يعطونهم الخمر بالقوة لكأس يخريجونهم من دينهم
للاسف الاغنيه تمت سرقتها من الجزاءريين كما هو كل ترت المغاربه
أغنية لديهاشعبية في الجنوب الجزائري .تحية لإخوتنا المغاربة .تاريخ عريق . تحية من جنوب الجزائر
كخخخخذظحذهظ
الجنوب الجزائري والمغرب كانوا دولة واحده قبل دخول فرنسا
حقيقة الاغنية شيء ليس جميل بالنسبة الى العرب
حتى في العاصمة الجزائرية تغنى بكثرة وغناها مراد جعفري
@@amazighcoder9312 روح تلعب بعيد هذه الأغنية اندلسية عندنا منذ زمان نغنيها ونغنيها افضل ممكن بكثير ادخل اسمعها بالغناء الشعبي العاصمي احسن منها بكثير والقصة كلامها موزون افضل من هذه الأغنية
و الله مزال نغنيها خوكم من الجزائر تحياتي إلا خوتنا المغاربة
اغنية تكشبيلا تحكي عن العذاب الذي تعرض له مسلمو الاندلس علي يد النصاري من اهانة واذلال
تحياتي لخاوتي المغاربة وين كانو
الجزائر المغاربة خاوة خاوة بكل معنى الكلمة
تحياتي من مدينة تلمسان
الأغاني مغربية محبوبة في الجزائر
تحياتي لأهل تلمسان المغاربة الأصليين و التاريخ مسجل على ما اقول
Enfin quelqu’un de censé 😅
@@simosimo-rt4st تتكلم بالفرنسية ممسامحش في لغة الأجداد فرنسا هي ماماك اللي رباتك كيف تقولو هههههه
اغنية مغربية قحة توارثها المغاربة جيل بعد جيل مند نزوح الاندلسيون من الاندلس.
واغنية تعبر عن تاريخ المغرب مع الاندلس
@مشهاب جزائري chno 9lti
@مشهاب جزائري
كان عرف احفاذ مليون لقيط واحد واحد و اخرهم بوتفليقة راس الكلب
@مشهاب جزائري
هل تريد الدليل ان المغرب ساند الجزائر في الاستقلال و كانت النتيجة مساعدة البوليزاريو يا نكارين الخير ا؟؟
الله يوفقكم دوم يا اهلنا من المغرب اخوك من السعودية
@مشهاب جزائري عيب عليك
من مصر تحية للمغرب 🇪🇬🇲🇦❤️
ما أجمل ثراتنا و ما أجمل الفن المراكشي 🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦
هذا ليس تراث المروك هذه اغنية سكان المغرب المغرب نتاع الصح ماشي المروك
@@Gglid-abvztoh بنسبة كبيرة المغرب الآن من كان يغني هذا كانو اليهود والمسحين عندما كانو يهربون من الأندلس(اسبانيا)وكانو يردودها وهم في طريقهم إلى المغرب و الجزائر لكن اغلبهم كان في المغرب بم انها الأقرب لهم
@@goodimad6832 النصارى هم من احتل الأندلس و من كان يهرب هم المسلمون الاندلسيون و نسية قليلة من اليهود
@@Gglid-abvztoh الاغنية مغربية 🇲🇦يا كراغلة المتلصقين وكتغنى بلهجة شكال المغرب ناس شمال تطوان عرايش طنجة هما لكانو فالاندلس ولا علاقة للجزائر بالموضوع
@@goodimad6832 من كان يهرب مسلمين الذين اضطدهم نصارى
هذه الاغنية كانت تعرض في تلفزيون الكويت بالستينات
+قناة TV MONTV شكرا جزيلا على المعلومات القيمة
+قناة TV MONTV تبارك الله عليك خويا
افا وﻻ تعليق على الفن المغربي اﻻصيل؟ والله فن عربي اصيل وعاشوا الفنانيين المغاربه ودامت اغانيهم الوطنيه التراثي.ه
اغنية مغربية أصبحت تغنى في الأفراح والأعراس رغم أنها في الاصل من أغاني الموريسكيين والأندلسيين المهجرين مسلمين ويهود، يصفون فيها مأساتهم ومعاناة قوافلهم الناجية من القتل في الطريق "طريق اشبيليا طويلة طويلة و تنطق تيك شبيلا توليولا " في تحريف لبعض الكلمات بسبب التواتر ومعاني ألفاظها لأن الموريسكيون كانوا آنذاك ينطقون القاف كافا:
تِكشبيلة== => طريق إشبيلية (أو ديك إشبيلية)
تِوليولة (توليولها) ===> طويلة طويلة (يقصد بها أيضا يرجعون إليها)
ما قتلوني وما أحيوني===> من كثرة العذاب
داك الكاس اللي عطاوني=== > أثناء تهجير المورسكيين من الأندلس, كان بعض النصارى يجبرونهم على شرب الخمر حتى يسمحون لهم بالمرور, زيادة في احتقارهم و إذلالهم.
