How long will my heart ache for my Beloved O you light of the universe And call out you o Tihami O you treasure of goodness? My utmost wish and desire Is that I may attain to the vision And see the door of paradise O you purifier of efforts! O you crown of creation I am engrossed with longing and desire A lover, whose art is praise (of the beloved) O you full-moon of perfection! Lift away the burden from me Love has consumed me and made me weak To you I put my hope O you holder of lofty promises! O you guiding lights of the Prophets You most highly honoured O you the leader of God fearing My heart melts (in front of you!)
the actual translation is: There lived a certain man in Russia long ago He was big and strong, in his eyes a flaming glow Most people looked at him with terror and with fear But to Moscow chicks he was such a lovely dear He could preach the bible like a preacher Full of ecstacy and fire But he also was the kind of teacher Women would desire RA RA RASPUTIN Lover of the Russian queen There was a cat that really was gone RA RA RASPUTIN Russia's greatest love machine It was a shame how he carried on
😂 have no idea what's been said but it brings enjoyment to the heart the praise of the most praise one most honoured one the coolness to our eyes the reviver of our heart the inspirer of our mind none other the Saydina Muhammad (ﷺ)
This is actually a remake of the ottoman classical song uskudara gider iken in arabic beutiful from a jew love palestine i wish we could live in peace i am kinda strange for a ten year old boy i love arabic jew from a muslim country
Salah satu nashid kesukaan saya…. طالما اشكو غرامى يا نور الوجود وانادى يا تهامى يا معدن الجود Tholama asyku ghoromi yaa nurol wujud wa unadi ya tihaami yaa ma’dinal juud Lama sudah aku menanggung rindu; Wahai cahaya alam yang indah ! Serta aku menyeru, Wahai Nabi ! Wahai punca ilmu yang pemurah ! منيتى اقصى مرامى احظى بالشهود وارى باب السلام يا زاكى الجدود Mun-yati aqshol maromi ahzho bissyuhud wa aro baabas salami yaa dzakil judud Impianku setinggi-tinggi cita-cita; Moga diberikan tuah dapat melihatmu; Juga melihat BabusSalam (di Masjid Nabawi); Wahai sesuci-suci insan يا طراز الكون انى عاشق مستهام مغرم والمدح فنى يا بدر التمام Ya sirajal kauni inni Aashiq muntaham Mughramun wal Madhu fannii Ya Badrat Tamaam Wahai hiasan dunia ini!Aku amat cinta dan rindu padamu; Hanya pujian menjadi persembahanku; Wahai bulan mengambang penuh! اصرف اعراضا عنّي اصناني الغرام فيك قد احسنت ظنّي يا سامى العهود Ishrifil’aroodho ‘Anni adhnaanis saqom fiika qod ahsantu zhonni yaa saamil’uhud Jauhkanlah segala penghalangku daripadamu; Yang kupendam hanya kerinduan terhadapmu; Padamu aku bersangka baik; Wahai yang benar pada janjinya! يا سراج الأنبياء يا عالي الجناب يا إمام الأتقياء إن قلبي زاب Yaa sirojal anbiyaa-i yaa’alil janaab. yaa imaamal atqiyaa-i inna Qolbi dzaab Wahai pelita sekalian Nabi! Wahai insan yang mempunyai setinggi-tinggi kedudukan! Wahai Imam orang-orang yang bertaqwa!Sesungguhnya hatiku terpaut padamu. وعليك الله صلى ربى ذو الجلال يكفى يا نور الاهلة ان هجرى طال Wa’alaikallahu sholla dzuljalal rabi …. Yakfi yaa nurol ahillah inna Hajri thool … Ke atasmu, moga Allah mencurahkan rahmat; Tuhanku Yang Mempunyai Keagungan; Cukuplah, wahai Cahaya Bulan!; Sesungguhnya perpisahanku denganmu telah terlalu lama.
Translation: طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ CHORUS: Taalamaa -ashkoo gharaamee yaa nooral wujood Wa -unaadee yaa tihaamee yaa ma’dinal jood How long have I been complaining of my love for you - O Light of Creation And continue calling out, O Tihami (Prophet Muhammad), O Source of Generosity مُنْيَتِي أَقْصَى مَرَامِي أَحْظَى بِالشُّهُودْ وَأَرَى بَابَ السَّلَامِ يَازَاكِي الْجُدُودْ Munyatee -aqsaa maraamee -aHzhaa bish shuhood Wa -araa baabas salaami yaazakil judood My wish and utmost desire is that I attain the vision And look upon the Portal of Peace, O You with pure ancestors يَاطِرَازَ الْكَوْنِ إِنِّي عَاشِقْ مُسْتَهَامْ مُغْرَمٌ وَالْمَدْحُ فَنِّي يَابَدْرَ التَّمَامْ Yaa tiraazal kawni -innee ‘aashiq mustahaam Mugramun wal madHu fannee yaa badrat tamaam O Model of the Universe, I am an enamoured lover Passionately in love, praise is my art, O Perfect Full Moon! إِصْرِفِ الْأَعْرَاضَ عَنِّي أَضْنَانِي الْغَرَامْ فِيكَ قَدْ حَسَّنْتُ ظَنِّي يَاسَامِي الْعُهُودْ -Isrifil -a’raada ‘annee -adnaanil gharaam Fika qad Hassantu zhannee yaa saamil ‘uhood Remove obstacles from me, for deep love has consumed and exhausted me Of you I have the best opinion, O Sublime Keeper of the highest covenants!
