[Vietsub|Pinyin] Phắn hết đê - Chỉ Tiêm Tiếu ♪ 退退退 - 指尖笑
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2023
- Phắn hết đê - Chỉ Tiêm Tiếu | 退退退 - 指尖笑
Viết lời: Vương Tuyết Dao
Soạn nhạc: Chỉ Tiêm Tiếu
Biên khúc: Lưu Bác Ung
Hòa thanh: Chỉ Tiêm Tiếu
Mixing: Tạ Tiểu Ba
Đàn ghi-ta: Lưu Bác Ung
Lập kế hoạch: Mạc Thanh L
Chế tác người: Thụy Kỳ
Thành phẩm: Có em cạnh bên
OP: Tích Thủy Truyền Âm
周末在家 舒服睡个懒觉
传来加班的讯号
(这谁受得了)
烦到想把地球都炸掉
深呼吸劝告 生气让人变老
偶尔减肥 其实不减也美
该怼就怼 拒绝内耗疲惫
疯一点对味 适当的没心没肺
生活才 不会索然无味
沉默 狼狈 退退退退退
失眠 脱发 退退退退退
焦虑 水逆 退退退退退
拒绝emo 不要伤悲
孤独 憔悴 退退退
伤心 崩溃 退退退
忧郁 颓废 退退退退退
拒绝那些emo情绪做一个乐观的自我
不为琐事劳累
周末在家 舒服睡个懒觉
传来加班的讯号
(这谁受得了)
烦到想把地球都炸掉
深呼吸劝告 生气让人变老
偶尔减肥 其实不减也美
该怼就怼 拒绝内耗疲惫
疯一点对味 适当的没心没肺
生活才 不会索然无味
沉默 狼狈 退退退退退
失眠 脱发 退退退退退
焦虑 水逆 退退退退退
拒绝emo 不要伤悲
孤独 憔悴 退退退
伤心 崩溃 退退退
忧郁 颓废 退退退退退
拒绝那些emo情绪做一个乐观的自我
不为琐事劳累
退退退: Ngôn ngữ mạng bắt nguồn từ một video đang hot bên Trung Quốc. Trong video, tài xế xe tải cãi nhau với một cô bán hàng lề đường về tranh chấp chỗ đậu xe. Cô bán hàng dùng hành động "退!退!退" để đuổi tài xế đi, giống như xua đuổi tà ma. Do đó cụm từ này được dân mạng dùng với nghĩa xua đuổi, cút xéo.
♪ Pinyin
zhōu mò zài jiā shū fú shuì gè lǎn jiào
chuán lái jiā bān de xùn hào
(zhè shéi shòu dé liǎo)
fán dào xiǎng bǎ dì qiú dōu zhà diào
shēn hū xī quàn gào shēng qì ràng rén biàn lǎo
ǒu ěr jiǎn féi qí shí bù jiǎn yě měi
gāi duì jiù duì jù jué nèi hào pí bèi
fēng yī diǎn duì wèi shì dāng de méi xīn méi fèi
shēng huó cái bù huì suǒ rán wú wèi
chén mò láng bèi tuì tuì tuì tuì tuì
shī mián tuō fā tuì tuì tuì tuì tuì
jiāo lǜ shuǐ nì tuì tuì tuì tuì tuì
jù jué emo bù yào shāng bēi
gū dú qiáo cuì tuì tuì tuì
shāng xīn bēng kuì tuì tuì tuì
yōu yù tuí fèi tuì tuì tuì tuì tuì
jù jué nà xiē emo qíng xù zuò yī gè lè guān de zì wǒ
bù wéi suǒ shì láo léi
很❤他的聲音😂
bản dịch 10 điểm ạ
Cảm ơn bạn ❤
😂 bạn tui
bạn dịch hay dạ
Cảm ơn bạn nha 💗✨
退
Trầm cảm chứ sao admin sub là chầm kảm 😂
Haha bản đầu tui sub vui vui tí rồi quên sửa luôn 😅
Vâng admin @@yueliang1711
Nghĩa mới là biến hết giùm cái kkk 😂😂😂😂😂. Tiếng việt nhiều nghĩa lắm cút xéo , biến giùm cái v.vv