ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
7:27 白上虎太郎帰れの意味だろ?→帰れの意味だろ?ごめんなさい、上記誤字です。なぜか読み上げているボイロの名前が入ってしまいました。
日本語ってセキュリティとして優秀ですよね。難解さゆえに必ずボロが出る。
やっぱ言語障壁って神だわ
伊達に習得困難言語レベルMAXじゃないんだなぁって……方言まで混ざると無理ゲーにも程がある
まあ、そのような別な面でのリスク回避はありますけど、日本語圏外のデマには脆弱性があります
まず日本人は質問されない限り、最初から自分のことを「日本人です」と強調することが少ないからね島国の単一民族なので、わざわざそんなことを言わないわけだこのあたりで9割がた外国人と疑いの目を向けられる
たとえ同じ日本語でも訛りだけでだいたいの地方を特定できるのも強い(゚ω゚)
さっき聖地巡礼してきたwどうやら8/22の17時くらいに時差を理解してなくて朝って書いたらしい、つまりフランセ君は自爆オチしたらしい。時差って概念は教養に含まれないと学べましたw
時差までガバガバだったんかいwwwwせめてそこくらいはきちんと合わせろよwwww
まさにOMGwww
こんなところに書く文章、SNSじゃないんだから時間なんて考える必要ないんだけどなぁw
地球は平面である(フランセでの天文的事実)ってか?
きっと夜型の配信者様だから、「私が今起きたから朝だ!( ー`дー´)キリッ」って言ってるだけだから(震え声)
フ・ラ・ン・セwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwOMG!←これ使う日本人皆無だろ俺も参加したかったわ
TKG!って返したい
「うるさいな 日本人だと 言ってるぞ」これ最高や・・
ホロの切り抜きコメ欄でもJP勢批判してたフランセみたいなやつ最近見たけど(言い方もやり口も酷似)ガチでフランセ君だったんかな?w
ntr
指擁護派はマジでこんなのばっかやないろいろ察するわ
「敗戦国の末路かな?論理的思考能力がないみたい」←これ一発で日本人じゃないって確定なんよな。
自虐として使うにしても敗戦国なのは前提としてあるから日本人が日本人に話すときに疑問符が付く時点でなんか違和感ある
差別差別言っといて自分が一番差別してんのホンマフラカスしててワロタ
独にボコボコにされて早くに降伏した国と違って国を大事に思っているから文化も大事にしているポリコレに汚染されている仏にだけは言われたくない
敗戦国の末路ってネタコメントとか思考論理能力がないは、まぁ煽りで使う人とかいるけどそれを両方煽りとして使うと日本人ならブーメランになるから使わないよね
でも左翼とかよくこういう事言うし普通に両方使うからなあ…あいつらは日本人じゃないという事か
「兄弟達よ」が面白過ぎる😂
絶対日本人が使わない言い回しして日本語エアプさらした上にそれに気づけてないの面白すぎる
近隣の国のおかげかこういった場で使いたくない言葉の一つなのにねw
そういえば皮肉の意味では使われますね…😅
向こうのbroみたいな言い回しってなんだろ?なんjのニキとかネキとかか?
まぁ、普通は「ニキ達」とか「アニキ」とか文章の最期に「~だぜブラザー」てなるわな。キャラ作ってるにしろ口調が「兄弟達よ」て台詞にあってないのよ。
「差別主義者だ!」がレスバで武器になると思ってる時点でお察し。
そもそも自分が日本人を差別しておいて「差別主義者だ!」はギャグでしかないですよね。
Racistの元のRaceが人種って意味だから厳密に訳すと人種◯別主義者になるんだけどその辺の視点がないのよね西洋においては無敵のカードなんだろうけど
海外は「差別」と「宗教」を盾にしがち
@@アンチなごくろ 逆にそれ言うとうろたえて黙る外国人の場合はつかうことはあるかな。日本人にはつかえないな。
差別の本場たる欧米人特有の思考よな
「日本人はフランセ言いません」→「言う人は言います」マジでどこの人なんだ()
フランセ人なんだろ
フランセ君「ボクです(キリッ」とか言ってくれないですかねw
○○と言う人も居ますなんよな。
フランス以外の言い方仏 仏蘭西 🇫🇷 おふらんす イヤミ 腐乱巣 パリ他に何があるかな?
岡構文
海外の日本語コメってたいてい主語と述語が丁寧に書かれてるからわかりやすいんだよなぁ…外国語は基本「私は〜」で始まるから翻訳すると丁寧語になっちゃうんだよね
少なくとも雑談するスレッドで「私は~」って始めるのはまずないしね。日本人は短文だとよく主語を省くけど、海外の方には底が相当難しいらしくほぼ間違いなく主語を入れる
そこそこ日本語が堪能なイギリス人の友達がいるけど、人称代名詞に「自分」を使われると発狂したくなるらしい。「自分」は一人称にも二人称にも使えるから、誰と誰がどういう関係なんだ?この「自分」は誰を指してるのか?って思うらしい。日本人なら文脈で即座に理解できるんだけどね。
自動翻訳とかちょっと日本語かじっただけの外国人って方言も砕けた言い回しもほぼ無くてカチコチの日本語だからめっちゃ分かりやすいんだよなぁ
話し言葉においては、形容詞や動詞の後末を変化させるのも苦手よね。嬉しかった→嬉しいでした遊びます→遊ぶをしますあとオノマトペが苦手(外国人の日本語学習において後の方で学ぶのと、オノマトペが外国語にはそんなにない)だから動物の鳴き声や状況に相応しい擬音語、擬態語を聞いてみればすぐ日本人かわかる。
これで違和感を感じない時点で、母国語日本語じゃないのはまるわかりですよねえ
日本人なら絶対に省略するところにご丁寧に主語を付けるのも特徴ですね。SVOをちゃんと翻訳しちゃうから。逆に日本人で日本語が拙い人は主語を略しすぎて伝わらないのが常で、付けすぎることはまずないので、違いは一発でわかる。
日本語が習得難易度最高ランクなおかげで外人が翻訳でなりすましできないのが笑える。
@@祐一-g5e フランセ?が日本生まれ日本育ちでも無い限りはなー
あーあザビエルが泣いて帰った理由が分かるわ。フランセ君、無理だよ。
ザビエルは宣教師やるくらいだしもっと頭良かったからそれは失礼すぎるw
475年前の宣教師の方が圧倒的に頭いいに決まってるっしょ
国を背負って来たザビエル君ですら泣いて帰った位だからなあフランセ君を当時の日本にタイムリープさせてみたい
ザビ「多神教や仏なんて捨てて、万能の神を信じなさい。天国へ行けますよ」農民「信じれば先祖みんな天国へ行けるんですよね」ザビ「それは無理」農民「万能の神なのにできない事あるのか。しかも、万能なのになぜ悪を作ったのか。本当に神は万能なのか?」ザビ「・・・・・・モウヤダ」
ザビ「日本に宣教師連れてくなら賢いやつにしろ!あいつら想像以上に頭が良いぞ!」
監修だけでなく工作員すら現地人を雇わないのか…
プライドズタズタなんだろうなー
在とか、最低賃金関係なく安く使えるからかな?
@@上坂きあ日本人にお金あげたくないんでしょ。
だからグレート・ゲームでも第二次でも負けるんだ、敗戦国目www
@@スケイブンワークス サレンダー・モンキー(降伏するサル)ですからねw評論家ヨナ・ゴールドバーグは『ナショナル・レビュー』紙に掲載した『フランスが嫌いな10の理由』でその背景にある嫌仏主義について解説を行った。第一に「彼らはまともに銃も撃たず(without firing a shot)に白旗を振ってパリを引き渡し」、にもかかわらず「四大戦勝国(ビッグ・フォー)という概念を一人で主張して、自国がアメリカ、イギリス、ソ連に並ぶ貢献をしたと思っている」こと、第二に「その上で西側諸国としての使命を果たさずに勝手な行動を取り、NATO諸国とも協調しない恩知らずさ」なんと言うか戦わずに逃げ出す隣国『K国人』と同類の臭いがしますなぁ
日本人は相手とレスバする時に「日本人よ」なんて言わねーんだよなぁ
あんまりこういう事書くと学習しちゃうんじゃッて懸念が少しあるけども
@@春夏秋冬-s6v 文脈がおかしいって言うた人に対して開口一番に「差別」とかって言うくらいだからそんなことは無いやろとは思ったりする。学習してたら今みたいなことにはなっとらん(と思う)
@@スらイム お偉方達は学習しないだろうけど下請けの工作会社は学習してると思う。
@@COCOLO_MILD あー、なるほど。そう言われるとたしかに。一応接触した時の氏曰く"海外の人も見るから"だそうなので日本人としてはやっぱ理解しづらい感性やなぁとは思いましたね。これ以上は気をつけますわ。
@@春夏秋冬-s6v学習できるだけの頭はないと思う
日本語って構造が柔軟だからへんな表現でも割と意味だけはそこそこ通じるし、日常で細かい事をいちいち指摘するのも面倒だし気まずくなるからある程度以上は放置しがちで、イヤイヤニホンゴオジョウズデスネー!で済ますのよなだから非ネイディブは自分の習得した日本語の違和感に気づきにくいし、なんなら「日本人と見分けがつかない位完璧な日本語を使える」と自信を持っちゃう訳で、フランセ君も自信満々で案件を受けたんだろうなぁw
もっとネイティブに話したい。今の受け答えって何か違うよね?ネイティブならこう言う時ならなんて答える?みたいな猛者もいたりするけど、それはガチで日本語を現地人並の域まで行ってやるぞ!って勉強してる人だしなぁ。
@@minamino-zk下手すりゃ日本人より日本の文化や信仰、言葉を研究してるクラスの人たちだしなぁ…。
今見たら時差8時間がバレてコメ消し逃亡しててワロタ😂
8時間の時差……あっ(察し
あっ()
白旗あげてて草
@@GallagherForeverこれが本場のサレンダーモンキーか
日本人なら「おフランス」で「ざんす」で「ミー」って使うぞ
シェー!って驚くぞ
いや流石にもういないだろw
ちなみに月曜ドラマランドでは所ジョージがイヤミをやっていたな
ミーはおフランセ君ざます
一人称がミーでザマスまで言ってたら日本人確定なんだけどな(笑)
Japan=日本[国名]→Japanese=日本人と同じ関係でFrance (フランス)=フランス[国名]→ Français(フランセ)=フラン人なのがあまりにも答え合わせすぎた
ああ、そういうことか
日本にはローマ字があるからFranceは単純に翻訳ソフトでフランセって出ただけかと思ったんだけどねちなみGoogle翻訳でフランセって入れたらFrancaisって翻訳された
日本語PVにフランセくん再登場疑惑アリ「俺は買うよ」系のコメントあるぞ
大学で第二外国語でフランス語をとったが、フランス人は確かにそういう。あいつ、しょうもない返事ばかりしているが、ノルマでも課されているんかな?
しかし奴らのノルマンディー上陸作戦は日本語の不勉強によって成就しない。日本語や日本人を下に見ている時点で対応出来るはずもないけど。
普通の外国人の拙い日本語にはとっっっても寛容なのに、外敵と見抜くやいなや容赦ない日本人好き笑
善意には善意を、悪意には悪意を返しますよ。ただそれだけです
親日の人には優しいだけで反日には容赦しないだけだ
@@らんらん-b5h まさにインガオホーという奴である
誰かが、相手に放つ言葉は鏡みたいな事言ってたなあ。
環境破壊する外来種は駆除しないと(笑
まぁ最悪、出身国はどこって聞かれて日本って答えるのはギリわかるよ。そのあとの周り反応が変だったら自分の理解と回答が間違っていたと感じて訂正いれるのが日本人なんだよな。
お国はどこ?まさか、出身県を聞かれてるとは夢にも思わなかったんだろうね。自動翻訳で正確に翻訳されるのは何十年後の事だろう!?
