Частица NE появляется в предложениях в 4 случаях. Расскажу о них на примерах в этом уроке. Как обычно, дам подробный перевод предложений с итальянского языка на русский.
Еще больше материала и домашние задания можно получить на сайте Boosty - boosty.to/irinario МОИ КОНТАКТЫ: email - irinavarich@gmail.com Skype: kraskairini Telegram “Итальянский как родной” : t.me/italianokakrodnoi Мой персональный сайт: italianokakrodnoi.ru/
да, Вы верно заметили. В случае составного сказуемого "подумал взять" (ho pensato di prenderne) частица ne ведет себя так же, как любое местоимение. Например, в прошедшем времени будет ho pensato di prenderla (l'anguria) или в настоящем времени voglio comprarla.
Частица NE появляется в предложениях в 4 случаях. Расскажу о них на примерах в этом уроке. Как обычно, дам подробный перевод предложений с итальянского языка на русский.
@@Irina_Rio спасибо за пояснение🤗
Спасибо, Ирина!
пожалуйста. 🤗
Grazie cara❤
un abbraccione!
Еще больше материала и домашние задания можно получить на сайте
Boosty - boosty.to/irinario
МОИ КОНТАКТЫ:
email - irinavarich@gmail.com
Skype: kraskairini
Telegram “Итальянский как родной” : t.me/italianokakrodnoi
Мой персональный сайт: italianokakrodnoi.ru/
Здравствуйте! В примере про арбуз не совсем понятно где "ne".PrenderNE - слитно пишется, так получается?
да, Вы верно заметили. В случае составного сказуемого "подумал взять" (ho pensato di prenderne) частица ne ведет себя так же, как любое местоимение. Например, в прошедшем времени будет ho pensato di prenderla (l'anguria) или в настоящем времени voglio comprarla.