(แปลไทย/เนื้อเพลง/ซับไทย) All Too Well (10 minutes) - Taylor Swift (Taylor’s Version)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @plawan52hz.70
    @plawan52hz.70  3 ปีที่แล้ว +23

    Double-cross my mind นอกจากจะแปลว่า เข้ามาในหัว ยังแปลว่า หักหลังได้ด้วยนะ
    คิดว่าในทีนี้ Taylor คงอยากจะเล่นคำแหละ
    แต่เพื่อให้ได้อรรถรสความเศร้า ขอแปลว่า ทุกครั้งที่นึกถึงคุณ แล้วกัน
    Plaid shirt day (Plaidurday) คือ วันลายสก็อตของโลก
    เป็นวันที่มีไว้ให้เฉลิมฉลองลายสก้อต จัดขึ้นทุกปีในวันศุกร์แรกของเดือนตุลาคม

  • @cfc.6857
    @cfc.6857 2 ปีที่แล้ว +6

    แปลได้ดีมากๆค่ะ ส่วนตัวคิดว่าตรงใจความที่ Taylor ต้องการสื่อจริงๆ อ่านไปแล้วไม่รู้สึกขัดใจเลย ลื่นมากๆ 🤍

  • @SatayuMail-uy6hg
    @SatayuMail-uy6hg หลายเดือนก่อน

    เพราะมากตรับ

  • @Hana-h5z
    @Hana-h5z 3 หลายเดือนก่อน

    🎧💙💯