まだいたのかwフランセ君なんて名前付けられて晒し者になった挙げ句にネガキャンまでして、この工作員給金貰えたのかな
そりゃそうだろ?だって、アサクリはゲームなのに史実に忠実であるといわれたらゲームなのに架空だと思わない奴等が居るのだからw分かるかい?それ詭弁と誤謬だから本来は無価値っすよwでも、これが分からないんでしょ?しょうがないですやんwブーメランwお前らみたいな奴等がいるから、ゲームクリエイターよりもポリコレコンサルみたいな奴等に金を払うことになるんだよw
社内の人間かもねーw
@user-kx4hm3ye3d 最初これは史実に忠実だと頑なに言い張ったのはUBIで、それで炎上したから日本にだけフィクションだと言い、最後に世界に認めた頃にはロックリー騒動も併発してもう誰にも治まりが効かなくなったって流れだけどねその癖まるで最初からフィクションと言ってたみたいな態度をあちらが取ったもんだから火に油この騒動途中から入ると、この時系列が滅茶苦茶になるその辺りは魚拓済の人も多くまとめられてたりするからそこは彼も見ないとね最初の段階であれほど警告されたのにUBIはなんであそこまで頑なに沈黙し史実に忠実だとしたのか、そして上から目線だったのかは諸説あるが、まあ今更どの道手遅れ多分フランセ君は途中からだったから逆に思ったのかも?だが、日本人を騙って入って来たから、その時点でどうしたって信用されんかったろうなアレ
@@春夏秋冬-s6v あり得ると思う。ツールの使い方が雑なのは、UBIの一連の雑コラパクリ騒動みてると可能性を感じる(キリ
UBIの信頼を下げる二重スパイ説、あると思います。
文化って別に積極的に他国に輸出するもんじゃないから海外が日本の歴史再現のゲーム作らなくなったところで何も問題ないと思うの
まさにその通りですな愛も敬意も無いのにビジネスのために利用するだけ利用してっていうのはあんまりです
と言うか、あんなもん"日本の文化"としてお出しされても正直大迷惑でしか無いっての
海外ががんばって作っても所詮なんちゃって日本だから正直、迷惑でしかない。
勝手にコーエーテクモやフロムが勝手につくるだろうし、カプコンもがっつり国津神がらみのタワーディフェンスゲーつくってたしな周期として日本のクリエイターでも和風ブームがくるもう勘違い日本をありがたるひともすくないし、それならサイバーパンク系で十分だろう
そもそも今までの洋ゲーで他国の歴史再現するのって別に主流でもなんでもないしなぁ
フランセは日本人は絶対使わないよなぁ、今まで生きてきて初めて見た表記だ
自分は3人だけですが、フランス人で日本語を話す人の動画とか配信を観たりしますが、フランセは聞いた事ない…フランス語とか喋ってる時、自分には聞き取れないだろうし。
俺もそもそもそんな言葉があった事自体知らなかった。
同じくこの動画をフランセ君に送ってやれ誰か
一応フランス人を直訳で英語にするとフランセになるみたいだね。アメリカ人をアメリカンと言うようなもの。日本人はこういう使い方はしないよなあ。
Franceっていう英単語を覚えるために小中のときにローマ字読みで覚えたことはあった、かも……?
日本人が日本人に「お国はどちらですか?」と訊いたら出身地を答えなきゃならん。「日本」なんていう時点でおかしい。「東京」なんて答えようものなら「東京のどこ?」と訊かれる。
お国、備前、肥後、丹波、越中、薩摩、土佐、蝦夷、甲斐いっぱいあるのにねぇ。
県と市を聞いて回答も完璧だったら方言を言わせればいい大体それでボロが出る
因みに馬鹿正直に答えたら身バレの危険が有るという二重トラップw
色々な意味でお里が知れる質問
おう、俺ぁ江戸は羽田あたりの出よぉ!!↑おうフラの字!!こいつが模範解答だぜ!!
フランセ君からはセーヌ川の臭いがしますね
誉れはセーヌ川で死にました!
アサクリシャドウズ本編より、外野での乱闘のほうが面白いわwwwwwwwwwwwwwwww🤣🤣🤣
あかん、糞尿が流れ込んでいる川ではないか
腐乱晒君
???「こいつは臭え!ゲ◯以下の臭いがプンップンするぜぇ!」
敗戦国の末路って…フランスはナチに速攻で白旗振った癖によく言うわ
サレンダー・モンキー(降伏するサル)「Cheese-eating surrender monkeys(チーズ喰いの降伏するサル野郎ども)」と言う奴ですね大元は『ザ・シンプソンズ』で最初に使われた事で広まって、後にオックスフォード辞典にまで登録された詳しくは検索してみて
しかも協力しておいて、アメリカ軍が来たら、さっそく戦勝国のふりをするとか、ほんと韓国そっくりじゃんないか。
@@もらもらどけ!俺達は戦勝国の朝鮮人だぞ!!か。オランダ軍は日本軍にソッコーで占領国から追い出されて逃げ帰ったのにアメリカに日本がボコられて敗北した後すぐ戻ってきて日本兵を捕まえて収容所でいたぶった事をみんな知って欲しい
草ァ
あれは1ヶ月で首都陥落したから…
フランセはブリカスに次ぐ蔑称になりそう
思いつく限りの翻訳サービスで日→仏→日に戻しても「フランセ」にはならないのが地味に謎。グーグル翻訳、DeepL、Bing翻訳、papago……フランセ君は何を使って翻訳したんだ?
ブリカスはある意味褒め言葉にもなるから…あいつら自分を貶してでも他人バカにしたりで肝座ってるからね引き換えフランスは風刺()で相手から同じ事されたら訴訟するからね…
@@torumatsuoka4609もしかしたら、自力?
@@torumatsuoka4609エキサイトでもダメだった?
上品におフランセって言ってあげようw
日本語って日々進化してるから自動翻訳はすぐにボロが出るはじめましての単語でも、日本人なら「あー成る程、まぁ理解出来るわ」が出来るもんなあと日本人的には「アサクリ」って略さないのは正直きもい
略さずオール正式名称はsyamuっぽい
そうだよなぁピキったなんて日本人だと割と察せるレベルだけど翻訳にぶち込んでも怒ったとは出ないだろうな
@@naivesister大型肉食恐竜型ハンター(迫真)
いちいち真っ直ぐカウンターしか返さない不器用さ、言ってることが公式アナウンスの内容なの、UBI過ぎて草
このフランセ君にはニガ重かった様ですね。泣くなよ兄弟
フランセ構文w
普通に上手くて草
掛詞+114514日本点てか英語etcって掛詞の概念あるんかな
フランセ君に川から桃が流れてくるときの効果音を聞いてほしいこれで日本人か否か大体判断できるから
知名度的にはちょっと劣るけど、青いくるみと酸っぱいかりんを吹き飛ばす時の効果音もある
@@回鍋肉-h7nすまん日本人だけどそっちは普通に知らんわ
@@mido-07 宮沢賢治の「風の又三郎」やぞどっどど どどうど どどうど どどうどっどど どどうど どどうど どどう
@@回鍋肉-h7n 同じく知らない…無教養でごめん
@@回鍋肉-h7n ごめん全然わからん別なのを提示するなら、かちかち山で火をつけるときの音とかもいい気がする
まあ、少なくとも「敗戦国の末路かな?」なんて言葉を使う人は外国人気取りか外国人か特定の政治思想の人なんだわ……。
あ、おい!ちょっと待て!そんな連中以外にも一部のニコニコユーザーも使ってるゾ!(いんゆめ厨)まあ、何が言いたいかというと敗戦国の末路の文字で野獣先輩動画を思い出してしまっただけでなぁ、深い意味はないんだよ
ンまぁこんなタイミングで敗戦国差別するのは伊と独以外の欧米ッパリ仕草だからねぇ…。
特亜の連中も言うぞそういう事
すこし日本文化かじった外人って感じだよねw
ドイツに瞬殺されて、占領軍のドイツに協力してユダヤ人狩りとかしておきながら、アメリカ軍、イギリス軍が来たら、戦勝国のふりしたクズ野郎がいましてね、自分のことをフランセって呼んでいたんですよ。
何億歩譲って同じ日本人だとしたら純粋にこんなやつがいることが恥ずかしいわ
仮に日本人だったとしても10万分の1だしなぁ
何億歩譲って国籍だけは日本かもね。出身地を聞いてほしかったな。フランセかぁ。UBI東京にも純粋な日本人はいなさそう。
@@大村伸子UBIの公式動画がアップされたら現れるから楽しみに行くと良いよ(笑)
普通に日本人やろ 最初は翻訳機使った文章みたいだったけど、その後レスバが加速すると普通に草とかブーメランとか言ってるしいくら翻訳機使っても普通は語尾に、〜だっけ?なんかつかない
@@zagumuchi1471日本時間17:00に朝って言ったらしいぞ
「翻訳機能でここまで喋れたら」喋れてねーんだわ(´・ω・`)
意味は通じてるけどねー意味不明な部分がちらほらあったけど(´・ω・`)喋り方が外国語の直訳なんだわな
@@らんらん-b5h 確か文章の先頭と末尾が合っていれば不思議と読めるとかいう研究があるらしい。まあ「間違っていても読める」だけで間違ってることには変わりないんだが・・・
@@らんらん-b5h おフランスだと、発音が悪いと無視されるらしいけど。日本人は、ある程度意味わかると受け答えするから。「受け答えされてる=俺の日本語は完璧だ!」って勘違いしてたって可能性を提示してみる…(´・ω・`)
@@あてるい-i9f (;´・ω・)多少発音悪くても、状況と前後の文章から読み取っちゃうからなぁその可能性は高そうどうでもいいけどあそこにインム語録を混ぜたの見てみたかった。めっちゃ楽しそう()
@@あてるい-i9f わりとがちであるからな~某有識者潜り込み枠の怪しい外国人もSNSだとカタコト過ぎ、感情的すぎでぼろ出まくってフェードアウトしたしなw普段は優しい日本人が必死にくみ取ってくれたのだろう。
兄弟って海外ではよく使われるけど日本人はあんま使わんよな。同じ意味、使い方にあたるものなら兄貴だし。
集団を指すにしてもニキ達とかお前らだよねー自分含めるとしたらワイら・うちらとか?日本語って主語省略するからあんまり自分含めた集団をわざわざ言葉にすることないんだよね
使って友人だよねwちな、自分は台灣の方にだけ使いますね。
@@Love-Degus アザラシ幼稚園動画で保護センタースタッフさん手作りのアザラシ用遊具をタコニキと名付けたり画面に映り込むクモを蜘蛛ニキって読んでるくらいだしなw
よぅ兄弟とか、龍が如くに出て来るような人達が使う言葉だし。
@@7chatoあれですら盃交わした兄貴分か弟分に言う言葉だから、余計に全く知らない人への呼び掛けとしてはおかしいんですよね
海外の掲示板を翻訳してる動画とかで大体こんな感じになるよね
標準的な日本語って回りくどいからねゲームのローカライズでも抱える問題
@@Wパウダーチーズ フランス語を機械翻訳してもフランセにはらないから、自動判別がバグってる翻訳アプリか英語→日本語にフランス語ぶちこむとこうなったりするから、ツール使ってる奴のレベルがひくいってのもありそうそれを疑って何度も翻訳かけなおすとかの知性がない可能性もある。謎の自信満々なの無能は海外に多いからな
フランセくんのコメント見つけて私も書き込みたかったのですが書き込んでる最中に削除されたようで彼とはもう交流できないようです
まさに「フランセwww」「煽りでも兄弟は不自然」「アカウント名の日本の実名風の漢字変換おかしくね?」ってフルコンボでつっこめたわw
時差に気づいて逃げたようです
翻訳アプリかわからんが、少なくともネイティブではないな
なんか欧米は討論の練習してるから討論上手いとか言われてるけど、現実での向こうの討論ってこんな感じで絶対自分では認めないでゴリ押すやつがあるんだよな。差別の壁ってのを作ると強力な防御力(肝っ玉)が備わるんだなと理解した。「話せばわかる」は夢物語だな
まぁ、それ言った人は二人目の話聞かない奴に撃ち〇されちゃったし・・・
海外コメントとやり取りしたけど、ガチで「海外は討論できる」なんて完全に間違いだからねよくある「海外の"上流層"だけで日本と比較してる」のよね
@@大漁古院そうよね。上流層も自分の意見を持ち強く主張はするけれども、教養があり論理的なのが一番の違いよ。
@@大漁古院マイケル・ムーア方式。怒らせて失言させて揚げ足とる、がディベートの戦法の1つだったりしますからね
相手を揶揄しながら、自分の意見を通す…煙に巻きながら、真っ直ぐ突き進むみたいな
これの一次ソースにコメントしたくなったわ、おもろすぎる!日本語は改行せよって決まりが本当にないんだよね~
そもそも歴史に限らず「忠実」なんてのは一言でも言った時点でアウトなくらい危険な言葉なんだわ。言った瞬間から全てをチェックされる
歴史好きがニコニコしながら調べてくれるし、なんなら痛みを感じる暇もないくらいばっさりやってくれるからねぇ
現代文の試験や免許の筆記試験と同じで、断定は避けたほうが良いと言うことですね
火消し業者ってやつなのかな。「国(出身)は何処?」も解んねぇのかよ。
時代劇とか時代小説少しでも触れてたら分かるんだけどね〜…
私は普通にお国はどちらですか?って使うけどもしかして、若者は使わないのかしら。
@@岩手日本 難しい表現だよね。俺は20代だけど、とっさに「国はどこ?」って聞かれたら「日本です」って言っちゃうかもしれない。日本人から日本人(と確定してる人)に使う場合は「何県のどこどこ出身です」って答えるのが普通なのはわかるけど。そもそも昔の日本で「近江国」とか言ってた頃の言い回しだろうし、どちらにせよおかしくはないんだろうけどね。
@@親のすねガブリエル昭和でも普通に使われてたんだよ……お国はどちら?
