烏拉圭 VS 巴拉圭 VS 西班牙|各國西語差別第7集 !! 巴拉圭烏拉圭傻傻分不清楚?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
  • 哈囉大家!
    這集請到的是烏拉圭的... 後裔 😁 老實說你們當中有人真的會搞混巴拉圭和烏拉圭的嗎?有的話下面留言告訴我!
    ======================================================
    對了,我們有另一個頻道是講全西文的,如果你們有興趣的話或想練練西文聽力可以點下面連結過去看看喔~ 順便支持一下訂閱我們也可以~ 感激不盡!!!
    Link : / @luisywendyentaiwan4577
    還有我們的 Video Podcast:
    / @西語華僑聊台灣
    還有我們的 Instagram:
    / luis_wendy_
    ======================================================
    剪輯軟體 : Davinci Resolve

ความคิดเห็น • 47

  • @goldfishbrain
    @goldfishbrain 3 ปีที่แล้ว +24

    🤣我也超常被認為是巴拉圭^_^!

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  3 ปีที่แล้ว +3

      這兩個國家真的很容易被搞錯🤣 Alex 還有下集喔!我們太會聊 哈哈

    • @blessedneo
      @blessedneo 3 ปีที่แล้ว +2

      是金魚腦!

  • @DerekLeejazz
    @DerekLeejazz 3 ปีที่แล้ว +15

    金魚腦的哥哥!?

  • @MinMin-ro4wg
    @MinMin-ro4wg 3 ปีที่แล้ว +2

    在Andalucía都直接說"jamón"耶 如果說bacon相關的字 都會被笑說 “誒 那是英文喔”

  • @alexchen3122
    @alexchen3122 3 ปีที่แล้ว +8

    期待已久的影片!!太酷啦~~希望大家多多認識烏拉圭😘

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  3 ปีที่แล้ว

      然後我們繼續讓大家搞混烏拉圭巴拉圭🤣🤣🤣

  • @Volcan-fh4cv
    @Volcan-fh4cv 3 ปีที่แล้ว +1

    很多都是土豆洋芋番薯地瓜番茄西红柿的区别。

  • @danielj5982
    @danielj5982 3 ปีที่แล้ว

    在西班牙培根就是bacon 做早餐那种叫bacon loncha 做菜那种丁叫bacon cinta 西班牙也有panceta 但是是没有腌制的那种loncha型猪肉 但是panceta是从意大利语来的 意大利腌猪肉 用来做 cabonara意大利面的

  • @想怎樣-p3r
    @想怎樣-p3r 3 ปีที่แล้ว +2

    金魚腦哥哥誒!!!

  • @kuantingliu8602
    @kuantingliu8602 3 ปีที่แล้ว +1

    在西班牙 漂白水 叫 Lejía

  • @michaelbae8528
    @michaelbae8528 ปีที่แล้ว

    castellano還是標準了啦

  • @w1990128w
    @w1990128w 3 ปีที่แล้ว

    最近youtuber 有在 # 好家在我在家
    的活動,可以增加流量呦🥰🥰

  • @karta326600
    @karta326600 3 ปีที่แล้ว

    好像蠻多集也有說到三明治,我有聽過emparedado,還有書籍上曾經看過Bocadillo的說法

  • @danielj5982
    @danielj5982 3 ปีที่แล้ว

    蛋糕中美洲叫queque 还有很多国家叫pastel 漂白水西班牙叫lejía 燕麦片在中美洲叫mosh或者avena mosh

  • @2722low
    @2722low ปีที่แล้ว

    爆米花🍿名词 好有趣❤️

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  ปีที่แล้ว

      中文: 爆米花
      西文: 可能有15種說法...... 我都精神錯亂了(LUIS)

  • @luishuang5505
    @luishuang5505 3 ปีที่แล้ว +1

    乌拉圭和阿根廷布宜诺斯艾利斯口音很接近,都属于Ríoplatense 地区,生活习惯也基本相似,爱吃asado(虽然在某些细节上跟阿根廷有分歧)喝mate,为Carlos Cardel是乌拉圭人还是阿根廷人争论不休,阿根廷人戏称乌拉圭是他们的一个省乌拉圭人也是没脾气的。

