Na ja, ich hab' sie gut verstanden, und das sage ich als Bayer, der auch Österreichisch (meistens) versteht, aber jedesmal, wenn ich einen Schweizer Fernsehsender erwische, würde ich mir Untertitel wünschen.
@@SandraBärtschi Sie gibt sich eben Mühe Hochdeutsch zu sprechen. Ich sprech's auch nicht völlig akzentfrei, das Bairisch hört man immer irgendwie durch. Okay, die Preußen nicht, die halten mich für 'nen Österreicher.
@@SandraBärtschi Die Leute in solchen Serien sind meistens nicht ausgebildete Schauspieler, sondern Laiendarsteller. Ich war als Student mal bei einer Filmproduktion dabei und meine Rolle bestand aus zwei Sätzen. Na danke, das war den Aufwand mit dem Casting und die ganze Schminkerei nicht wert. Aber als Erfahrung habe ich das gerne mitgenommen. Warum auch nicht?
Frau Engels hat einen extremen Schweizer Akzent 😂😂😂 und das sage ich als Schweizerin, die besser Hochdeutsch spricht 😁
Na ja, ich hab' sie gut verstanden, und das sage ich als Bayer, der auch Österreichisch (meistens) versteht, aber jedesmal, wenn ich einen Schweizer Fernsehsender erwische, würde ich mir Untertitel wünschen.
@eisikater1584 ja klar, verstehen tut man sie einwandfrei.... Nur halt mit diesem totalen Schweizer Akzent 😁
@@SandraBärtschi Sie gibt sich eben Mühe Hochdeutsch zu sprechen. Ich sprech's auch nicht völlig akzentfrei, das Bairisch hört man immer irgendwie durch. Okay, die Preußen nicht, die halten mich für 'nen Österreicher.
@@eisikater1584 an sich super.... Nur als Schauspielerin lernt man das ja dann eigentlich anders.... Deswegen war ich so überrascht 🙂
@@SandraBärtschi Die Leute in solchen Serien sind meistens nicht ausgebildete Schauspieler, sondern Laiendarsteller. Ich war als Student mal bei einer Filmproduktion dabei und meine Rolle bestand aus zwei Sätzen. Na danke, das war den Aufwand mit dem Casting und die ganze Schminkerei nicht wert. Aber als Erfahrung habe ich das gerne mitgenommen. Warum auch nicht?