الحرامي ما يموتشي ===> المسيحي و بعد 08 قرون ثأر لنفسه ويقصدون بها كذلك أن المسيح لا أب له.
جاءت أخباره في الكوتشي ===> الكوتشي وسيلة نقل معتمدة على حصان صغير يجر عربة إذ كانو يتلقفون أخبار الأندلس من القادمين الجدد على العربات.
وقد تحولت هده الأغنية بقدرة قادر من التعبير عن مأساة وأهوال طريق اللآلام الذي سلكه الموريسكيين عندما طردهم القشتاليون من الأندلس نحو المغرب بعد إنتصار الملكة إيزابيلا الأولى (22 أبريل 1451 ء 26 نوفمبر1504) والإستيلاء على آخر مدينة "غرناطة" من حكامها بني الأحمر، إلى أغنية للنشاط والإحتفالية والأعراس والمرح!!!
أيام زمان ...تحية لإخواننا وأشقائنا بالمغرب الشقيق ...من الجزائر🇩🇿🇩🇿🇩🇿
تحية لاهلنا فالجزائر
وعلاش وليتو كتقولو اغنية ديالكم
علاش وليتو كتقولو اغنية ديالكم ياشفارا
@@ikramsoon1403 علاش وليتو تقولو الراي تاعكم يزبي
Je suis algérienne et d’après ma connaissance la chanson et marocaine à 100/100 il ne faut pas caché la vérité
تحية من فلسطين لاهلنا في المغرب والاندلس
1:35
من مسرحيه بأي بأي لندن للراحل عبدالحسين عبدالرضئ
شهد العتيبي 1:35
الله يرحمه عبدالحسين
@@a.a.m1.1 الله يرحمه ويرحم موتانا وموتى المسلمين أجمعين
الله على أيام زمان و فن زمان تحياتنا لإخواننا المغاربة و للتراث العريق
الفنان مراكشي رائع وأغنية تراثية تحكي عن قصة مغربية اسبانية 🇲🇦🇲🇦🇲🇦 نفتخر بتراثنا شرف لنا هدا البلاد
الأغنية اندلسية وليست مغربية
@@mebarkamebarek8457 الاغنية مغربية و هادي الدقة المراكشية
اغنية اندلسية و لا علاقة لاسبانية النصرانية بها
@@zaimi_tamim3815
أغنية مغربية باللهجة المغربية و حقوق الأغنية محفوضة لي الفنان حميد زاهر وليس لها علاقة بالكرغلة او العثمانين
@@mebarkamebarek8457
أغنية مغربية و تحكي على الاندلس وليس لها علاقة بالكرغلة وحقوق الأغنية محفوضة لي الفنان حميد زاهر
والله فكرتنا بالايام الزينة، هذا الاغنية كانت شايعة بزاف في الجزاير. اكبرنا عليها و سلامي الجار لابناا مراكش.