@@のりこ-n4z 下野国です…
日本語で日本人と会話するには漢字、カタカナ、ひらがな、空気が読めないと会話が成り立たないからね。
空気w間違いないwww
1番高度な技術『空気を読む』
@@minamino-zk フランセに空気読めますか?って聞いたら、くうきって答えそうだわ
日本語って主語述語をいろいろ省略するからまさに察しが悪いやつは会話が成り立たないよな
なんかの動画で、インドのがくしかな?凄いうる覚えなんだけど、日本語は、漢字、ひらがな、カタカナ、絵文字、空気で構成されてるから、難しい。って言ってた動画見た気がする…
この人の背景が気になるなぁw。まるで,UBIの広報スタッフに見えるくらい。しかし,日本の結界は素晴らしいw。
UBI-Jの連中は今迄ロクに仕事して無かったからねぇ、仕事したのって関ヶ原鉄砲隊への対応と変な4枚のお気持ち文作った位しか仕事して無いし『フランセ君』なんて変なキャラ立ちした炎上要員を投入して来るとは思わなかっw
物理的には、日本海ブロック、言語も成りすまし自動判定付きw良い国だわ。
日本語のファイアウォールやんけwww
@@yukkuri00 日本語は,リトマス試験紙のようなもの。
たぶん簡単な日本語はある程度理解できる人なんじゃねえかなところどころに日本語わかってるような言い回しあったしそんで日本で日本語上手いね(外国人にしては)って言われて言葉通りに受け取って、()の部分を理解するほど日本語能力がなかったから変に自信を持ちすぎて騙せると思ったんじゃない?
多分こいつ、軽い通訳ぐらいは出来る外国人だろうな。ちょっとは騙せるという自信があったのかも。
これ思ったわ。ところどころ確かに日本語わかってるっぽい言い回しはあったんだよな。たぶん日本文化をある程度知ってる日本オタクみてーな奴なんだろう。だから日本文化の海外進出に拘ってる。
何度か「日本語ほんっとうにお上手ですね」とか言われてその気になったかな?
フランスって日本のマンガわりと人気だからかな?でもマンガから日本の文化や何を大事にしてるかまでは学べなかったんだね。MANGAとかJUDOとか騒いでる癖に日本文化は平気で踏みにじれるのホント未開人で笑うしかないなw
@@bug6starsそんな高度な皮肉わかるわけないな、確かにw
フランセ君もディズニーランドから書き込んでるんだろうなw
「アサシンクリードシリーズ」なんて毎回フルネームで言う日本人なんざいないよ。
嘘はめてくださいwww
嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘フランセ君嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘カチっとはめときましたよwww
はい、嘘嵌めました 君センラフ セ嘘嘘嘘ラ ン嘘嘘嘘ン ラ嘘嘘嘘セ フランセ君
@@user-ryuka もう国中ウソまみれや(ナチおじさんver)
嘘嘘嘘嘘嘘嘘 嘘フランセ嘘 嘘嘘嘘嘘嘘嘘 フランセを嘘で固めてみましたw
@@大久保博昭-d6m 蓋開きかけとるやんけ
こう言う馬鹿を見てるとやっぱり日本語って完成された完璧な言語なんだなって再認識する日本人か、本気で日本語を勉強したい!って人じゃないとまともに扱えない(^^)
本気で学んでる人でも日本語にはイントネーションと同音異義という壁にぶち当たるんだから、翻訳機程度でなりすましなんて出来るわけないんだよなぁ()
今日ほど日本語を誇りに思ったことはない。日本語って難解ではあるけど奥深く完成されている完璧な言語だよね。ちょっとかじった程度の外人が扱える代物ではない。
発音してもらわないと違和感に気付けない巧妙なのもいるから、成りすましを甘く見ない方がいいです
かてて加えて、叶う事ならネイティヴ津軽弁・秋田弁・名古屋弁・広島弁・熊本弁 話者が千々に入り乱れたカオスな状況になって欲しかったww
私は日本語を勉強し続けている在日日系日本人ですが日本語をまとも扱えないです。助けてください🥲︎
「君フランス人だな?」→「誹謗中傷で訴えますよ?」フランス人認定は社会的評価を低下させる悪口だった???
フランス人なんていうレイシスト認定されるのは誰だって嫌だろ
「なぜなら(~だからです)」なんて国語の授業ぐらいでしか使わん翻訳文ってなんか独特な硬い言い回しするよな将来的にはAIやなんかで補正されて自然な文章になるのかね
語順がめちゃくちゃでも成り立つのと、省略できるのが効いてる気がする最低な例え話だけど、「先生トイレ」だけで意味が通じちゃうみたいな
先生はトイレじゃありません、って返されるやつですねw
なぜならで聞いたことあるのヴェルタースオリジナルしかないよね
受験参考書の定番じゃないか
日本のこと敗戦国とか言ってるけどフランスって大戦のときどこかに勝ったことあったっけ…
ヴィシー・フランスの悪口はそこまでだwナチスに首都を占領されて植民地まで逃げたけど戦勝国、なんて真っ当な国家なら恥ずかしくて戦勝国なんて口にも出せないw
少なくとも昭和二十年春の息切れしまくってた日本に明号作戦でボコられまくって醜態さらしたことだけは覚えてるw
フランセなんて戦争時になんの役に立ってないじゃん。勝てたのはアメリカのおかげでしょ。
逆にそうやってまともに勝ってないからこそ「俺んとこは戦勝国なんだ!」ってアピールしたいんじゃね?後ろ暗い奴ほど饒舌になるっていうアレよ
ドイツに協力して、ユダヤ人をいじめてたのは、知っているよ。
・接続詞・俳句・敬語・句読点日本語というか日本の言語文化って高度なんだな
助詞、助動詞追加で
そこにカタカナ語やインム語録を加えてみましょう
@@れれれれんげ オノマトペも素晴らしいよね
シンプルに漢字変換も難しいと思う。おかしな「日本人の実名風」アカウントって、検索するとあり得ない変換をしてる名前で、同姓同名の謎のアカウントが複数個でてくるんだよな~業者とかもつくってそうではあるな。あらかじめ。新規だと私とかつっこみいれちゃうしw
方言も追加で。ネットだとほぼ猛虎弁だけど。
海外だと、俳句と川柳の区別がないって聞いたことあるなぁ
まあ、向こうでは季語が理解できないだろうし、出来たとしても向こうの言葉では入れられないからでしょうね。
少なくとも発句から575なのは変わらないしね...季語の区別つかないなら同じ扱われ方になるのも残当
批判してるのは日本人のふりをした白人論は実際に自分たちが日本人のふりして擁護してるから出てきた論なんだってことがよく理解できたわ
自己紹介の法則、ってほんと便利だよね。当てはまる例がありすぎるw
確かに言われてみれば自らやってないとそんな発想出ないよね普通
不倫してる人間が「お前不倫してるだろ!」って言うやつと一緒か。自分がやってるから相手もやってると踏んで墓穴☆
お国はどこです?って言いまわしは古いけど、地元はどこって意味になるのはわかるんだよなぁ
フランセ兄弟達OMG3アウトってところかな
日系フランセ人?かな
国が何を指してるかわからない(初手で気がつかないのはあっても普通は途中で気がつく)俳句がわからない(有名なの言えばいいだけor日本人なら簡単に作れる)言い回しが日本語文章とは違う(シンプルに書けない)スリーアウトどころかゲームセットやねこりゃ
@@大漁古院 さん負けてるのに勝ってる側に試合延長されてボコボコとか
ちなみに日本時間17時頃に「今は朝」という趣旨の発言をした模様(参考までに日本標準時-8時間≒フランス標準時
チェンジってことで…あ、フランセ人だから野球わかんないか…w
日本をひそかに守るモノ「日本語」難解な言語だから外国語から翻訳した時ちょいちょい変になるの頼もしすぎる
お国は何処?てのは大和国とか諏訪とか九州とかそういうこと聞いてるんであって出身国を聞いてるんじゃないんだよなぁwww日本人ならよほどのアフォでもない限りすぐ気が付くぞフランセくんww
まぁ初手では間違える可能性は十分あるから……その後のムーブは知らん
ワイだったら勘違いしてたわ、危ない
「日本人です」って言っている人へ、「お国はどこ?」ったとき、「日本」。笑 大丈夫か
時と場合によりませんかね?ある程度日本人以外の人がいる所なら「日本人です」って答えてもしょうがないというか、普通というか…アサクリPVのコメ欄を実際に見てないから、どう言う感じだったかはわかんないですけど。
@@minamino-zkマジで言ってる?今回のは話の流れからもお国は?で日本って回答は100%無い99%じゃなく、100%
敗戦国の末路www大戦最弱のフラカスくんさぁwww
イタ公「せやせや」
@@mnagashima9604お前も批判できないぞ?ヘタリアくん
『マジでチッチもハッハも100パー日本産だし今日の昼メシ松屋の定食だからおめーら信じろよでも国語2だったから俳句難しくてわかんねえわ 「ふるいけや かえるポチャポチャ かわいいな」』とかラフに書けばいいだけなんだよ小難しい言葉で差別だーレイシストだーって長文書くより絶対簡単なんだよ 本当にネイティブ日本人ならね…
そのラフな崩し方が激ムズなのが日本語なのよ。その上ネットではスラング多用になるからさらに特殊な崩し方を要求される。普通に日本語勉強してるだけじゃまず対応はムリだよ。
外国人にはオノマトペ(擬音)の理解も難しい(音の表現も違う)から、蛙→水の近くの生き物→水の音からの水が跳ねる音である「ポチャポチャ」なんて表現出てきようがないんだけどね。
@@go_979最後の一文までよく読みなよ。「本当にネイティブ日本人なら」って書いてるでしょ?つまり具体例を出して「外国人が日本人のフリをするのは困難だ」ってコメ主は言ってるんだよ
@@眼鏡男-v7l 落ち着け、「人の数だけ崩し方があるから難しいよねー」「ねーマジでソレよねー」と同意しあってるだけだ。どちらも相手を否定してないぞ。
@@眼鏡男-v7lそれに同意してるだけで争いは何も起きてないのでは…?
