7:12 i don't know if i get the question but "Carona" and "Boleia" are nouns just like "lift" and also come with a verb when in a sentence: pegar carona , dar carona = get a lift , give a lift Edit: in Brasil, "ir de carona" is also common. Like in 'eu vim de carona' = ' i came by lift'( rough translation)
Hahaha essa thumb ficou muito boa, algumas dessas palavras eu não sabia que eram diferentes em Portugal! E espero que você possa passar boas férias por aqui um dia, seu português já está ótimo! Tenha uma boa semana amigo 😼✌
Acabei de descobrir o teu canal! És muito talentoso no ASMR 💜💜 amei 💫 Esta lista curiosamente apresenta alguns regionalismos que não são generalizáveis a todo o país [PT], mas é muito interessante descobrir essas diferenças. Bjss🤗
6:15 é isso mesmo, por haver sotaques diferentes os 2 estão certos😊 é mm giro ver Portugal noutros países ou ver alguem a puxar o nosso país para cima, principalmente quando nao são nativos kk❤ boleia é levar uma pessoa ou a um lugar ou a um lugar perto de onde ela quer ir😊 10:03 eu acho que bicha é só para o norte do país, mais que isso já é um bocado homofóbico na verdade, mas se for no contexto de fila ta correto😊
Aqui no Brasil a palavra boleia está relacionada com caminhão (camião em P.E.): é a cabine do veículo. E bicha aqui significa gay, mas pejorativamente, por isso não usamos.
7:12 i don't know if i get the question but "Carona" and "Boleia" are nouns just like "lift" and also come with a verb when in a sentence: pegar carona , dar carona = get a lift , give a lift
Edit: in Brasil, "ir de carona" is also common. Like in 'eu vim de carona' = ' i came by lift'( rough translation)
Adorei o tema! E venha para o Brasil!
Obrigado pelo carinho e pelo vídeo 💤💘
Eu gosto muito dos seus vídeos. Continue fazendo vídeos em português!
Obrigado amigo meu!
Espero seus vídeos todo domingo!!! 🇧🇷🏴
😊😊😊
Melhor canal de asmr, todos os dias eu assisto, é obrigatório kkk
Obrigado!
mais um vídeo do melhor canal de asmr do mundo!
😊😊😊😊☺️
Love ur channel omg ur accent is amazing 🥰🥰🥰
Hahaha essa thumb ficou muito boa, algumas dessas palavras eu não sabia que eram diferentes em Portugal!
E espero que você possa passar boas férias por aqui um dia, seu português já está ótimo!
Tenha uma boa semana amigo 😼✌
Obrigadoooo
Me deu um sono esse vídeo! Muito bom ❤️🇧🇷
Em Portugal também dizemos banho for shower or bath ☺️ your Portuguese is actually amazing well done 👏
Ahhhh, thank you so much!! 😇
Amo seus vídeos!
Parabéns pelo trabalho!
Acabei de descobrir o teu canal!
És muito talentoso no ASMR 💜💜 amei 💫
Esta lista curiosamente apresenta alguns regionalismos que não são generalizáveis a todo o país [PT], mas é muito interessante descobrir essas diferenças.
Bjss🤗
6:15 é isso mesmo, por haver sotaques diferentes os 2 estão certos😊 é mm giro ver Portugal noutros países ou ver alguem a puxar o nosso país para cima, principalmente quando nao são nativos kk❤ boleia é levar uma pessoa ou a um lugar ou a um lugar perto de onde ela quer ir😊 10:03 eu acho que bicha é só para o norte do país, mais que isso já é um bocado homofóbico na verdade, mas se for no contexto de fila ta correto😊
Todos no país de Gales aprendem português? Seu português é ótimo!
Nao, somente os que estudam na universidade. Normalmente, o frances e o espanhol sao as linguas que se pode estudar na escola :(
Excelente
Vídeo bom demais
Amo seus videos
Boleia pt / Carona br / lift def. (Taking someone to a place, provide transportation)
Parabéns, o seu português é excelente.
Aqui no Brasil a palavra boleia está relacionada com caminhão (camião em P.E.): é a cabine do veículo.
E bicha aqui significa gay, mas pejorativamente, por isso não usamos.
👍👍👍
Katchau
picha em portugal é o órgão genital masculino não estou a brincar meu senhor até fiquei um pouco confuso com o que disse