مراكش أخويا فقدات الهوية ديالها للاسف
@@zakariazahrane6361 علاش أخويا فقدات الهوية ديالها مفهمتش
@@zakariazahrane6361 غير كتخربق. المغرب هو البلاد الوحدية اللي ما عمرها تفقد الهوية تاعها
@@testyourbrain65 شوهوا تاريخها الحاكمين بالسياحة الجنسية أرض المرابطين للأسف
@@nour8002 راك قلتيها ا بنادم من غير لا كنتي مكلخ؛ أي بلد سياحي فيه السياحة الجنسية؛ كيت لي ماشي بلد سياحي و عندو الذعارة على الجهد؛ راه السياح عندهم متطلبات لي باغي الطبيعة؛ لي باغي القصاير؛ لي باغي الماكلة؛ لي باغي المسخ و الفساد؛ هادشي لي عطا الله و بدلو الاسطوانة؛ راع البلاد كاملة فساد؛ بانت ليكم غير السياحة؛ قهرتونا؛ مكاينش لي مشوه المغرب قدكم؛ فينما مشيتو تعلقو على السياحة الجنسية؛ راه الإمارات و السعودية عندهم ليكن في علمك؛ غير هوما كيسترو؛ حيت كيقولو اذا تبليتي ستر راسك ماشي شوهو؛ الله يعطيكم الشوهة
خوكم من جنوب غربي الجزائري تحياتي الى فن المغربي 🇲🇦🇩🇿❤❤
التراث المغربي🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦
شعب تشيكشبيلا 🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🐒🐒
سنغول ههههه
@@HakimH709بصحتنا خرجو من حياتنا خزيت
@@HakimH709من انتم 🇩🇿🏳️🌈🇨🇵🍑🍌🇹🇷
شكون جاكم شكون لي عطاكم الكاس و شكون لي عينه زرقة و شكون لي هتك لالاكم 😂😂
@@AyoubFifo تراث المملكة المغربية 🇲🇦🔥.
ولا عزاء لعديمي الهوية والتاريخ🇩🇿🇫🇷1962
شكرا للعبقري الاسطورة عبد الحسين عبد الرضا، الذي عرف الخليجيين بأهل المغرب.
اغنية مغربية جميلة تذكرنا بالزمن الجميل🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦
je suis algériens et cette chanson a fait un succer fous en Algérie dans les année 70,
Tu te rappelle de la braderie?salam
la braderie de bab el oued et de chamaneuf
هذهالاغنيهتغن عن اشبيليه التي سقطت في أيادي الا شبان وكانوا يقولون العرب أن يرتدوا عن الإسلام أو القتل وبعض الموريكسبين العرب في اشبيليا نزحو إلى المغرب خوفا بعد سقوط الاندلس
@@louloulolita3665 المسلمين *
هذه الأغنية هي فى الأصل طقطوقة أندلسيه كان يرددها أطفال الأندلس المسلمين الذين نزحوا من الأندلس إلى بنى عمومتهم فى المغرب هروبا من بطش محاكم التفتيش النصرانيه.
وتأثير الموسيقى المغربية على الشرق ملحوظ فى أنتشار بعض من الموسيقى المغاربيه فى أدب الشرق الأوسط، وأشهر مقطوعة أنتشرت فى الشرق الأوسط وخاصة عندنا فى الكويت هي معزوفة "رقصة الأطلس" للموسيقار المغربي الراحل عبدالقادر الراشدي رحمه الله (1929 ـ 1999).
