[ 한글 자막 - 의,오역 有 ]소파신에 관한 각자의 생각

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 31

  • @sweetpia1092
    @sweetpia1092 3 ปีที่แล้ว +52

    시간 지나 다시 보니..둘다 많이 울컥하는게 보이네요...그때 진짜 서로 영혼을 갈아서 연기했으니.. ㅜ.ㅜ 진짜 연기구멍이 있었다면 보지도 않았을 드라마였다는 ㅠ.ㅠ

  • @박또이-n3u
    @박또이-n3u 3 ปีที่แล้ว +45

    린즈홍은 정말 속이깊고 사람에 대한 이해도가 높은것같다. 진짜배우.

  • @재윤이-l5b
    @재윤이-l5b 10 หลายเดือนก่อน +2

    번역해주셔서 감사해요^^😊😊😊근데 정말~~~~~!!!탑오브더탑 드라마♡♡♡늦게알긴 했는데 볼때마다 진심으로 연기했다는게 보여요! 또 보러가야지ㅎㅎ

  • @김미옥-m4z
    @김미옥-m4z 3 ปีที่แล้ว +49

    얼마나 진지하게 그 역을 소화했는지 알게돼서 넘 좋네요. 번역 넘 감사드려요.

  • @태어난이유로사는죄
    @태어난이유로사는죄 3 ปีที่แล้ว +34

    샘은 진지하고 똑똑해요 어떤이야기를 듣고싶어하는지 빨리 파악하고 이야기하죠 ㅎ
    유는 덤덤하게 깔끔하게 말하는 스탈인듯해요
    조심스러운 성격인듯한데 착해보여서 유라는 캐릭터가 더 신비해보여요 어떤역할을 맡아도 잘하지싶네요~~^^ 유가 참 이쁘고 다들 좋아할 캐릭터임에는 분명해요~~~~~~♡

  • @harin-yira
    @harin-yira 2 ปีที่แล้ว +8

    다치게하지않아..마지막말이 ..감동이네요

  • @yuni1752
    @yuni1752 3 ปีที่แล้ว +20

    4:57 다치게하지않아
    ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ멋있어요 즈홍

  • @youn5393
    @youn5393 3 ปีที่แล้ว +28

    오아~~나도 궁금햇는데~스더마음이 찐이네요~다치게하지않아~~어어어~~린즈홍은 정말 말을 잘하는거 같아요~ 상대방을 존중하고 항상 자기일에 최선을 다해서 해내는 멋진사람♡꺅~~얼릉 새 작품 보고퐈요♡♡

  • @mangteng
    @mangteng 3 ปีที่แล้ว +22

    즈홍씨 계속 내가 내가 내가 하는거 보니 스더에 진심이었고 화났었다고 회상하면서 또 빡쳐하는게 이건 진심이구나,,,그런의미에서 왼쪽 내번째 손가락에도 서로 커플링 골인시켜주세요❤️

  • @하이킴-z4q
    @하이킴-z4q 3 ปีที่แล้ว +38

    말하는 순간에도 가오스더가 됐던 것 같은데... 수이 보러 달려가고 싶은 마음이 섞여있는 것 같아서...ㅜㅠ 샘은 정말 좋은 연기자인듯 ㅋㅋ
    유가 일어하는거 너무 귀엽네요 ㅋㅋ 일어 까먹엇어 ㅋㅋㅋ

  • @고해삼
    @고해삼 3 ปีที่แล้ว +24

    얼마나 진지한 마음으로 연기했는지 알게 돼서 기쁘고 감사합니다~♡

  • @wonkyungsong5923
    @wonkyungsong5923 ปีที่แล้ว +5

    정말 몰입해서 본 드라마에요. 두 배우의 연기에 정말 감탄했네요. 그 잔상이 아직도 ....