日本人のなりすましだとKとCが有名だが、それとは指向が違うからわかりやすいなwあとフランセよりはフレンチだよなあ・・・
そもそもCやKの連中は、こういう書き込みをさせるなら、自分たちと同じ は ん に ち 思想を持つ日本人を使って書き込みさせたりするので、ここまであからさまではないはず…
ただCやK、そしてこのフランセに関して共通しているのは『日本人』とか『愛国者』とか特定の記号を使えば日本人を騙せると思っている点。日本に対して敵対する言葉を吐いた時点で、仮に日本人でも日本の敵に認定されるとは想像できないらしいです。
昔聞いた話だと、KやCの成り済ましには童謡を歌わせると簡単に分かるらしい。でも、最近童謡って「皆が知ってる」ってものでもなくなってきてるのかも…。
@@でんしち-p1q 物の数え方は?船であっても一艘・一艇・一隻とあるので・・・
@@らんらん-b5h 俺、純粋な日本人だけど、船の数え方は自信ないですww
英語圏ってゲームの宣伝や評価コメントに「experience=体験」ってやたらと使うから、翻訳で「素晴らしい体験」とか翻訳ソフト使わなくても良く出てくるからな。日本人は注目ゲームに対して「素晴らしい体験を期待します」とか言わんからなぁ、期待が大きいほど「面白そう、超期待してる」みたいな砕けた口語になる。口論がヒートして暴言吐いてるのに言葉尻が丁寧なのが機械翻訳の面白い所。
これほど泥沼という言葉が似合うレスバも珍しいw
日本語ってなりすまし一発でバレるんよwそんな日本人が居るかww
おるやろがい!(自称)
でもね…日本って、日本に長年住んでて普通に日本人レベルのが大量におるんすよ…近隣の兄弟さんたち数万単位でおるのよ…
でも兄さん達話すと発音の癖でバレるから
@@ノキ-h4q 君の兄さんたちって関係ない日本にずっといるから発音も日本ちゃう?兄弟ですらない日本人にはめちゃくちゃ迷惑なんやわ
@@ノキ-h4q 君の兄さんたち、ずっと日本だから発音も日本ちゃうの?兄弟ですらない日本人からしたらめちゃくちゃ迷惑なんだが…
す、凄く、とても優しく判断してwブフ、フランス人と日本人のハーフで、日頃あまり日本語を使ってないタイプの、国籍だけ日本の人かなwwwwwwwwwwwwブッハwwwwwwwww
笑いすぎやて
日本在住フランス人、かもね。自分の日本語に自信無いから自動翻訳、何処がおかしいか自力修正出来ず
日本人が片親の、向こうで生活してる日本人かもしれないwwwwなんにしても母国語日本語じゃないよねwwww
外国に住んでる日本語話したことない日本人説も0.001%くらいはあるだろうwwwww
「兄弟達」「フランセ」で既にお察しだわw
宣教師も日本で生活するの大変だっただろうな笑
あー分かってないね・・・、日本人にそんなことしたら無邪気な猫のようにオモチャにされるのに・・・。^^;
四方八方からバチバチに猫パンチされ、咥えられてブンブン振り回されるフランセ君…(´;ω;`)
@@ねこっていいよね 虫かなんか
日本人は日本のことを敗戦国と揶揄しないだろ。
淫夢厨は言うぞ……はっ💡
@@ふらっく-h7t淫夢厨は朝敵 はっきりわかんだね
「うるさいな 日本人だと 言ってるぞ」「なんでだよ 俳句なんかで 何わかる?」(フランセ、心の一句)「マツシマや ああマツシマや マツシマや」くらいに言ってたら、確実に日本人だった
「マルセイユ ああマルセイユ マルセイユ」これをフランセ君にあげよう!
俺達UBIは工作員も日本人を使わないんだなこりゃ筋金入りだわ
日本人が日本人に「敗戦国の末路かな?」とは言わないな他責思考で他者をコントロールするフランセくんの手口は中国やポリコレに近い
「一昔前に洋ゲーが発売されなかった日本」…30年前から発売されとるが
洋ものクソゲー通り越して奇ゲーばっかりだったメガドライブとかね
@@イフェメラ 確かに、でもウィザードリー、ウルティマ、ダンジョンマスター、シムシティ、ポピュラスと並べると意外と名作そろってますね
※ちなみにフランセくんが好きな歴代アサクリ作ってた人たちはほとんど今のubiさんに残っていません 逃げました よって信用とかないです
ゲーム会社あるあるですね、名作作った後で有能開発陣が抜けて、側だけ立派なポンコツゲーム量産する会社。ubiに盲信して擁護してたのなら、可哀想なフランセ君……
自国民は自国民を兄弟とは言いません。
よう兄弟!!ごきげんはいかがかいHAHAHAHAHAHAHAHA!!とか聞いたことねぇもんな
普通の会話で兄弟なんて声かけられる事はまずないよなー知らん人に兄弟なんて声かけられたら、頭の中で元カノの遍歴を辿りだすわ
めっちゃアメリカンに友人に話したい時に、よう兄弟!くらいのノリで話すかもしれないだろ!!コメ欄で自国民にそんな呼びかけしない?それはそう
龍が如くファンなら自国民相手でも兄弟呼びするかもしれない
@@のび犬2014それ兄弟の意味違うんじゃ…極道者はなぁ、盃分けた兄弟のためならタマはらなアカンのやぁ
私もフランセさんと交流したかったのですが彼の書き込みが見当たりません非常に残念ですグッバイ兄弟
フランセがコメント全部消して逃げてて草
やはり日本人のなりすましは難しいんだななんせ日本人には感情移入できないらしいからな
フランセwwwwコイツ、イヤミだろwwwww赤塚先生があの世で腹抱えて失笑していらしそうwwww
工作員だってバレバレw日本語が全く使えていないじゃないか。
鳥取トム本人だったりしてな
@@お茶-z3k トム本人だったらむしろ「アサクリは歴史に忠実!日本人の歴史が間違ってる!」っていうだろ、自分の本が売れねーし。
日本語は文法ぐちゃぐちゃでも会話は可能な程度には容易だけど、文字習得含めてネイティブまでは最難関言語だからねぇ
日本語おかしい人が現れた時は漢字の読みを正しくさせた動画にしないとどこがおかしいかがボヤけてしまうのよ
まぁこういう動画はろくに単語登録もしないからな
結構面倒くさいんだ。誤読直すの…
@@minamino-zk 今アサクリ動画凄くあるし速さかそういったところで差を付けられるか?が大事だと思うよ
OMGで大爆笑
フランセとかいう余計な知識がついてしまった
7:41 日本人証明したいのに、このタイミングで敗戦国の末路とか言うか?
仮に日本人だとしたらその発言はお前にも刺さらんとおかしいやん、ってなるやつ。
フランセくんは、ドイツに瞬殺されて協力しておきながら、アメリカ軍が来たら、戦勝国づらするぐらい、恥知らずだからな。
改行がなんで突然飛び出したのかと考えていたが、日本語の接続詞がおかしいと指摘される → フランセ君は接続を改行と翻訳 → 改行が必要だと言われたと信じ日本人に反論する という流れかな
多分そうだろうねぇ。どうやったらそんな風に翻訳されたんだが
OMG!で吹き出したwwww
素晴らしいUBIにダメージとか、効いてるの自白しちゃってて草草草フランセ君と話してーw
日本語が違和感に気づきやすい言語なのありがたい迷惑メールとかも気づきやすい理由の一つだし
こいつトムじゃない?帰化してるから日本人なんじゃ…
@@酔っ払いキノコ 悪いけど、住んでるけど日本語話せないヤバさだよ。話せない奴は文字を使うのはもっと難しい
エビデンスの人こんな感じじゃないかな
フランセとか、敗戦国とか、言っているのは、すぐ降伏しながらアメリカ軍が来たら戦勝国のふりをした国、ヨーロッパの韓国って呼ばれているところだろう
@@褐色キャラ愛好家 鳥取トムって帰化人?の癖に日本語話せんのか。何のために帰化したんだって話
成る程なぁ、UBIってこう言う人の集まりだからマジで話通じないんだね
外国人じゃなくて日本人()ですだからいう事聞け、と言うなら日本人から上がってる批判意見、問題点をちゃんと聞けよって話ですよ。
ここでフランセくんが日本人だった場合の模範解答「ワイは日本人、パッパもマッマもそうだから間違いないってはっきりわかんだね。」もしかして語録って超高難度な暗号として適正ある?
「敗 戦 国 の 末 路」 フランセ君は淫夢民だったのか…
どれだけ日本人顔してても日本じゃ国籍偽装スパイはできんな…ww
フランセは草。たまに来るフィッシングメールみたいな文章してんなw親愛なる〇〇様って出だしの時点でお前絶対Dearから文章書き始めただろってダウト判定できるやつ
これは悪い例。普通に良いフランス人だっているだろうし、そういう人に迷惑をかけていることにすら気づけないんだろうな。哀れ哀れ。
フランセ君まだいる?見に行きたいな
セーヌ川ディスられて差別か?と聞いてきたり、敗戦国の末路だとか日本人なら言わねえよ
日本人は基本的に怒られん程度に自虐ネタは言えど他者を害す勢いのネタは中々言わんからなぁ…。言って突っかかられたり、それを揚げ足取りに政治や戦争で問題になるとクソ面倒って上古から刷り込まれてる上、何せ伝統的な戦はまず最初に相手方への口撃で始まるし。
独立されまくった国が敗戦国って言ってるwww
お菓子さんの次の新しいおもちゃのようですね、少しは長持ちしてほしいものです。
日本人に日本語で挑んで来たその胆力は称賛するが・・・・ただそれだけ
別人だろうが、フランセの岡さん味がする。
7:27 白上虎太郎帰れの意味だろ?→帰れの意味だろ?