لقد كانت معزوفة "رقصة الأطلس" هي موسيقى الأفتتاحية لتلفزيون دولة الكويت فى بداياته فى مطلع ستينيات القرن المنصرم، حتى ظننا أن هذه المعزوفه هي من قريحة موسيقيي الكويت !!! ولقد ظلت هذه الموسيقى يفتتح بها تلفزيون دولة الكويت حتى تسعينيات القرن المنصرم !
kuwaitysalam صدقت ماشالله عليك
هذا كلام مراكشي لا علاقة له بالاندلس .....تكشبيلة كلمة امازيغية...فلا تهرف بما لا تعرف ....
@@axelherkdahl6602 th-cam.com/video/jo7lQqiqFM4/w-d-xo.html
th-cam.com/video/jo7lQqiqFM4/w-d-xo.html
@@axelherkdahl6602 كل شيئ تريدون تمزيغه تفوووه
je suis algerienne et jaime bcp cette chabson yahiaw ces chansons paroles et music..merci
Mohamed ka3ir a chanté la chonson sur le roi hassan 2
@@faroukgaiming7754 أغنية مراكش يا سيدي اليوم تفرح بيك ؟؟ على ما اضن أغنية هيا
ما اجمل الأغنية المغربية
اشكون مازال يسمع فيها في زمن الكورونا ، الحرامي مايموتشي ، تحياتنا للمغاربة من الجزائر
Je suis Algérien , adore le style Marocain depuis mon jeune âge plus particulièrement cette magnifique chanson , bercé lors de mon adolescence (1970) Vivement l'amitié Algéro Marocaine!
Style marrakchi
Zinedine fermat moi aussi j aimel es chansons marocaines elles sont très émouvantes et très touchantes je ne m en lasse jamais j aime le maroc pays frère
@@kheiralebris2475 :
th-cam.com/video/qVDyP6YuSw0/w-d-xo.html
Une chonson sur le roi hassan 2les marocains nie l'origine de la chonson de mohamed ka3ir
vivement khouya
اغنية من اصل مغربي ، تعود لأيام الأندلس
أنا جاي من باي باي يالندن
غ
ب
ب
من صغري وانا حنا نغنو فيها حتى اليوم وعرفت النسخة الأصلية
الفن الأصيل
What's a wonderful song
Flashback my childhood moments
للاسف الاغنيه تمت سرقتها من الجزاءريين كما هو كل ترت المغاربه
لم نسرقها نعلم انها مغربية
تحية خالصة من العبادلة ولاية بشار لكل المغاربة
تحية متبادلة الى جميع الجزاءريين.. وسلام حار الى اهل بشار..
من مراكش...
أصل هذه الأغنية أندلسي ولكنها أغنية مراكشية قحة بإيقاع مراكشي
ملاحظة هامة ومؤكدة : المطرب الذي يغني يسمى المرحوم " المختار عمي " والصورة ل " الحاج عمر مهري " أطال الله في عمره.
الاغنية مغربية وكلمات مغربية صرفة
اغنية قديمة بزاف بصح شابة بزاف
تلك إشبيلبة سنعود لها....❤
على الاساس هي الك وترجعلها 🤣🤣
@@atheer8297 العالم للكل و البقاء للاقوى
٩٩٪ من الخليجيين جاين من مسرحية باي باي لندن😂😂
هههههههه
ههههههههههه
Abdulrahman Al muyrer
Abdulrahman Almuyrer انا سوري و جاي لنفس السبب كمان 😂😂😂
اي مسرحية؟؟؟ عطوني نتفرج فيها
الله يرحمك برحمته ياعبدالحسين عبدالرضا كان مبدع
King Yousef من وين جابها ؟؟ راه اغنية مغربية
@@Saeed.elmoro اي نعرف انها مغربيه اهل الخليج اول مره يسمعونها من مسرحية عبدالحسين عبدالرضا الله يرحمه
ههههههه كنا صغار نقلوها على شكل لعبة زوج بنات يتمسك من اليدين ؤ هما............... أنا ذاك، كانت الأيام جمييييلة
🤗
Quel chanson, et surtout, que des bons souvenirs,a Alger 72;74,No 1 au hit parade, eh oui,'etait comme ça a l'époque!!!!!