  • @SY-fv6hv
    @SY-fv6hv 2 ปีที่แล้ว +6

    헉...어뜩헤...다치게 하지않는데...ㅠㅠ그래...너의 맘 알아...ㅎㅎ그래서 마무리까지 잘해냈잖앙!!☺👍글니깐 언능 시즌3를 달라....!!ㅠㅠ❤❤

  • @lens8933
    @lens8933 3 ปีที่แล้ว +17

    번역해주신분 복받으세요 ^^ 영상 감사합니다 ㅋㅋㅋ

  • @새빨간단추
    @새빨간단추 3 ปีที่แล้ว +23

    어머나 ㅠㅠ 넘나 정성스러운번역...정말 너무수고많으셨어요 넘꿀잼이어서 5분이그냥 순삭이네 휴....😭😭😭

    • @im_job_duk
      @im_job_duk  3 ปีที่แล้ว +1

      감사합니당!!🤗🤗

  • @mengcucu6200
    @mengcucu6200 ปีที่แล้ว +4

    둘다 연기 너무 잘해서 전 이장면이 가오스더의 절절함때문에 젤 좋아하는 명장면이됐어요!!

  • @슈몽슈몽-b3m
    @슈몽슈몽-b3m 3 ปีที่แล้ว +20

    나가가나상.. 진짜 진지하고 온맘을 다 쏟아서 사랑하는게 보이네요.. 이것들아 영사해라 ㅜㅜ 고생하셨어요~ 잘봤습니다♡

  • @CcHhuser
    @CcHhuser 3 ปีที่แล้ว +9

    이와중에 위텅이가 아무렇지도 않게 일본어로도 즈홍이라고 부르는 거 왜케 좋죠.....🤤

  • @lovebl5172
    @lovebl5172 3 ปีที่แล้ว +6

    So beautiful and cute kitten 😘😘😘😘🐰🐰♥️🤩

  • @lyla7539
    @lyla7539 2 ปีที่แล้ว +4

    되게 배려 잇는 사람인것 같다

  • @lovelyGEEKk
    @lovelyGEEKk ปีที่แล้ว +2

    전부 애드립이라니..세상에..

  • @Annabelle-Nu
    @Annabelle-Nu 2 ปีที่แล้ว +9

    일본 배우중에서도 연기잘하는
    편에 속할거같은데 성공했으면
    좋겠어요.
    성격이 좀 솔직하고 여려보이는데
    자유하면 좋겠다.
    점이 넘 예쁘니 빼지말구

    • @im_job_duk
      @im_job_duk  2 ปีที่แล้ว +1

      여리지 않아요...😅

  • @user-wq6mv7wm2l
    @user-wq6mv7wm2l 3 ปีที่แล้ว +8

    첫번째 배우는 일본어 쓰시는 것 같은데 역할 말고 실제로도 혼혈이신건가요?

    • @im_job_duk
      @im_job_duk  3 ปีที่แล้ว +3

      네 실제로도 대만 일본 혼혈입니다.

  • @chrimi6092
    @chrimi6092 3 ปีที่แล้ว +4

    Sorry, i do not understand😢

    • @im_job_duk
      @im_job_duk  3 ปีที่แล้ว +1

      Search for videos with English subtitles.

    • @ichigokuramatsu5940
      @ichigokuramatsu5940 3 ปีที่แล้ว +6

      I only understand Yu's part because I don't understand Chinese and Korean.
      So, on the scene where Gao Shide came to Shuyi's house when he's drunk (season 2 ep 2) most dialogues were adlibs (improvisation) from both Yu and Zhihong (Sam)
      Yu said this scene is important for both of them.
      Both of them are throwing away the script and acted according to their own will and instinct.
      I hope I'm not making mistakes in the translation.

    • @chrimi6092
      @chrimi6092 3 ปีที่แล้ว +3

      @@ichigokuramatsu5940 Many Thanks for the Translation. Stay healthy and have a nice Day.🤗

    • @ichigokuramatsu5940
      @ichigokuramatsu5940 3 ปีที่แล้ว +3

      @@chrimi6092 No problem^^
      And for you too ❤️