ごめんなさい、上記誤字です。
なぜか読み上げているボイロの名前が入ってしまいました。
日本語ってセキュリティとして優秀ですよね。難解さゆえに必ずボロが出る。
やっぱ言語障壁って神だわ
伊達に習得困難言語レベルMAXじゃないんだなぁって……方言まで混ざると無理ゲーにも程がある
まあ、そのような別な面でのリスク回避はありますけど、日本語圏外のデマには脆弱性があります
まず日本人は質問されない限り、最初から自分のことを「日本人です」と強調することが少ないからね
島国の単一民族なので、わざわざそんなことを言わないわけだ
このあたりで9割がた外国人と疑いの目を向けられる
たとえ同じ日本語でも訛りだけでだいたいの地方を特定できるのも強い(゚ω゚)
さっき聖地巡礼してきたw
どうやら8/22の17時くらいに時差を理解してなくて朝って書いたらしい、つまりフランセ君は自爆オチしたらしい。
時差って概念は教養に含まれないと学べましたw
時差までガバガバだったんかいwwwwせめてそこくらいはきちんと合わせろよwwww
まさにOMGwww
こんなところに書く文章、SNSじゃないんだから時間なんて考える必要ないんだけどなぁw
地球は平面である(フランセでの天文的事実)ってか?
きっと夜型の配信者様だから、
「私が今起きたから朝だ!( ー`дー´)キリッ」って言ってるだけだから(震え声)
フ・ラ・ン・セwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
OMG!←これ使う日本人皆無だろ
俺も参加したかったわ
TKG!って返したい
「うるさいな 日本人だと 言ってるぞ」これ最高や・・
ホロの切り抜きコメ欄でもJP勢批判してたフランセみたいなやつ最近見たけど(言い方もやり口も酷似)ガチでフランセ君だったんかな?w
ntr
指擁護派はマジでこんなのばっかやな
いろいろ察するわ
「敗戦国の末路かな?論理的思考能力がないみたい」←これ一発で日本人じゃないって確定なんよな。
自虐として使うにしても敗戦国なのは前提としてあるから
日本人が日本人に話すときに疑問符が付く時点でなんか違和感ある
差別差別言っといて自分が一番差別してんのホンマフラカスしててワロタ
独にボコボコにされて早くに降伏した国と違って国を大事に思っているから文化も大事にしている
ポリコレに汚染されている仏にだけは言われたくない
敗戦国の末路ってネタコメントとか思考論理能力がないは、まぁ煽りで使う人とかいるけど
それを両方煽りとして使うと日本人ならブーメランになるから使わないよね
でも左翼とかよくこういう事言うし普通に両方使うからなあ…
あいつらは日本人じゃないという事か
「兄弟達よ」が面白過ぎる😂
絶対日本人が使わない言い回しして日本語エアプさらした上にそれに気づけてないの面白すぎる
近隣の国のおかげかこういった場で使いたくない言葉の一つなのにねw
そういえば皮肉の意味では使われますね…😅
向こうのbroみたいな言い回しってなんだろ?なんjのニキとかネキとかか?
まぁ、普通は「ニキ達」とか「アニキ」とか文章の最期に「~だぜブラザー」てなるわな。
キャラ作ってるにしろ口調が「兄弟達よ」て台詞にあってないのよ。
「差別主義者だ!」がレスバで武器になると思ってる時点でお察し。
そもそも自分が日本人を差別しておいて「差別主義者だ!」はギャグでしかないですよね。
Racistの元のRaceが人種って意味だから厳密に訳すと人種◯別主義者になるんだけどその辺の視点がないのよね
西洋においては無敵のカードなんだろうけど
海外は「差別」と「宗教」を盾にしがち
@@アンチなごくろ 逆にそれ言うとうろたえて黙る外国人の場合はつかうことはあるかな。日本人にはつかえないな。
差別の本場たる欧米人特有の思考よな
「日本人はフランセ言いません」→「言う人は言います」
マジでどこの人なんだ()
フランセ人なんだろ
フランセ君「ボクです(キリッ」とか言ってくれないですかねw
○○と言う人も居ますなんよな。
フランス以外の言い方
仏 仏蘭西 🇫🇷 おふらんす イヤミ 腐乱巣 パリ
他に何があるかな?
岡構文
海外の日本語コメってたいてい主語と述語が丁寧に書かれてるからわかりやすいんだよなぁ…
外国語は基本「私は〜」で始まるから翻訳すると丁寧語になっちゃうんだよね
少なくとも雑談するスレッドで「私は~」って始めるのはまずないしね。日本人は短文だとよく主語を省くけど、海外の方には底が相当難しいらしくほぼ間違いなく主語を入れる
そこそこ日本語が堪能なイギリス人の友達がいるけど、人称代名詞に「自分」を使われると発狂したくなるらしい。
「自分」は一人称にも二人称にも使えるから、誰と誰がどういう関係なんだ?この「自分」は誰を指してるのか?って思うらしい。
日本人なら文脈で即座に理解できるんだけどね。
自動翻訳とかちょっと日本語かじっただけの外国人って方言も砕けた言い回しもほぼ無くてカチコチの日本語だからめっちゃ分かりやすいんだよなぁ
話し言葉においては、形容詞や動詞の後末を変化させるのも苦手よね。
嬉しかった→嬉しいでした
遊びます→遊ぶをします
あとオノマトペが苦手(外国人の日本語学習において後の方で学ぶのと、オノマトペが外国語にはそんなにない)
だから動物の鳴き声や状況に相応しい擬音語、擬態語を聞いてみればすぐ日本人かわかる。
これで違和感を感じない時点で、母国語日本語じゃないのはまるわかりですよねえ
日本人なら絶対に省略するところにご丁寧に主語を付けるのも特徴ですね。
SVOをちゃんと翻訳しちゃうから。
逆に日本人で日本語が拙い人は主語を略しすぎて伝わらないのが常で、付けすぎることはまずないので、違いは一発でわかる。
日本語が習得難易度最高ランクなおかげで外人が翻訳でなりすましできないのが笑える。
@@祐一-g5e フランセ?が日本生まれ日本育ちでも無い限りはなー
あーあ
ザビエルが泣いて帰った理由が分かるわ。
フランセ君、無理だよ。
ザビエルは宣教師やるくらいだしもっと頭良かったからそれは失礼すぎるw
475年前の宣教師の方が圧倒的に頭いいに決まってるっしょ
国を背負って来たザビエル君ですら泣いて帰った位だからなあ
フランセ君を当時の日本にタイムリープさせてみたい
ザビ「多神教や仏なんて捨てて、万能の神を信じなさい。天国へ行けますよ」
農民「信じれば先祖みんな天国へ行けるんですよね」
ザビ「それは無理」
農民「万能の神なのにできない事あるのか。しかも、万能なのになぜ悪を作ったのか。本当に神は万能なのか?」
ザビ「・・・・・・モウヤダ」
ザビ「日本に宣教師連れてくなら賢いやつにしろ!あいつら想像以上に頭が良いぞ!」
監修だけでなく工作員すら現地人を雇わないのか…
プライドズタズタなんだろうなー
在とか、最低賃金関係なく安く使えるからかな?
@@上坂きあ日本人にお金あげたくないんでしょ。
だからグレート・ゲームでも第二次でも負けるんだ、敗戦国目www
@@スケイブンワークス
サレンダー・モンキー(降伏するサル)ですからねw
評論家ヨナ・ゴールドバーグは『ナショナル・レビュー』紙に掲載した『フランスが嫌いな10の理由』でその背景にある嫌仏主義について解説を行った。
第一に「彼らはまともに銃も撃たず(without firing a shot)に白旗を振ってパリを引き渡し」、にもかかわらず「四大戦勝国(ビッグ・フォー)という概念を一人で主張して、
自国がアメリカ、イギリス、ソ連に並ぶ貢献をしたと思っている」こと、
第二に「その上で西側諸国としての使命を果たさずに勝手な行動を取り、NATO諸国とも協調しない恩知らずさ」
なんと言うか戦わずに逃げ出す隣国『K国人』と同類の臭いがしますなぁ
日本人は相手とレスバする時に「日本人よ」なんて言わねーんだよなぁ
あんまりこういう事書くと学習しちゃうんじゃッて懸念が少しあるけども
@@春夏秋冬-s6v 文脈がおかしいって言うた人に対して開口一番に「差別」とかって言うくらいだからそんなことは無いやろとは思ったりする。
学習してたら今みたいなことにはなっとらん(と思う)
@@スらイム お偉方達は学習しないだろうけど下請けの工作会社は学習してると思う。
@@COCOLO_MILD あー、なるほど。そう言われるとたしかに。
一応接触した時の氏曰く"海外の人も見るから"だそうなので日本人としてはやっぱ理解しづらい感性やなぁとは思いましたね。これ以上は気をつけますわ。
@@春夏秋冬-s6v学習できるだけの頭はないと思う
日本語って構造が柔軟だからへんな表現でも割と意味だけはそこそこ通じるし、日常で細かい事をいちいち指摘するのも面倒だし気まずくなるからある程度以上は放置しがちで、イヤイヤニホンゴオジョウズデスネー!で済ますのよな
だから非ネイディブは自分の習得した日本語の違和感に気づきにくいし、なんなら「日本人と見分けがつかない位完璧な日本語を使える」と自信を持っちゃう訳で、フランセ君も自信満々で案件を受けたんだろうなぁw
もっとネイティブに話したい。
今の受け答えって何か違うよね?
ネイティブならこう言う時ならなんて答える?
みたいな猛者もいたりするけど、それはガチで日本語を現地人並の域まで行ってやるぞ!って勉強してる人だしなぁ。
@@minamino-zk下手すりゃ日本人より日本の文化や信仰、言葉を研究してるクラスの人たちだしなぁ…。
今見たら時差8時間がバレてコメ消し逃亡しててワロタ😂
8時間の時差……あっ(察し
あっ()
白旗あげてて草
@@GallagherForeverこれが本場のサレンダーモンキーか
日本人なら「おフランス」で「ざんす」で「ミー」って使うぞ
シェー!って驚くぞ
いや流石にもういないだろw
ちなみに月曜ドラマランドでは所ジョージがイヤミをやっていたな
ミーはおフランセ君ざます
一人称がミーでザマスまで言ってたら日本人確定なんだけどな(笑)
Japan=日本[国名]→Japanese=日本人
と同じ関係で
France (フランス)=フランス[国名]→ Français(フランセ)=フラン人
なのがあまりにも答え合わせすぎた
ああ、そういうことか
日本にはローマ字があるからFranceは単純に翻訳ソフトでフランセって出ただけかと思ったんだけどね
ちなみGoogle翻訳でフランセって入れたらFrancaisって翻訳された
日本語PVにフランセくん再登場疑惑アリ
「俺は買うよ」系のコメントあるぞ
大学で第二外国語でフランス語をとったが、フランス人は確かにそういう。あいつ、しょうもない返事ばかりしているが、ノルマでも課されているんかな?
しかし奴らのノルマンディー上陸作戦は日本語の不勉強によって成就しない。
日本語や日本人を下に見ている時点で対応出来るはずもないけど。
普通の外国人の拙い日本語にはとっっっても寛容なのに、外敵と見抜くやいなや容赦ない日本人好き笑
善意には善意を、悪意には悪意を返しますよ。ただそれだけです
親日の人には優しいだけで反日には容赦しないだけだ
@@らんらん-b5h まさにインガオホーという奴である
誰かが、相手に放つ言葉は鏡みたいな事言ってたなあ。
環境破壊する外来種は駆除しないと(笑
まぁ最悪、出身国はどこって聞かれて日本って答えるのはギリわかるよ。そのあとの周り反応が変だったら自分の理解と回答が間違っていたと感じて訂正いれるのが日本人なんだよな。
お国はどこ?
