Bravo, cet interview est très enrichissante car on ne peut pas s'attendre, en rentrant dans une boutique Zegna, à une telle richesse d'informations et surtout un tel passionné à la tête de cette entreprise. Je n'ai rien loupé de ses dires, comme un gosse qui est scotché à son dessin animé preferé. Merci encore Hugo de nous faire découvrir l'envers du décor et d'apprendre également cette révolution par rapport au nettoyage de demain. Vivement l'épisode 2
Alessandro est en effet un homme passionnant (et habité par son métier) et, au passage, un vrai gentleman, à l'écoute, respectueux et extrêmement agréable. Merci pour votre fidélité Gregory ! Et rendez-vous pour la deuxième partie dans deux semaines. A vous, Hugo
Bonjour, C'est rare de voir des questions aussi pertinentes dans une interview surtout pour un sujet comme celui-ci. Vraiment hâte de voir la suite. A noter que, l'accent mi-Américain, mi-Français de Hugo est parfaitement délicieux!
Merci Jonas pour votre commentaire. Et quant à mon accent, il est peut-être lié au fait que mon épouse adorée, Sonya, est Américaine. Bien à vous, Hugo
Superbe vidéo. Le cadre, de face avec la personne travaillant derrière et vous deux discutant est très intéressant. Cela crée une ambiance très décontractée, ambiance renforcée par les cafés et feuilles sur la table. On croirait presque être attablé avec vous. Merci.
Wow thats very deep Hugo, this interview has just made me realize that there is more to style than just wearing a suit. I am so inspired by such a high level of sartorial knowledge, excellence and great quality. Alessandro is so amazing i have total respect for such a passion...
Merci pour votre soutien. J'adore l'Italien moi aussi, mais je ne le parle pas assez bien pour une discussion de cette intensité. Et avouez que l'accent d'Alessandro en anglais est aussi parfaitement délicieux. Amicalement, Hugo
je suis rentré il y a quelques années chez Zegna a la vallée village et franchement on sent que c'est qualitatif les matières des costumes les cravates j'y retourne pour le plaisir mais je sais que je finirai par y acheter un costume ! j'ai été surpris agréablement car je pensais avoir fais un peu le tour des marques je ne connaissais pas Zegna à 'époque . on sent vraiment que c'est une marque pas comme les autres je trouve plus discret mais ultra qualitatif je trouve plus que hugo boss etc
Thank you for another very interesting video. While discussing Techmarino, you proposed tossing an unlined suit into the washing machine. Could such a suit be lined, and with what fabric? Silk, of course, is washable but must be carefully pressed. And what about the "infrastructure" of even a soft, more natural jacket? Please excuse me if another viewer has already asked these questions, but my grasp of both French and Italian has diminished since school days.
Dear Anna, we are talking for the moment of unlined suits that can be thrown in the washing machine. Fully or even half lined suits are the next step. Best, Hugo
Bonjour Hugo, c'est une question très large car les filières sont multiples (en fonction du métier que vous visez). Cela va des instituts de la mode, en passant par toutes les études de "management" du luxe, jusqu'aux métiers de tailleurs et bottiers (compagnonnage, études techniques). Hugo
Bonjour jeune homme, cela ne va pas être simple, car nous sommes presque toujours en voyage entre la France, l'Italie, les Etats-Unis... Et nous ne passons quasiment jamais sur la côte d'Azur. En revanche, avec plaisir lors d'un prochain événement PG à Paris. Hugo
C'est vrai que la qualité de Zegna est exceptionnelle mais est ce que ça justifie leur utilisation abusive du travail forcé dans les camps de prisonniers Ouïghours chinois ? Le luxe ne fait pas tout. On ne peut pas prôner le fait main en Italie d'un côté et soutenir l'esclavagisme moderne (parce que ça n'a pas d'autre nom) de l'autre.
