Dmitri Hvorostovsky - O vin, dissipe la tristesse (Japan 2005) HD
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 ก.ย. 2024
- Chanson bacique from Act II, Scene 1 of the French opera, Hamlet by Ambroise Thomas
Libretto : Jules Barbier and Michel Carré
Ò vin, dissipe la tristesse
Qui pèse sur mon coeur!
A moi les rèves de l'ivresse
Et le rire moqueur!
O liqueur enchanteresse,
Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon coeur!
Douce liqueur!
La vie est sombre
Les ans sont courts;
De nos beaux jours
Dieu sait le nombre
Chacun hélas! Porte ici-bas
Sa lourde chaîne!
Cruels devoirs,
Longs désespoirs
De l'âme humaine!
Loin de nous, noirs présages!
Ah!
Oh wine, dissipate the sadness
that lies heavy upon my heart!
To me give the dreams of intoxication
and the mocking laughter!
O enchanting liqueur,
pour drunkeness
and forgetfulness into my heart!
Sweet liqueur!
Life is somber;
The years are short.
Of our beautiful days
God knows the number.
Each person, alas! carries here
his heavy chain -
Cruel duties,
Slow despairs
Of the human soul!
Away from us, black omens!
Ah!
Magnifique interpretation
How privileged I was to have heard this beautiful man sing on several occasions st the Met and his Carnegie Hall debut.
I loved Dima! I love you forever!❤💞💔💖💝💫💥👑👏
favoloso! meraviglioso! voce emozionante!interprete sublime e da brivido! uomo spettacolare!
Dear, dear Dima!
The Best forever!
Fantastico!!
Bravo
Geweldig! Staat boven materie. Zelden zo intens gehoord.
Великолепно, идеально, божественно!
Oh, I love him and his voice so much! Thanks you, frufruJ, for sharing all these wonderful videos.
A perfectionist! Sensational!
He is wonderful, isn´t he?
Thx FrufruJ !
fortissimo! Grande! insuperabile! imperituro! indimenticabile!
R.I.P great Dmitri
Merci ,merci .Merci Manon.
Thx frufruJ for sharing all these wonders w us! You are great!--Tenderness-Neznhost!---Luiz
Danke für den Text. Dima, wie immer ein Genuss...
흐보르스트롶스키 좋아했어요.
Yes, he is! :-) Stay tuned, more is coming (uploading the HD videos takes for ages, but I guess it's worth it). I'm also adding the lyrics and translations.
je l'aime beaucoup malgré la prononciation très difficile pour lui en français mais " ça déménage" ! !
Oh DIMI dissipe notre tristesse !
I think his Italian is extremely good, but many singers have problems with French. Also, I don't think all languages are equally difficult. When you look at the Spanish or Italian vowel systems, you'll see that singing those must be much easier than French or English. Let alone all those nasalizations, back Rs and so on. Many singers say that French is of all the languages they sing in the most difficult.
Hehe, I've heard the same of his upper register, which tells us something about the credibility of these tales, don't you think? .-)
On his latest CD (2007), he sings the high La, and he also sings "Votre toast". I guess the concert with Kaufmann proves that he's not exaggerating when he says that he's still growing.
Несколько роликов,все что мне нужно!а вы меня терзаете какими то оформлениями и кодами,которые потом никуда не подходят!спасибо,что пустили!может ещё когда пустите!?
Born in 1962, so now he's 47, in this vid he's 43. Wikipedia is a good site for such info ;-)
Cette voix profonde me dresse les poils
I guess it's more the problem of French being difficult to sing, I have no problems understanding him in Russian or Italian... What do you think?
i dont think his french pronunciation bad for a foreigner.
It's very good.
@frufruJ you don't do back rrs in sung french. The rrs should be rolled but not as much as in italian. His french is in style and almost perfect. English people who speak some french hear sung french and think that it is wrong. Also the last vowels and consonants are pronounced in sung french, indeed there are notes written for them specifically in this song.
@frufruJ Well, at least in most French and even Graman songs I have heard, 'R' is pronounced as you hear in this piece.
@frufruJ Well, at least in most French and even German songs I have heard, 'R' is pronounced as you hear in this piece.
@frufruJ Remember too that most french people do not know the conventions with singing, and indeed probably pronounce the language in a way that is not quite proper. One good example is how to pronounce the "ien" sound.
@khalao68 but you cant really compare French of native speaker and French sung by a Russian. if you do, you might want to compare Hvorostovsky´s and Tezier´s Russian as well.
I love his stage presence, musicality, breath control and legato. Unfortunately, with his type of vocal production the pronunciation is distorted.
does anyone out there have music for this Aria! If yes please contact me and send it to me :-)
I think any language is difficult to sing perfectly. I also think one needs to study the sounds and practice them and work on them till they're right. Sometimes great or famous singers don't care much about pronunciation anymore.
Is the conductor the late Richard Bradshaw?
Just little curiosity about that: mother tongue is easier to sing. Regine Crespin once made a list of languages which are quite easy to sing: Italian, Spanish,...German (!!!), ....French.
You mean easier said than done...Of course...
Most, apart from Alagna (and he is not a reference) sing R's in the italian style when singing French.
I had the chance of seeing this aria by Keenlyside at the Met. Keenlyside has a clearer voice than Hvorostovsky, which suits better this aria. But Hvorostovsky is imperial in any circumstances. Great.
:-D Easy to say! ;-)
le public est un peu froid, me semble-t-il? Serait-il anglais ?
@raphaelhudson Thanks for the clarification. My understanding is that singers just resign on singing the "proper" French Rs - native French singers do sing them in the "back", don't they? Doesn't it bring similar problems as the Russian "back" L? I don't speak French at all, so I guess I should be silent :-) But native speakers are sometimes too sensitive about pronunciation. My first l. is Czech, so I *know* they do all their best to sound as perfect as possible!
Isn't French extremely difficult to sing? The vowels is a mess, and the Rs...
@frufruJ It is rather like rolling your rs in English. Some classical singers might not do it, but really you should at least flick them. Some French singers might not roll their rrs, but many do listen do gerard souzay for instance. But you might not notice it if you are not looking for it because the roll is not as obvious as in italian, it is more of a flick- hvorostovsky does a bit to much perhaps. Indeed some italian singers don't roll their rrs.
I think it's a personal matter, but really, unless you are mother tongue in a language or fluent, it's hard to know if someone's pronunciation is truly good or authentic, even if they are famous singers. Yes, French has nasal vowels, but if you study how to produce them, it shouldn't be any more difficult than singing any other language. Furthermore, the French Rs are used more in art song than in opera.
Interesting. A great voice but, if I prefer Robert Massard, it is because he "speaks" the role so naturally and easily that it is totally credible. Hvorostovsky's French is pretty good but his exaggerated legato and huge tone is just not what one would like to hear at the Paris Opera, in my opinion. One sings, the other speaks. If you compare I think you will hear what I mean.
Rq.
I think he should work on his French diction!
idiot
Yuch!!! Not very good.