まさか、出身県を聞かれてるとは夢にも思わなかったんだろうね。
自動翻訳で正確に翻訳されるのは何十年後の事だろう!?
まだいたのかw
フランセ君なんて名前付けられて晒し者になった挙げ句にネガキャンまでして、この工作員給金貰えたのかな
そりゃそうだろ?だって、アサクリはゲームなのに史実に忠実であるといわれたらゲームなのに架空だと思わない奴等が居るのだからw分かるかい?それ詭弁と誤謬だから本来は無価値っすよw
でも、これが分からないんでしょ?しょうがないですやんwブーメランw
お前らみたいな奴等がいるから、ゲームクリエイターよりもポリコレコンサルみたいな奴等に金を払うことになるんだよw
社内の人間かもねーw
@user-kx4hm3ye3d 最初これは史実に忠実だと頑なに言い張ったのはUBIで、それで炎上したから日本にだけフィクションだと言い、最後に世界に認めた頃にはロックリー騒動も併発してもう誰にも治まりが効かなくなったって流れだけどね
その癖まるで最初からフィクションと言ってたみたいな態度をあちらが取ったもんだから火に油
この騒動途中から入ると、この時系列が滅茶苦茶になる
その辺りは魚拓済の人も多くまとめられてたりするからそこは彼も見ないとね
最初の段階であれほど警告されたのにUBIはなんであそこまで頑なに沈黙し史実に忠実だとしたのか、そして上から目線だったのかは諸説あるが、まあ今更どの道手遅れ
多分フランセ君は途中からだったから逆に思ったのかも?だが、日本人を騙って入って来たから、その時点でどうしたって信用されんかったろうなアレ
@@春夏秋冬-s6v あり得ると思う。ツールの使い方が雑なのは、UBIの一連の雑コラパクリ騒動みてると可能性を感じる(キリ
UBIの信頼を下げる二重スパイ説、あると思います。
文化って別に積極的に他国に輸出するもんじゃないから
海外が日本の歴史再現のゲーム作らなくなったところで何も問題ないと思うの
まさにその通りですな
愛も敬意も無いのに
ビジネスのために
利用するだけ利用して
っていうのはあんまりです
と言うか、あんなもん"日本の文化"としてお出しされても
正直大迷惑でしか無いっての
海外ががんばって作っても所詮なんちゃって日本だから
正直、迷惑でしかない。
勝手にコーエーテクモやフロムが勝手につくるだろうし、カプコンもがっつり国津神がらみのタワーディフェンスゲーつくってたしな
周期として日本のクリエイターでも和風ブームがくる
もう勘違い日本をありがたるひともすくないし、それならサイバーパンク系で十分だろう
そもそも今までの洋ゲーで他国の歴史再現するのって別に主流でもなんでもないしなぁ
フランセは日本人は絶対使わないよなぁ、今まで生きてきて初めて見た表記だ
自分は3人だけですが、フランス人で日本語を話す人の動画とか配信を観たりしますが、フランセは聞いた事ない…
フランス語とか喋ってる時、自分には聞き取れないだろうし。
俺もそもそもそんな言葉があった事自体知らなかった。
同じく
この動画をフランセ君に送ってやれ誰か
一応フランス人を直訳で英語にするとフランセになるみたいだね。
アメリカ人をアメリカンと言うようなもの。
日本人はこういう使い方はしないよなあ。
Franceっていう英単語を覚えるために小中のときにローマ字読みで覚えたことはあった、かも……?
日本人が日本人に「お国はどちらですか?」と訊いたら出身地を答えなきゃならん。「日本」なんていう時点でおかしい。「東京」なんて答えようものなら「東京のどこ?」と訊かれる。
お国、
備前、肥後、丹波、越中、薩摩、土佐、蝦夷、甲斐
いっぱいあるのにねぇ。
県と市を聞いて回答も完璧だったら方言を言わせればいい
大体それでボロが出る
因みに馬鹿正直に答えたら身バレの危険が有るという二重トラップw
色々な意味でお里が知れる質問
おう、俺ぁ江戸は羽田あたりの出よぉ!!
↑
おうフラの字!!こいつが模範解答だぜ!!
フランセ君からはセーヌ川の臭いがしますね
誉れはセーヌ川で死にました!
アサクリシャドウズ本編より、外野での乱闘のほうが面白いわwwwwwwwwwwwwwwww🤣🤣🤣
あかん、糞尿が流れ込んでいる川ではないか
腐乱晒君
???「こいつは臭え!ゲ◯以下の臭いがプンップンするぜぇ!」
敗戦国の末路って…フランスはナチに速攻で白旗振った癖によく言うわ
サレンダー・モンキー(降伏するサル)
「Cheese-eating surrender monkeys(チーズ喰いの降伏するサル野郎ども)」
と言う奴ですね
大元は『ザ・シンプソンズ』で最初に使われた事で広まって、後にオックスフォード辞典にまで登録された
詳しくは検索してみて
しかも協力しておいて、アメリカ軍が来たら、さっそく戦勝国のふりをするとか、ほんと韓国そっくりじゃんないか。
@@もらもらどけ!俺達は戦勝国の朝鮮人だぞ!!か。オランダ軍は日本軍にソッコーで占領国から追い出されて逃げ帰ったのにアメリカに日本がボコられて敗北した後すぐ戻ってきて日本兵を捕まえて収容所でいたぶった事をみんな知って欲しい
草ァ
あれは1ヶ月で首都陥落したから…
フランセはブリカスに次ぐ蔑称になりそう
思いつく限りの翻訳サービスで日→仏→日に戻しても「フランセ」にはならないのが地味に謎。グーグル翻訳、DeepL、Bing翻訳、papago……フランセ君は何を使って翻訳したんだ?
ブリカスはある意味褒め言葉にもなるから…あいつら自分を貶してでも他人バカにしたりで肝座ってるからね
引き換えフランスは風刺()で相手から同じ事されたら訴訟するからね…
@@torumatsuoka4609もしかしたら、自力?
@@torumatsuoka4609
エキサイトでもダメだった?
上品におフランセって言ってあげようw
日本語って日々進化してるから自動翻訳はすぐにボロが出る
はじめましての単語でも、日本人なら「あー成る程、まぁ理解出来るわ」が出来るもんな
あと日本人的には「アサクリ」って略さないのは正直きもい
略さずオール正式名称はsyamuっぽい
そうだよなぁピキったなんて日本人だと割と察せるレベルだけど翻訳にぶち込んでも怒ったとは出ないだろうな
@@naivesister大型肉食恐竜型ハンター(迫真)
いちいち真っ直ぐカウンターしか返さない不器用さ、
言ってることが公式アナウンスの内容なの、UBI過ぎて草
このフランセ君には
ニガ重かった様ですね。
泣くなよ兄弟
フランセ構文w
普通に上手くて草
掛詞+114514日本点
てか英語etcって掛詞の概念あるんかな
フランセ君に川から桃が流れてくるときの効果音を聞いてほしい
これで日本人か否か大体判断できるから
知名度的にはちょっと劣るけど、青いくるみと酸っぱいかりんを吹き飛ばす時の効果音もある
@@回鍋肉-h7nすまん
日本人だけどそっちは普通に知らんわ
@@mido-07 宮沢賢治の「風の又三郎」やぞ
どっどど どどうど どどうど どどう
どっどど どどうど どどうど どどう
@@回鍋肉-h7n 同じく知らない…無教養でごめん
@@回鍋肉-h7n ごめん全然わからん
別なのを提示するなら、かちかち山で火をつけるときの音とかもいい気がする
まあ、少なくとも「敗戦国の末路かな?」なんて言葉を使う人は外国人気取りか外国人か特定の政治思想の人なんだわ……。
あ、おい!ちょっと待て!そんな連中以外にも一部のニコニコユーザーも使ってるゾ!(いんゆめ厨)
まあ、何が言いたいかというと敗戦国の末路の文字で野獣先輩動画を思い出してしまっただけでなぁ、深い意味はないんだよ
ンまぁこんなタイミングで敗戦国差別するのは伊と独以外の欧米ッパリ仕草だからねぇ…。
特亜の連中も言うぞそういう事
すこし日本文化かじった外人って感じだよねw
ドイツに瞬殺されて、占領軍のドイツに協力してユダヤ人狩りとかしておきながら、アメリカ軍、イギリス軍が来たら、戦勝国のふりしたクズ野郎がいましてね、自分のことをフランセって呼んでいたんですよ。
何億歩譲って同じ日本人だとしたら純粋にこんなやつがいることが恥ずかしいわ
仮に日本人だったとしても10万分の1だしなぁ
何億歩譲って国籍だけは日本かもね。出身地を聞いてほしかったな。フランセかぁ。UBI東京にも純粋な日本人はいなさそう。
@@大村伸子
UBIの公式動画がアップされたら現れるから楽しみに行くと良いよ(笑)
普通に日本人やろ 最初は翻訳機使った文章みたいだったけど、その後レスバが加速すると普通に草とかブーメランとか言ってるし
いくら翻訳機使っても普通は語尾に、〜だっけ?なんかつかない
@@zagumuchi1471日本時間17:00に朝って言ったらしいぞ
「翻訳機能でここまで喋れたら」
喋れてねーんだわ(´・ω・`)
意味は通じてるけどねー意味不明な部分がちらほらあったけど(´・ω・`)
喋り方が外国語の直訳なんだわな
@@らんらん-b5h 確か文章の先頭と末尾が合っていれば不思議と読めるとかいう研究があるらしい。まあ「間違っていても読める」だけで間違ってることには変わりないんだが・・・
@@らんらん-b5h おフランスだと、発音が悪いと無視されるらしいけど。
日本人は、ある程度意味わかると受け答えするから。
「受け答えされてる=俺の日本語は完璧だ!」って勘違いしてたって可能性を提示してみる…(´・ω・`)
@@あてるい-i9f (;´・ω・)多少発音悪くても、状況と前後の文章から読み取っちゃうからなぁ
その可能性は高そう
どうでもいいけどあそこにインム語録を混ぜたの見てみたかった。めっちゃ楽しそう()
@@あてるい-i9f わりとがちであるからな~某有識者潜り込み枠の怪しい外国人もSNSだとカタコト過ぎ、感情的すぎでぼろ出まくってフェードアウトしたしなw
普段は優しい日本人が必死にくみ取ってくれたのだろう。
兄弟って海外ではよく使われるけど日本人はあんま使わんよな。
同じ意味、使い方にあたるものなら兄貴だし。
集団を指すにしてもニキ達とかお前らだよねー自分含めるとしたらワイら・うちらとか?日本語って主語省略するからあんまり自分含めた集団をわざわざ言葉にすることないんだよね
使って友人だよねw
ちな、自分は台灣の方にだけ使いますね。
@@Love-Degus アザラシ幼稚園動画で保護センタースタッフさん手作りのアザラシ用遊具をタコニキと名付けたり画面に映り込むクモを蜘蛛ニキって読んでるくらいだしなw
よぅ兄弟とか、龍が如くに出て来るような人達が使う言葉だし。
@@7chato
あれですら盃交わした兄貴分か弟分に言う言葉だから、余計に全く知らない人への呼び掛けとしてはおかしいんですよね
海外の掲示板を翻訳してる動画とかで大体こんな感じになるよね
標準的な日本語って回りくどいからね
ゲームのローカライズでも抱える問題
@@Wパウダーチーズ フランス語を機械翻訳してもフランセにはらないから、自動判別がバグってる翻訳アプリか
英語→日本語にフランス語ぶちこむとこうなったりするから、ツール使ってる奴のレベルがひくいってのもありそう
それを疑って何度も翻訳かけなおすとかの知性がない可能性もある。謎の自信満々なの無能は海外に多いからな
フランセくんのコメント見つけて私も書き込みたかったのですが
書き込んでる最中に削除されたようで彼とはもう交流できないようです
まさに「フランセwww」「煽りでも兄弟は不自然」「アカウント名の日本の実名風の漢字変換おかしくね?」
ってフルコンボでつっこめたわw
時差に気づいて逃げたようです
翻訳アプリかわからんが、少なくともネイティブではないな
なんか欧米は討論の練習してるから討論上手いとか言われてるけど、現実での向こうの討論ってこんな感じで絶対自分では認めないでゴリ押すやつがあるんだよな。
差別の壁ってのを作ると強力な防御力(肝っ玉)が備わるんだなと理解した。
「話せばわかる」は夢物語だな
まぁ、それ言った人は二人目の話聞かない奴に撃ち〇されちゃったし・・・
海外コメントとやり取りしたけど、ガチで「海外は討論できる」なんて完全に間違いだからね
よくある「海外の"上流層"だけで日本と比較してる」のよね
@@大漁古院
そうよね。上流層も自分の意見を持ち強く主張はするけれども、
教養があり論理的なのが一番の違いよ。
@@大漁古院マイケル・ムーア方式。怒らせて失言させて揚げ足とる、がディベートの戦法の1つだったりしますからね
相手を揶揄しながら、自分の意見を通す
…煙に巻きながら、真っ直ぐ突き進むみたいな
これの一次ソースにコメントしたくなったわ、おもろすぎる!日本語は改行せよって決まりが本当にないんだよね~
そもそも歴史に限らず「忠実」なんてのは一言でも言った時点でアウトなくらい危険な言葉なんだわ。言った瞬間から全てをチェックされる
歴史好きがニコニコしながら調べてくれるし、なんなら痛みを感じる暇もないくらいばっさりやってくれるからねぇ
現代文の試験や免許の筆記試験と同じで、断定は避けたほうが良いと言うことですね
火消し業者ってやつなのかな。「国(出身)は何処?」も解んねぇのかよ。
時代劇とか時代小説少しでも触れてたら分かるんだけどね〜…
私は普通にお国はどちらですか?って使うけどもしかして、若者は使わないのかしら。
@@岩手日本 難しい表現だよね。俺は20代だけど、とっさに「国はどこ?」って聞かれたら「日本です」って言っちゃうかもしれない。日本人から日本人(と確定してる人)に使う場合は「何県のどこどこ出身です」って答えるのが普通なのはわかるけど。そもそも昔の日本で「近江国」とか言ってた頃の言い回しだろうし、どちらにせよおかしくはないんだろうけどね。
@@親のすねガブリエル
昭和でも普通に使われてたんだよ……
お国はどちら?