Elle est indémodable vive les chansons Marocain 🇲🇦 votre frère Algérien 🇩🇿
جميلة جدا اول مرة اسمعها كانت تغنيها لي امي عندما كنت انام والله روعة شكرا 02مارس 2022
أي والله وطول عمري اسمعها بالمسرحية ماعرفت وش معنى الأغنية الأمن جدي وأنها تتكلم عن الأندلس الله يعز الإسلام من جديد
une vidéo diffusée à la RTA les années 70 un régal
الدقة النراكشية التقتقات و الرشوق 🇲🇦🇲🇦🇲🇦
بعدما ما عرفت كلمات الأغنية و قصتها اختلف الشعور عند سماعها
نفس الوضع من باي باي لندن
😂
tahya ness moghrib akhokom mn algerie
Moi aussi j aime les chansons marocaines es on es frères
حتى حنا في غرب دزاير كنغنوها..علمتهالي جدتي كي كنت صغيرة
+Kamilia Algerian hadh la chanson kanet ma3roufa ds toute l Algerie
Hadi mussika marrakchia lmaghrib koulo t3alemha men marrakech ou 7ta dzayr li 3arfouha t3almouha men lmarrakchia
kolna kif kif nafs ta9afa (y)
l'algerie et le maroc je vois pas de différence, la meme culture
كل الجزائريين يحبون حميد الزاهير وخاصة في ويلاية تيارت وهناك مجموعة تقلد أغانيه وهو شئ جميل.
تحيا ناس المغرب « اخوكم من الجزائر »
الله يرحمك ياعبدالحسين عبدالرضا الحب الكبير 💕
أغنية من الزمن الجميل كنت أسمعها كل صباح على أمواج الراديو
أهم شيء إنه قال بلبل بلبل😂
إه إه لالا من الآخر فنان مبدع👍🏼⚘⚘👍🏼
إستمعت ليها اكتر من 50 مرة متواصلة
Merci cette chanson me rappelle mon enfance
تحيه من السعوديه
تحياتي واحترامي إلى كل شعوب دول المغرب العربي
Thursday
28/09/1441
Anno Domini
After Date
21/05/2020
الله يرحم عبدالحسين عبدالرضا وغانم الصالح من وين جابوا الأغنية هاذي بزمن ما كان انتر نت ❤️
جاءوا الى المغرب وسمعوها وحفضوها. مالمغني كعدد من المغنيين الخليجين. والأمثال كثيرة.
عشت ياوطني حرا معززا برجالك ونسائك
انا جيت من عبد القادر السيكتار
2024❤
الناس تسمع للأغنية دون معرفة معانيها التي يندى لها الجبين...وتعبر عن معاناة والاندلسيين 😥
نعم
اغنية تعبر عن الام الاندلسيين النازحين و لكنها لما وصلت الى المروك تحولت الى عويل و و آهات جنسية 😅😅😅
@@benbatochson466 تحولت عندك جدتك مخكم خامج يفكر غير في خماج على شعب كيف عامل
@meriem meriem موروت مغربي و معروف تاريخيا ناس اشبيليا هاجروا للمغرب و ليس جزائر عليها ورتنا فن الاله من عندهم و ظهرت هاد قصيدة في اهازبج موسيقى الاله المغربية علاش لاصقين فينا يا عندكم غرناطي
@@benbatochson466 كانو في الجزاءر وهران بكثرة
Voilà une belle music .....avec des belles paroles...à écouter avec attention............ou sont ces hommes simple......
Très belle chanson j'aime beaucoup de tiaret Algérie j'embrasse cette artice
كلمات كان يذكرها الأنلسيون حزنا وقهرا لترك بلدهم الأندلس ، متوجهين إلى المغرب، عذبوا، واضطهدوا ، وأحبروا على ترك الإسلام .