Cher Jules, je pense que le débat que vous soulevez ici nous dépasse largement tous les deux et que ce que vous évoquez est sans doute très difficile à vérifier. Dans cette émission nous ne parlons que de l'atelier de couture de Zegna à Milan qui est un endroit de qualité avec des personnes très compétentes (dont le Maestro Peccora, un très grand tailleur). Hugo
Bonjour Hugo, désolé cet entretien en anglais me donne de l'urticaire .Alessandro Sartori devrait parler Italien et cela paraîtrait totalement normal. Il n'y a pas si longtemps c'est ce qui se serait produit . Gardez vos racines bon Dieu :la langue est primordiale !Cette discussion Sartoriale perd une grande part de son intérêt :la beauté de cette langue ,synonyme de beauté ,de couleurs ,de mode ,d'originalité, de folie à l'italienne .En anglais, tout cela est totalement gommé seul le coté bisness de cet INTERVIEW NON NON entretien apparaît . .La postproduction aurait pu s'affranchir du sous titrage anglais /français pour ne garder que Italien /Français. Cordialement mais vraiment très déçu . Alain
Cher Alain, vous l'éternel grand défenseur des langues latines et pourfendeur de toute utilisation abusive de l'anglais , comme j'aurais aimé vous faire plaisir en faisant un entretien intégralement en Italien. Je suis cependant obligé de vous expliquer que nous n'avons pas eu le choix : tout d'abord parce que je ne parle pas l'italien, ensuite parce que notre chaine est diffusée en deux langues (Anglais et Français) et enfin parce que faire deux traductions puis deux sous-titrages auraient demandé un budget (et un temps) considérables. Notre chaine est une chaine gratuite qui nous demande de gros efforts en termes de production, et parfois nous sommes obligés de faire des concessions (je suis producteur audiovisuel depuis 30 ans). Quant au contenu, s'il vous plait, ne le réduisez pas comme vous le faites. Les sujets abordés sont passionnants et Sartori est un homme cultivé, délicieux et qui adore son métier. Amicalement à vous, Hugo
Merci pour votre réponse Hugo .Je renouvelle ma demande pour les prochaines discussions la langue italienne est si belle .Et je vais, comme vous m'y invitez ,poursuivre la lecture de votre vidéo .Cordialement et non moins amicalement Alain.PS :j'avais quand même mis un pouce levé
Merci Hugo d'avoir insisté .Vidéo très intéressante ;en effet Monsieur Sartori en révolutionnant le bespoke n'imagine peut être pas qu'il risque également, comme vous semblez l'aborder ,révolutionner les l'esprits et de ce fait notre façon de vivre.Cela me fait penser à un vieux film de science fiction,dont j'ai oublié le titre ,dans lequel un homme invente un tissus infroissable et qui ne tache pas .Comme quoi tout arrive .Amicalement , bonne soirée .Alain PS:Le film est L'homme au complet blanc avec Alec Guinness 1951
La compréhension entre les deux interlocuteurs est très importantes pour avoir un discutions fluide et naturelle. Et arrêter de regarder de regarder car vous voulez une vidéo en italien, cela parait un peu enfantin tout de même. Je ne comprend pas non plus "le coté businness", l'anglais n'est pas qu'une langue d'entreprise, si vous trouvez des langues inférieures à d'autres c'est sans doute que vous ne les connaissez pas assez.
Un grand merci à vous pour cette nouvelle discussion sartoriale.
Merci à vous Micka ! Hugo
Bravo, cet interview est très enrichissante car on ne peut pas s'attendre, en rentrant dans une boutique Zegna, à une telle richesse d'informations et surtout un tel passionné à la tête de cette entreprise. Je n'ai rien loupé de ses dires, comme un gosse qui est scotché à son dessin animé preferé. Merci encore Hugo de nous faire découvrir l'envers du décor et d'apprendre également cette révolution par rapport au nettoyage de demain. Vivement l'épisode 2
Alessandro est en effet un homme passionnant (et habité par son métier) et, au passage, un vrai gentleman, à l'écoute, respectueux et extrêmement agréable. Merci pour votre fidélité Gregory ! Et rendez-vous pour la deuxième partie dans deux semaines. A vous, Hugo
Bonjour,
C'est rare de voir des questions aussi pertinentes dans une interview surtout pour un sujet comme celui-ci.
Vraiment hâte de voir la suite. A noter que, l'accent mi-Américain, mi-Français de Hugo est parfaitement délicieux!