@@のりこ-n4z 下野国です…
日本語で日本人と会話するには漢字、カタカナ、ひらがな、空気が読めないと会話が成り立たないからね。
空気w
間違いないwww
1番高度な技術『空気を読む』
@@minamino-zk フランセに空気読めますか?って聞いたら、くうきって答えそうだわ
日本語って主語述語をいろいろ省略するからまさに察しが悪いやつは会話が成り立たないよな
なんかの動画で、インドのがくしかな?凄いうる覚えなんだけど、
日本語は、漢字、ひらがな、カタカナ、絵文字、空気で構成されてるから、難しい。って言ってた動画見た気がする…
この人の背景が気になるなぁw。まるで,UBIの広報スタッフに見えるくらい。しかし,日本の結界は素晴らしいw。
UBI-Jの連中は今迄ロクに仕事して無かったからねぇ、仕事したのって関ヶ原鉄砲隊への対応と変な4枚のお気持ち文作った位しか仕事して無いし
『フランセ君』なんて変なキャラ立ちした炎上要員を投入して来るとは思わなかっw
物理的には、日本海ブロック、
言語も成りすまし自動判定付きw
良い国だわ。
日本語のファイアウォールやんけwww
@@yukkuri00 日本語は,リトマス試験紙のようなもの。
たぶん簡単な日本語はある程度理解できる人なんじゃねえかな
ところどころに日本語わかってるような言い回しあったし
そんで日本で日本語上手いね(外国人にしては)って言われて言葉通りに受け取って、()の部分を理解するほど日本語能力がなかったから変に自信を持ちすぎて騙せると思ったんじゃない?
多分こいつ、軽い通訳ぐらいは出来る外国人だろうな。
ちょっとは騙せるという自信があったのかも。
これ思ったわ。ところどころ確かに日本語わかってるっぽい言い回しはあったんだよな。たぶん日本文化をある程度知ってる日本オタクみてーな奴なんだろう。だから日本文化の海外進出に拘ってる。
何度か「日本語ほんっとうにお上手ですね」とか言われてその気になったかな?
フランスって日本のマンガわりと人気だからかな?
でもマンガから日本の文化や何を大事にしてるかまでは学べなかったんだね。
MANGAとかJUDOとか騒いでる癖に日本文化は平気で踏みにじれるのホント未開人で笑うしかないなw
@@bug6starsそんな高度な皮肉わかるわけないな、確かにw
フランセ君もディズニーランドから書き込んでるんだろうなw
「アサシンクリードシリーズ」なんて毎回フルネームで言う日本人なんざいないよ。
嘘はめてくださいwww
嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘
嘘フランセ君嘘
嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘
カチっとはめときましたよwww
はい、嘘嵌めました
君センラフ
セ嘘嘘嘘ラ
ン嘘嘘嘘ン
ラ嘘嘘嘘セ
フランセ君
@@user-ryuka もう国中ウソまみれや(ナチおじさんver)
嘘嘘嘘嘘嘘嘘
嘘フランセ嘘
嘘嘘嘘嘘嘘嘘
フランセを嘘で固めてみましたw
@@大久保博昭-d6m 蓋開きかけとるやんけ
こう言う馬鹿を見てるとやっぱり日本語って完成された完璧な言語なんだなって再認識する
日本人か、本気で日本語を勉強したい!って人じゃないとまともに扱えない(^^)
本気で学んでる人でも日本語にはイントネーションと同音異義という壁にぶち当たるんだから、翻訳機程度でなりすましなんて出来るわけないんだよなぁ()
今日ほど日本語を誇りに思ったことはない。日本語って難解ではあるけど奥深く完成されている完璧な言語だよね。ちょっとかじった程度の外人が扱える代物ではない。
発音してもらわないと違和感に気付けない巧妙なのもいるから、成りすましを甘く見ない方がいいです
かてて加えて、叶う事ならネイティヴ津軽弁・秋田弁・名古屋弁・広島弁・熊本弁 話者が
千々に入り乱れたカオスな状況になって欲しかったww
私は日本語を勉強し続けている
在日日系日本人ですが日本語をまとも扱えないです。助けてください🥲︎
「君フランス人だな?」→「誹謗中傷で訴えますよ?」
フランス人認定は社会的評価を低下させる悪口だった???
フランス人なんていうレイシスト認定されるのは誰だって嫌だろ
「なぜなら(~だからです)」なんて国語の授業ぐらいでしか使わん
翻訳文ってなんか独特な硬い言い回しするよな
将来的にはAIやなんかで補正されて自然な文章になるのかね
語順がめちゃくちゃでも成り立つのと、省略できるのが効いてる気がする
最低な例え話だけど、「先生トイレ」だけで意味が通じちゃうみたいな
先生はトイレじゃありません、って返されるやつですねw
なぜならで聞いたことあるのヴェルタースオリジナルしかないよね
受験参考書の定番じゃないか
日本のこと敗戦国とか言ってるけどフランスって大戦のときどこかに勝ったことあったっけ…
ヴィシー・フランスの悪口はそこまでだw
ナチスに首都を占領されて植民地まで逃げたけど戦勝国、なんて真っ当な国家なら恥ずかしくて戦勝国なんて口にも出せないw
少なくとも昭和二十年春の息切れしまくってた日本に明号作戦でボコられまくって醜態さらしたことだけは覚えてるw
フランセなんて戦争時になんの役に立ってないじゃん。勝てたのはアメリカのおかげでしょ。
逆にそうやってまともに勝ってないからこそ「俺んとこは戦勝国なんだ!」ってアピールしたいんじゃね?後ろ暗い奴ほど饒舌になるっていうアレよ
ドイツに協力して、ユダヤ人をいじめてたのは、知っているよ。
・接続詞
・俳句
・敬語
・句読点
日本語というか日本の言語文化って高度なんだな
助詞、助動詞追加で
そこにカタカナ語やインム語録を加えてみましょう
@@れれれれんげ オノマトペも素晴らしいよね
シンプルに漢字変換も難しいと思う。
おかしな「日本人の実名風」アカウントって、検索するとあり得ない変換をしてる名前で、同姓同名の謎のアカウントが複数個でてくるんだよな~
業者とかもつくってそうではあるな。あらかじめ。新規だと私とかつっこみいれちゃうしw
方言も追加で。
ネットだとほぼ猛虎弁だけど。
海外だと、俳句と川柳の区別がないって聞いたことあるなぁ
まあ、向こうでは季語が理解できないだろうし、出来たとしても向こうの言葉では入れられないからでしょうね。
少なくとも発句から575なのは変わらないしね...季語の区別つかないなら同じ扱われ方になるのも残当
批判してるのは日本人のふりをした白人論は実際に自分たちが日本人のふりして擁護してるから出てきた論なんだってことがよく理解できたわ
自己紹介の法則、ってほんと便利だよね。当てはまる例がありすぎるw
確かに言われてみれば自らやってないとそんな発想出ないよね普通
不倫してる人間が「お前不倫してるだろ!」って言うやつと一緒か。自分がやってるから相手もやってると踏んで墓穴☆
お国はどこです?って言いまわしは古いけど、地元はどこって意味になるのはわかるんだよなぁ
フランセ
兄弟達
OMG
3アウトってところかな
日系フランセ人?かな
国が何を指してるかわからない(初手で気がつかないのはあっても普通は途中で気がつく)
俳句がわからない(有名なの言えばいいだけor日本人なら簡単に作れる)
言い回しが日本語文章とは違う(シンプルに書けない)
スリーアウトどころかゲームセットやねこりゃ
@@大漁古院 さん
負けてるのに勝ってる側に試合延長されてボコボコとか
ちなみに日本時間17時頃に「今は朝」という趣旨の発言をした模様(参考までに日本標準時-8時間≒フランス標準時
チェンジってことで…あ、フランセ人だから野球わかんないか…w
日本をひそかに守るモノ「日本語」
難解な言語だから外国語から翻訳した時ちょいちょい変になるの頼もしすぎる
お国は何処?てのは大和国とか諏訪とか九州とかそういうこと聞いてるんであって出身国を聞いてるんじゃないんだよなぁwww
日本人ならよほどのアフォでもない限りすぐ気が付くぞフランセくんww
まぁ初手では間違える可能性は十分あるから……
その後のムーブは知らん
ワイだったら勘違いしてたわ、危ない
「日本人です」って言っている人へ、「お国はどこ?」ったとき、「日本」。
笑 大丈夫か
時と場合によりませんかね?
ある程度日本人以外の人がいる所なら「日本人です」って答えてもしょうがないというか、普通というか…
アサクリPVのコメ欄を実際に見てないから、どう言う感じだったかはわかんないですけど。
@@minamino-zk
マジで言ってる?