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  ปีที่แล้ว

      這些爭論我實在是沒辦法餐於其中, 因為我真的不夠理解! 我只知道ASADO真的很好吃XD~~(LUIS)

  • @傅冠維-j2m
    @傅冠維-j2m 3 ปีที่แล้ว

    哥兒們在厄瓜多聽到講mijo,mija;委內瑞拉聽到是marico,marica,不過委內瑞拉朋友要我別亂用,好像跟同性戀有關

  • @andersonyu9607
    @andersonyu9607 3 ปีที่แล้ว

    委內瑞拉的培根叫 tocineta

  • @rchen3064
    @rchen3064 3 ปีที่แล้ว

    瓜地馬拉的鬆餅真的叫做Panqueque
    而且包裝盒上也是這樣寫的
    第一次在瓜地馬拉聽到Panqueque的時候
    我以為是大家給Pancake(Panque?)取了一個可愛的暱稱
    後來去超市買鬆餅粉才發現真的是這樣XDDD

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  3 ปีที่แล้ว

      🤣🤣🤣 跟我們在影片裡的反應一樣嗎?哈哈

  • @2722low
    @2722low ปีที่แล้ว

    感谢分享

  • @luishuang5505
    @luishuang5505 3 ปีที่แล้ว

    卡车后面的拖车阿根廷直接就用英文trailer

    • @diablito8815
      @diablito8815 3 ปีที่แล้ว

      Costa Rica dice los mismos..

  • @esteryayah
    @esteryayah 3 ปีที่แล้ว +1

    墨西哥🇲🇽培根🥓講 tocino

  • @diablito8815
    @diablito8815 3 ปีที่แล้ว

    Aquí dice chile dulce..

  • @橹君玲
    @橹君玲 3 ปีที่แล้ว

    Uruguay
    Paraguay

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  3 ปีที่แล้ว

      que guay!!! 哈哈哈(LUIS)

  • @Uieopop
    @Uieopop 3 ปีที่แล้ว

    西班牙也是bacon,经常从超市买

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  3 ปีที่แล้ว

      原來也是,我差點又懷疑自己 🤣(Wendy)

  • @hn8921733
    @hn8921733 3 ปีที่แล้ว

    哥伦比亚培根貌似不一样的名字

    • @hn8921733
      @hn8921733 3 ปีที่แล้ว

      记起来了 哥伦比亚 培根叫 tocino

  • @Uieopop
    @Uieopop 3 ปีที่แล้ว

    确定pinche是串起来的? 这个词我从Cyberpunk的拉美西语听太多遍 :D 不是基友的意思吧

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  3 ปีที่แล้ว

      哈哈 應該不是 因為瓜地馬拉Andres說他們也是這樣說

  • @lss7951
    @lss7951 2 ปีที่แล้ว

    your heads look so much bigger than his

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  2 ปีที่แล้ว

      so?

    • @lss7951
      @lss7951 2 ปีที่แล้ว

      @@LuWenLuyt so it's interestingly noticeable. If you care for it not to be a distraction from the viewer's perspective, there are ways of positioning and filming to minimize it. On the other hand, that could be something that's played up as a point of humor.

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  2 ปีที่แล้ว

      @@lss7951 thanks for your recommendation, in fact we dont care at all, just didnt know the point about big head with the topic of this video.

  • @w1990128w
    @w1990128w 3 ปีที่แล้ว

    德文也是auto

  • @diablito8815
    @diablito8815 3 ปีที่แล้ว +1

    什么时候邀请一个委内瑞拉maracaibo 的上来说说。。保证笑死你们。。

    • @LuWenLuyt
      @LuWenLuyt  3 ปีที่แล้ว

      哈哈哈~~ 我們真的很想邀各區的~ 我們有一集要邀請到委內瑞拉的~ 但是應該不適你說的那一個區域>"

    • @diablito8815
      @diablito8815 3 ปีที่แล้ว

      @@LuWenLuyt no.. me imagino ellos son de capital caracas.. maracaibo es de provincia zulia.. ellos tiene sus lengua muy distinto..