Merci Jonas pour votre commentaire. Et quant à mon accent, il est peut-être lié au fait que mon épouse adorée, Sonya, est Américaine. Bien à vous, Hugo
Probablement le meilleur épisode, hyper intéressant. Hâte de voir la suite, bravo
Merci Yves ! Cordialement, Hugo
Superbe vidéo. Le cadre, de face avec la personne travaillant derrière et vous deux discutant est très intéressant. Cela crée une ambiance très décontractée, ambiance renforcée par les cafés et feuilles sur la table. On croirait presque être attablé avec vous. Merci.
Merci pour vos encouragements. Bien à vous (Aza?), Hugo
Wow thats very deep Hugo, this interview has just made me realize that there is more to style than just wearing a suit. I am so inspired by such a high level of sartorial knowledge, excellence and great quality. Alessandro is so amazing i have total respect for such a passion...
Thank you Calvin for your constant support and for your passion. Hugo
Its my pleasure Sir...
Superbe vidéo, merci Hugo de nous faire découvrir l'envers du décors, quelle richesse!
Merci Sofiane ! Et Alessandro est un homme charmant, passionnant et d'une politesse rare dans ce milieu où les égos sont surdimensionnés. Cheers! Hugo
MERCI, tres bonne video avec de bonnes questions. Pour les rabat-joie l'anglais n'est pas un problème....Notre Hugo est international.
Merci
Merci pour votre soutien. J'adore l'Italien moi aussi, mais je ne le parle pas assez bien pour une discussion de cette intensité. Et avouez que l'accent d'Alessandro en anglais est aussi parfaitement délicieux. Amicalement, Hugo
Merci beaucoup
Merci à vous Hugo !
Very nice and interesting. What i like the most is the culture behind this tailoring. But for now i can only afford Zara
Thank you sir, and all the best for the future! Hugo
je suis rentré il y a quelques années chez Zegna a la vallée village et franchement on sent que c'est qualitatif les matières des costumes les cravates j'y retourne pour le plaisir mais je sais que je finirai par y acheter un costume ! j'ai été surpris agréablement car je pensais avoir fais un peu le tour des marques je ne connaissais pas Zegna à 'époque . on sent vraiment que c'est une marque pas comme les autres je trouve plus discret mais ultra qualitatif je trouve plus que hugo boss etc
Je viens d’acheter un pardessu en pur cachemire de chez Zegna c’est incroyable la qualité
Lucky man Baptiste ! Hugo
Thank you for another very interesting video. While discussing Techmarino, you proposed tossing an unlined suit into the washing machine. Could such a suit be lined, and with what fabric? Silk, of course, is washable but must be carefully pressed. And what about the "infrastructure" of even a soft, more natural jacket? Please excuse me if another viewer has already asked these questions, but my grasp of both French and Italian has diminished since school days.
Dear Anna, we are talking for the moment of unlined suits that can be thrown in the washing machine. Fully or even half lined suits are the next step. Best, Hugo
Bonjour Hugo je voudrais savoir quel sont les étude pour travailler dans la mode?
Bonjour Hugo, c'est une question très large car les filières sont multiples (en fonction du métier que vous visez). Cela va des instituts de la mode, en passant par toutes les études de "management" du luxe, jusqu'aux métiers de tailleurs et bottiers (compagnonnage, études techniques). Hugo
Hugo Jacomet Merci beaucoup Hugo l'année prochaine je pars peut être à l'école à Cannes est je voudrais beaucoup vous rencontrer ! Hugo
Bonjour Hugo je suis au lycée à menton sur la côté d'azur est je voudrais savoir si je pourrais vous rencontrer ?
Bonjour jeune homme, cela ne va pas être simple, car nous sommes presque toujours en voyage entre la France, l'Italie, les Etats-Unis... Et nous ne passons quasiment jamais sur la côte d'Azur. En revanche, avec plaisir lors d'un prochain événement PG à Paris. Hugo
Bonjour , j'aimerais le nom des musiques s'il vous plait?
Bonjour je vais me renseigner, mais je pense qu'il s'agit de musique dite "d'illustration". A vous, Hugo
Acheter un costume dans 10 ans en Bespoke et se dire que l'on pourra en plus le laver en machine et ce, 2 à 3 fois dans l'année, le rêve...