TIKCHBILA TIWLIWLA ': أغنية تروي قصة طويلة
أغنية "Tikchbila Tiwliwla" ، أغنية حركت طفولتنا ، أغنية جعلت الكثير من الناس يرقصون ، أغنية كانت مصدر الفرح والفكاهة.
لكن هل نعرف حقًا معنى كلمات هذه الأغنية؟
في الواقع ، هذه الأغنية حزينة للغاية ، وتحكي عن معاناة المسلمين "المغاربيين" في إشبيلية.
تعود كلمات هذه الأغنية إلى الوقت الذي طرد فيه الإسبان المسلمين من إشبيلية (إشبيلية). وللحفاظ على أرضهم ، اضطروا إلى التحول إلى المسيحية ، وبدليل إيمانهم اضطروا لشرب الخمر. وأولئك الذين لم يرغبوا في التحول إلى المسيحية كان عليهم السفر آلاف الكيلومترات للوصول إلى شمال إفريقيا.
وهذه الأغنية تصف آلامهم ومعاناتهم ، وإليكم شرح كلمات الأغنية:
Tikchbila تِكشبِيلة: وتعني تريك (طريق) إشبيليا.
Tiwliwla تِوليولها: سنعود إليها
Ma katlouni ma hyawni ما قتلوني ما حياوني: هذه الكلمة تشير إلى التعذيب الذي تعرض له المسلمون في زمن محاكم التفتيش الإسبانية ، وهذه الآبيات تعني أنهم لم يقتلوا ولم يعيدوا حياتي.
غير الكاس اللي عطاوني: جعلوني أشرب الخمر. لأن المسلمين أجبروا على شرب الخمر لإثبات اعتناقهم المسيحية.
الحرامي الميموتشي الحرامي ما يموتشي: المسيحيون حتى بعد قرون لن يموتوا.
Jate khbarou f’lkoutchi جات خبارو في الكوتشي: الكوتشي تعني المهر ، caliche وهي وسيلة النقل المستخدمة في ذلك الوقت. وهذه أيضًا هي الطريقة التي حصلوا بها على معلومات حول ما كان يحدث في إشبيلية.
TIKCHBILA TIWLIWLA’: UNE CHANSON QUI RACONTE UNE LONGUE HISTOIRE
’Tikchbila Tiwliwla’, une chanson qui a animé notre enfance, une chanson qui a fait danser tant de monde, une chanson qui était source de joie et de bonne humeur.
Mais connaissons nous vraiment la signification des paroles de cette chanson ?
En réalité cette chanson est assez triste, et raconte la souffrance des musulmans ’Mauresques‘ a Ichbilia.
Les paroles de cette chanson, remontent au temps où les musulmans étaient chassés par les espagnols de Sevilla ( Ichbilia ). Et pour garder leur terres ils étaient obligés de se convertir au christianisme, et par preuve de leur foi ils étaient obligés de boire du Vin. Et ceux qui ne voulaient pas se convertir au christianisme ont dû parcourir des milliers de kilomètres pour arriver en Afrique du Nord.
Et cette chanson décrit leurs peines et souffrances, et voici l’explication des paroles :
Tikchbila تِكشبِيلة : qui signifie Trik (route )Ichbilia.
Tiwliwla تِوليولها : On y reviendra
Ma katlouni ma hyawni ما قتلوني ما حياوني : ce couplet fait référence aux tortures que les musulmans avaient subi au temps de l’inquisition espagnol, ce dernier veut dire ils ne m’ont ni tué ni rendu la vie.
Ghir lkess li atawni غير الكاس اللي عطاوني : Ils m’ont obligé à boire du vin. Car les musulmans étaient obligés de boire du vin pour prouver leur conversion au christianisme.
Al hrami maymoutchi الحرامي ما يموتشي :les chrétiens, même après des siècles ne mourront pas.