今回のは話の流れからもお国は?で日本って回答は100%無い
99%じゃなく、100%
敗戦国の末路www
大戦最弱のフラカスくんさぁwww
イタ公「せやせや」
@@mnagashima9604お前も批判できないぞ?ヘタリアくん
『マジでチッチもハッハも100パー日本産だし今日の昼メシ松屋の定食だからおめーら信じろよ
でも国語2だったから俳句難しくてわかんねえわ 「ふるいけや かえるポチャポチャ かわいいな」』
とかラフに書けばいいだけなんだよ
小難しい言葉で差別だーレイシストだーって長文書くより絶対簡単なんだよ 本当にネイティブ日本人ならね…
そのラフな崩し方が激ムズなのが日本語なのよ。
その上ネットではスラング多用になるからさらに特殊な崩し方を要求される。
普通に日本語勉強してるだけじゃまず対応はムリだよ。
外国人にはオノマトペ(擬音)の理解も難しい(音の表現も違う)から、
蛙→水の近くの生き物→水の音からの水が跳ねる音である「ポチャポチャ」なんて表現出てきようがないんだけどね。
@@go_979最後の一文までよく読みなよ。「本当にネイティブ日本人なら」って書いてるでしょ?
つまり具体例を出して「外国人が日本人のフリをするのは困難だ」ってコメ主は言ってるんだよ
@@眼鏡男-v7l 落ち着け、「人の数だけ崩し方があるから難しいよねー」「ねーマジでソレよねー」と同意しあってるだけだ。どちらも相手を否定してないぞ。
@@眼鏡男-v7lそれに同意してるだけで争いは何も起きてないのでは…?
日本人のなりすましだとKとCが有名だが、それとは指向が違うからわかりやすいなw
あとフランセよりはフレンチだよなあ・・・
そもそもCやKの連中は、こういう書き込みをさせるなら、自分たちと同じ は ん に ち 思想を持つ日本人を使って書き込みさせたりするので、ここまであからさまではないはず…
ただCやK、そしてこのフランセに関して共通しているのは『日本人』とか『愛国者』とか特定の記号を使えば日本人を騙せると思っている点。
日本に対して敵対する言葉を吐いた時点で、仮に日本人でも日本の敵に認定されるとは想像できないらしいです。
昔聞いた話だと、KやCの成り済ましには童謡を歌わせると簡単に分かるらしい。
でも、最近童謡って「皆が知ってる」ってものでもなくなってきてるのかも…。
@@でんしち-p1q 物の数え方は?船であっても一艘・一艇・一隻とあるので・・・
@@らんらん-b5h 俺、純粋な日本人だけど、船の数え方は自信ないですww
英語圏ってゲームの宣伝や評価コメントに「experience=体験」ってやたらと使うから、翻訳で「素晴らしい体験」とか翻訳ソフト使わなくても良く出てくるからな。
日本人は注目ゲームに対して「素晴らしい体験を期待します」とか言わんからなぁ、期待が大きいほど「面白そう、超期待してる」みたいな砕けた口語になる。
口論がヒートして暴言吐いてるのに言葉尻が丁寧なのが機械翻訳の面白い所。
これほど泥沼という言葉が似合うレスバも珍しいw
日本語ってなりすまし一発でバレるんよwそんな日本人が居るかww
おるやろがい!(自称)
でもね…日本って、日本に長年住んでて普通に日本人レベルのが大量におるんすよ…近隣の兄弟さんたち数万単位でおるのよ…
でも兄さん達話すと発音の癖でバレるから
@@ノキ-h4q 君の兄さんたちって関係ない日本にずっといるから発音も日本ちゃう?
兄弟ですらない日本人にはめちゃくちゃ迷惑なんやわ
@@ノキ-h4q 君の兄さんたち、ずっと日本だから発音も日本ちゃうの?
兄弟ですらない日本人からしたらめちゃくちゃ迷惑なんだが…
す、凄く、とても優しく判断してwブフ、フランス人と日本人のハーフで、日頃あまり日本語を使ってないタイプの、国籍だけ日本の人かなwwwwwwwwwwwwブッハwwwwwwwww
笑いすぎやて
日本在住フランス人、かもね。自分の日本語に自信無いから自動翻訳、何処がおかしいか自力修正出来ず
日本人が片親の、向こうで生活してる日本人かもしれないwwwwなんにしても母国語日本語じゃないよねwwww
外国に住んでる日本語話したことない日本人説も0.001%くらいはあるだろうwwwww
「兄弟達」「フランセ」で既にお察しだわw
宣教師も日本で生活するの大変だっただろうな笑
あー分かってないね・・・、日本人にそんなことしたら
無邪気な猫のようにオモチャにされるのに・・・。^^;
四方八方からバチバチに猫パンチされ、咥えられてブンブン振り回されるフランセ君…(´;ω;`)
@@ねこっていいよね 虫かなんか
日本人は日本のことを敗戦国と揶揄しないだろ。
淫夢厨は言うぞ……はっ💡
@@ふらっく-h7t淫夢厨は朝敵 はっきりわかんだね
「うるさいな 日本人だと 言ってるぞ」「なんでだよ 俳句なんかで 何わかる?」(フランセ、心の一句)
「マツシマや ああマツシマや マツシマや」くらいに言ってたら、確実に日本人だった
「マルセイユ ああマルセイユ マルセイユ」
これをフランセ君にあげよう!
俺達UBIは工作員も日本人を使わないんだな
こりゃ筋金入りだわ
日本人が日本人に「敗戦国の末路かな?」とは言わないな
他責思考で他者をコントロールするフランセくんの手口は中国やポリコレに近い
「一昔前に洋ゲーが発売されなかった日本」
…30年前から発売されとるが
洋ものクソゲー通り越して奇ゲーばっかりだったメガドライブとかね
@@イフェメラ
確かに、でもウィザードリー、ウルティマ、ダンジョンマスター、シムシティ、ポピュラスと並べると意外と名作そろってますね
※ちなみにフランセくんが好きな歴代アサクリ作ってた人たちはほとんど今のubiさんに残っていません 逃げました よって信用とかないです
ゲーム会社あるあるですね、名作作った後で有能開発陣が抜けて、側だけ立派なポンコツゲーム量産する会社。ubiに盲信して擁護してたのなら、可哀想なフランセ君……
自国民は自国民を兄弟とは言いません。
よう兄弟!!ごきげんはいかがかいHAHAHAHAHAHAHAHA!!
とか聞いたことねぇもんな
普通の会話で兄弟なんて声かけられる事はまずないよなー
知らん人に兄弟なんて声かけられたら、頭の中で元カノの遍歴を辿りだすわ
めっちゃアメリカンに友人に話したい時に、よう兄弟!くらいのノリで話すかもしれないだろ!!
コメ欄で自国民にそんな呼びかけしない?それはそう
龍が如くファンなら自国民相手でも兄弟呼びするかもしれない
@@のび犬2014それ兄弟の意味違うんじゃ…
極道者はなぁ、盃分けた兄弟のためならタマはらなアカンのやぁ
私もフランセさんと交流したかったのですが彼の書き込みが見当たりません
非常に残念ですグッバイ兄弟
フランセがコメント全部消して逃げてて草
やはり日本人のなりすましは難しいんだな
なんせ日本人には感情移入できないらしいからな
フランセwwww
コイツ、イヤミだろwwwww
赤塚先生があの世で腹抱えて失笑していらしそうwwww
工作員だってバレバレw
日本語が全く使えていないじゃないか。
鳥取トム本人だったりしてな
@@お茶-z3k トム本人だったらむしろ「アサクリは歴史に忠実!日本人の歴史が間違ってる!」っていうだろ、自分の本が売れねーし。
日本語は文法ぐちゃぐちゃでも会話は可能な程度には容易だけど、文字習得含めてネイティブまでは最難関言語だからねぇ
日本語おかしい人が現れた時は漢字の読みを正しくさせた動画にしないとどこがおかしいかがボヤけてしまうのよ
まぁこういう動画はろくに単語登録もしないからな
結構面倒くさいんだ。誤読直すの…
@@minamino-zk 今アサクリ動画凄くあるし速さかそういったところで差を付けられるか?が大事だと思うよ
OMGで大爆笑
フランセとかいう余計な知識がついてしまった
7:41 日本人証明したいのに、このタイミングで敗戦国の末路とか言うか?
仮に日本人だとしたらその発言はお前にも刺さらんとおかしいやん、ってなるやつ。
フランセくんは、ドイツに瞬殺されて協力しておきながら、アメリカ軍が来たら、戦勝国づらするぐらい、恥知らずだからな。
改行がなんで突然飛び出したのかと考えていたが、日本語の接続詞がおかしいと指摘される → フランセ君は接続を改行と翻訳 → 改行が必要だと言われたと信じ日本人に反論する という流れかな
多分そうだろうねぇ。どうやったらそんな風に翻訳されたんだが
OMG!で吹き出したwwww
素晴らしいUBIにダメージとか、効いてるの自白しちゃってて草草草
フランセ君と話してーw
日本語が違和感に気づきやすい言語なのありがたい
迷惑メールとかも気づきやすい理由の一つだし
こいつトムじゃない?
帰化してるから日本人なんじゃ…
@@酔っ払いキノコ 悪いけど、住んでるけど日本語話せないヤバさだよ。話せない奴は文字を使うのはもっと難しい
エビデンスの人こんな感じじゃないかな
フランセとか、敗戦国とか、言っているのは、すぐ降伏しながらアメリカ軍が来たら戦勝国のふりをした国、ヨーロッパの韓国って呼ばれているところだろう
@@褐色キャラ愛好家 鳥取トムって帰化人?の癖に日本語話せんのか。何のために帰化したんだって話
成る程なぁ、UBIってこう言う人の集まりだからマジで話通じないんだね
外国人じゃなくて日本人()ですだからいう事聞け、と言うなら
日本人から上がってる批判意見、問題点をちゃんと聞けよって話ですよ。
ここでフランセくんが日本人だった場合の模範解答
「ワイは日本人、パッパもマッマもそうだから間違いないってはっきりわかんだね。」
もしかして語録って超高難度な暗号として適正ある?
「敗 戦 国 の 末 路」
フランセ君は淫夢民だったのか…
どれだけ日本人顔してても日本じゃ国籍偽装スパイはできんな…ww
フランセは草。たまに来るフィッシングメールみたいな文章してんなw
親愛なる〇〇様って出だしの時点でお前絶対Dearから文章書き始めただろってダウト判定できるやつ
これは悪い例。
普通に良いフランス人だっているだろうし、そういう人に迷惑をかけていることにすら気づけないんだろうな。
哀れ哀れ。
フランセ君まだいる?見に行きたいな
セーヌ川ディスられて差別か?と聞いてきたり、敗戦国の末路だとか日本人なら言わねえよ
日本人は基本的に怒られん程度に自虐ネタは言えど他者を害す勢いのネタは中々言わんからなぁ…。言って突っかかられたり、それを揚げ足取りに政治や戦争で問題になるとクソ面倒って上古から刷り込まれてる上、何せ伝統的な戦はまず最初に相手方への口撃で始まるし。
独立されまくった国が敗戦国って言ってるwww
お菓子さんの次の新しいおもちゃのようですね、少しは長持ちしてほしいものです。
日本人に日本語で挑んで来たその胆力は称賛するが・・・・ただそれだけ
別人だろうが、フランセの岡さん味がする。