Oui Alain en effet le rêve ! Mais ce rêve sera accessible en prêt-à-porter très rapidement presque partout je pense. Amicalement, Hugo
Sartori-al.
hugo a la classe
C'est vrai que la qualité de Zegna est exceptionnelle mais est ce que ça justifie leur utilisation abusive du travail forcé dans les camps de prisonniers Ouïghours chinois ? Le luxe ne fait pas tout. On ne peut pas prôner le fait main en Italie d'un côté et soutenir l'esclavagisme moderne (parce que ça n'a pas d'autre nom) de l'autre.
Cher Jules, je pense que le débat que vous soulevez ici nous dépasse largement tous les deux et que ce que vous évoquez est sans doute très difficile à vérifier. Dans cette émission nous ne parlons que de l'atelier de couture de Zegna à Milan qui est un endroit de qualité avec des personnes très compétentes (dont le Maestro Peccora, un très grand tailleur). Hugo
Bonjour Hugo, désolé cet entretien en anglais me donne de l'urticaire .Alessandro Sartori devrait parler Italien et cela paraîtrait totalement normal. Il n'y a pas si longtemps c'est ce qui se serait produit . Gardez vos racines bon Dieu :la langue est primordiale !Cette discussion Sartoriale perd une grande part de son intérêt :la beauté de cette langue ,synonyme de beauté ,de couleurs ,de mode ,d'originalité, de folie à l'italienne .En anglais, tout cela est totalement gommé seul le coté bisness de cet INTERVIEW NON NON entretien apparaît . .La postproduction aurait pu s'affranchir du sous titrage anglais /français pour ne garder que Italien /Français. Cordialement mais vraiment très déçu . Alain
Cher Alain, vous l'éternel grand défenseur des langues latines et pourfendeur de toute utilisation abusive de l'anglais , comme j'aurais aimé vous faire plaisir en faisant un entretien intégralement en Italien. Je suis cependant obligé de vous expliquer que nous n'avons pas eu le choix : tout d'abord parce que je ne parle pas l'italien, ensuite parce que notre chaine est diffusée en deux langues (Anglais et Français) et enfin parce que faire deux traductions puis deux sous-titrages auraient demandé un budget (et un temps) considérables. Notre chaine est une chaine gratuite qui nous demande de gros efforts en termes de production, et parfois nous sommes obligés de faire des concessions (je suis producteur audiovisuel depuis 30 ans). Quant au contenu, s'il vous plait, ne le réduisez pas comme vous le faites. Les sujets abordés sont passionnants et Sartori est un homme cultivé, délicieux et qui adore son métier. Amicalement à vous, Hugo
Merci pour votre réponse Hugo .Je renouvelle ma demande pour les prochaines discussions la langue italienne est si belle .Et je vais, comme vous m'y invitez ,poursuivre la lecture de votre vidéo .Cordialement et non moins amicalement Alain.PS :j'avais quand même mis un pouce levé
Merci Hugo d'avoir insisté .Vidéo très intéressante ;en effet Monsieur Sartori en révolutionnant le bespoke n'imagine peut être pas qu'il risque également, comme vous semblez l'aborder ,révolutionner les l'esprits et de ce fait notre façon de vivre.Cela me fait penser à un vieux film de science fiction,dont j'ai oublié le titre ,dans lequel un homme invente un tissus infroissable et qui ne tache pas .Comme quoi tout arrive .Amicalement , bonne soirée .Alain PS:Le film est L'homme au complet blanc avec Alec Guinness 1951
La compréhension entre les deux interlocuteurs est très importantes pour avoir un discutions fluide et naturelle. Et arrêter de regarder de regarder car vous voulez une vidéo en italien, cela parait un peu enfantin tout de même. Je ne comprend pas non plus "le coté businness", l'anglais n'est pas qu'une langue d'entreprise, si vous trouvez des langues inférieures à d'autres c'est sans doute que vous ne les connaissez pas assez.
Aza dard je ne vous ai pas demandé votre avis mon cher Cordialement Alain