Jate khbarou f’lkoutchi جات خبارو في الكوتشي : El Koutchi signifie le poney, et c’est le moyen de transport utilisait à cette époque. Et c’est comme ça aussi qu’ils avaient des informations sur ce qui se passaient à Sevilla.
Et voilà une chanson qui a bercé l’enfance de tous, et qui en même temps nous ouvre les yeux sur le vécu des musulmans d’Ichbilia, et tous les problèmes auxquels ils ont fait fasse pour garder leur religions.
Pour toutes les personnes qui ne connaissent pas cette chanson, n’hésitez pas a y jeter un coup d’œil.
اغنية مغربية ماشي مغاربية
مغربية وليست مغاربية قود:وو بعدو من تراثنا عديمي نخوة والاصل
الي يشوفه من مسرحيه باي باي لندن سنه2018 يطك لايك
استمعت لهذه الاغنية اكثر من مره ولا زلت ولكن لماذا لا يوجد تصوير تلفزيوني للاغنية
أغنية كل ما أسمعها أحزن
اغنية راءعة من التراث المغربي
حنايا تاني في وهران نغنوها
mehdi farah هههههههه وي مام حنا في صحرا تع دزاير
@@naimnaim2921 أنتم مغاربة الأصل
@@szakaria9071 لا تقل مغاربة الاصل بل قل نحن شعب واحد و دم لأنه قبل الستينات لم تكن هناك دولة اسمها الجزائر او المغرب كنا و مازلنا ابناء عمومة اجدادنا حاربوا مع بعض الاسبان و الفرنسيين
@@souiidek1 نعم. هذا ما قصدته تقريبا
الاغنية فيها جزء يتغنى بإشبيلية و جزء كبير منها عبارة عن ثراث شفوي مراكشي قح يقال له العيط يقصد به الكلام الخاص بفن تمازنيت أو الميزان المراكشي مثل أ عيشة مجدول الحرير فدار الزياني، و المقصود هنا المجاهد المغربي البطل موحا أو حمو الزياني الذي قاوم الاستعمار
تكشبيلا تيوليولا ما قتلوني ما حياوني
الحرامي ما متشي جاو لخباره غير كلشي
داك الكاس اللي عطاوني
يما يما يا لالا ها هو تاني
ههههههههه الجزائريين ولاو كيقولو بلي ديالهم بنادم مريض فكرو
اويلي وحق الله توحشت المغرييييييب ❤️🇲🇦
شكون جا من بعد ما الدزيرية بغاو يسرقوها😂
خليهم يسرقوا.ههههههه.كتب التاريخ حكم بيننا وبينهم
ماشي سرقه لكنها قله المعرفه لا غير نعرفوها من بكري و ماسمعناهاش عندكم بصح لي عودناهت حنت خير و تشطح 😊
هدي مجرد اغنية، واش علم كبير
Si une femme à Sevilla qui raconte l'histoire expulser parler espagnol elle réfugiés à Oran Alger et la plupart des autres Arabes andalouse expulser au Maghreb dans le ma
مشفى كى كنا صغار كنا نغنوها هو تراث اندلس موجود فى كل من دول المغاربية@@miralfamilydz5567
قسم بالله طرب 🎶😂😍
خوكم من عين تموشنت مر من هنا
يمه اه !!!!
التنهيدات من المؤدي ماتدل على شيء في الفن؟
اسلوب الغناء فيه عمق كبير وطريقة غنائية فريدة لكن ياليت احد يفهم في الموسيقى يفسر لنا الاغنية بطريقة عميقة
تحكي عن معاناة إمرأة تم سجنها في إسبانيا وإغتصبت وحملت ثم هربت من السجن .....
وإختلفت الروايات لكن هذه أقرب لكلمات الأغنية
@@aminamona9126شكتخور ، الكلمات واضحة بالشمالية ، تك هي ديك ، تك شبيلا ، هديك اشبيلية
بلييييز بليييييز يو ار أن لندن نوت جليب الشيوخ
me no English 😂
نوت صيهد البقرر 😂
ربي يحفظكم ويجازيكم ويفرحكم ❤
تبارك الله عليك الموسيقى الاصيل العربية
+adil yahyaoui al3arabia alassila hhhhhh
هذي الأغنية ، شهرها عبدالحسين عبد الرضا في مسرحية باي باي لندن .
على فكره ؛
يا ليت إخوانا المغاربه يكتبون لنا الكلمات
لأننا بصراحه مو فاهمين ، و منو هذا "الحرمي" ؟
بو فارس بو فارس
تغنيها منذ الطفولة في المغرب
هذه اغنية كان الموريسكيون الفارون من الاسبان الى المغرب يغنوها : تيكشبيلا:تعني الطريق الى اشبيليا .او طريق شبيلا (الاسم القديم لاشبيليا باللهجة المغربية القديمة).تيوليولا هناك من يقول ان الكلمة تعني طليطة . وهناك معنى اخر يقول .سنرجع لها.او بالمغربية نوليوا ليها من فعل ولى يولي او سنرجع لها
الحرامي أو الحرايمي هو عكس الحلايلي، اي من هو الحرام فاعل، خلال متن الانشودة يقصد بيه من يقبل شرب الخمر الذي كان يقدم للشرب كأداة تكشف المسلم اي الحلايلي، من الكافر أو العاصي اي الحرايمي.
في اللغة العربية هناك من أوتي جوامع الكلم، في شمال أفريقيا اللغة تأقلمت مع لسان يختزل كل ما يمكن استنباطه من السياق أو اللحاق.
ما قل و دل يعني.
تكشبيل يعني راجعين لإشبيليه والحرمي يعني الأسبان
ماقتلوني ولا حيوني يعني لم يقتلوني ولم يتركوني أعيش حياتي بسلام بل عذبوني
غير الكأس إللي أعطوني كان يتم اجبار الاندلسيين بشرب الخمر اذا ارادو البقاء بالأندلس والكوتشي يعني العربه التي تجرها الخيول والتي تأتي مع القافله للمغرب وعن طريقها يعرفون أخبار الأندلس
الله على الفن
طريق اشبيليا 💔
اغنية جميلة وقديمة .عندها ٥٠٠سنة على الاقل
يا سلام 🎶🎶🎶
Je souhaite lui rendre visite au Maroc s'il est encore en vie c'est un grand artiste d'Oran je lui passe le bonjour
Hamid Zahir nous a quitté il y a presque un an, Allah yrahmou.
La nostalgie , un patrimoine magnifique
ممكن الكلمات كاملة؟؟
رائعه. اول مره اسمعها
Assam3o mli7 la chanson fommo khatem dra3ou cham3a sadro lou7a ahhh wela htakkk C ta dire hatko l3ard dyalha
C'est un grand artice d'Oran j'embrasse cette artice
الفن وتراث المغرب العربي عموما زاخر وهو جزأ من فن وفلكلور والتراث العربي والإسلامي
بس لحد يحسدني ويعطيني عين
انا سامع هذا الاغنيه تبث بتلفزيون بين
١٩٦٥ او ٦٦
اذكر الله يارجل. ههههه
+فتى جيزان عادي
only morocco song
حفيدة طارق بن زياد وابن بطوطة ta3 khtek
سمعتها سنة واحدة قبل النكسة و الخيانة العربية لفلسطين
تحياتي
ألله يرحم ويحسن إليه
باي باي لندن 🤣🤣 الله يرحمك ابوعدنان
الاغنيه الاصليه المغربيه تكشبيلا ايام الاصطونات 🇲🇦❤️
اغنية تحكي على امرأة مغربية في عهد الاندلس قامو ببيعها لرجل اسباني قام باعطاءها الخمر ثم الاعتداء عليها
ثرات مراكش