There lived a certain man in Russia long ago He was big and strong, in his eyes a flaming glow Most people looked at him with terror and with fear But to Moscow chicks he was such a lovely dear He could preach the bible like a preacher Full of ecstacy and fire But he also was the kind of teacher Women would desire RA RA RASPUTIN Lover of the Russian queen There was a cat that really was gone RA RA RASPUTIN Russia's greatest love machine It was a shame how he carried on
How long will my heart ache for my Beloved
O you light of the universe
And call out you o Tihami
O you treasure of goodness?
My utmost wish and desire
Is that I may attain to the vision
And see the door of paradise
O you purifier of efforts!
O you crown of creation
I am engrossed with longing and desire
A lover, whose art is praise (of the beloved)
O you full-moon of perfection!
Lift away the burden from me
Love has consumed me and made me weak
To you I put my hope
O you holder of lofty promises!
O you guiding lights of the Prophets
You most highly honoured
O you the leader of God fearing
My heart melts (in front of you!)
Norman Azri Abdul Aziz jazakh allah brother ❤
Norman Azri Abdul Aziz so beautiful! Is this a Sufi song?
the actual translation is:
There lived a certain man in Russia long ago
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Most people looked at him with terror and with fear
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
He could preach the bible like a preacher
Full of ecstacy and fire
But he also was the kind of teacher
Women would desire
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
There was a cat that really was gone
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
It was a shame how he carried on
@@BitchItsJules Yes sufi because before all songs and books were written by sufis
@@rayanjalaluddinallibnani3154 Ah, interesting! Is it because music is outlawed in stricter Islamic schools?
Ṭaalamaa askhoo gharaamee
Yaa nooral wujood
Wa unaadee yaa tihaamee
Yaa ma‘dinal jood
__________
Munyatee aqṣaa maraamee
Aḥdhaa bish shuhood
Wa araa baabas salaami
Yaa zaakil judood
Yaa ṭiraazal kawni innee
‘Aashiq mustahaam
Mughramun wal madḥu fannee
Yaa badrat tamaam
Iṣrifil a‘raaḍa ‘annee
Aḍnaanil gharaam
Feeka qad aḥsantu dhannee
Yaa saamil ‘uhood
Yaa siraajal anbiyaa’i
Yaa ‘aalil janaab
Yaa imaamal atqiyaa’i
Inna qalbee dhaabb
Wa ‘alaykallaahu ṣallaa
Rabbee Dhul Jalaal
Yakfee yaa nooral ahillah
Inna hajree ṭaal
Can you please say me the meaning of this
@@user-gk1ck4bm6x here is the Translation
th-cam.com/video/lSwzF8Oz06U/w-d-xo.html
MashaAllah subhanallah soo very beautiful praze of our beloved RASUL SAW
Please add the second last part as well, which ends with Rabbi Zal Jalal
Thanks ALLAH, finally!
I was searching for this nasheed for years. Beautifully sang!!! 👌👌👌
I love Sayedina Sarkrar Hazrat Muhammed SAW more than everything I am proud of that.
Rana Afxaal fidaka abi wa ummi ya rasul allah
Salam from S'pore & from the murid of Asdzilliyah...sallu ala muhammad pbuh..
This sounds soooo beatiful even though the non arabs dont knw the meaning. We all just knw that is beatiful. MashAllah.
th-cam.com/video/zMPXBYybZTo/w-d-xo.html
@@shahriarahmed5142 Thank You :D
A true Muslim understands the Arabic language as its the language of our Holy Quran Alhamdulillah.
Soul recognise by internal feeling not external affairs ❤️
Fee Amanillah ❤️
@@adalhussain558
Not true at all,even Huffaz who are non Arab can't understand the Quranunless they learn the lang,what are u talking about?
Civilazation IV, Arabic theme
Civilization VI ;)
I am here because of their soundtrack, too :)
TangenteGans270 me too 😍😊💖
I played both, but I don't remember this in IV. I'm here because of VI :)
@@unibanblack5563 He meant VI, it's unfortunate how many people don't know Roman Numerals... Myself included sometimes :P
Yeah but it is originally ottoman turkish Uskudara gideriken
😂 have no idea what's been said but it brings enjoyment to the heart the praise of the most praise one most honoured one the coolness to our eyes the reviver of our heart the inspirer of our mind none other the Saydina Muhammad (ﷺ)
Allah razi olsun kardeslerim, bu ilahiyi en güzel sekilde söyleyen videodur
a very beautiful rendition mashallah... I love the voices...
تبارك الله صلى الله عليه وسلم ❤❤❤❤❤❤
very nice pictures and voices
ما شاء الله .. أنشودة جميلة جدا
This is actually a remake of the ottoman classical song uskudara gider iken in arabic beutiful from a jew love palestine i wish we could live in peace i am kinda strange for a ten year old boy i love arabic jew from a muslim country
i must say, im impressed. Me being a muslim for 23 years didnt know this. Thank u for this.
@@DarthVader-wd9sc It is not true. I am turkish and I know that this is originally an arabic melody, it was the turks who took it from the arabs
No it's not
This is nasheed and that's different song
Source? @@serdareski3325
Talama ashku garami heart touching song
I've listen to this a long time ago
Mashallah.beutifull i love this article nazam
Masha allah
I love this song
Beautiful. Wish someone would add daff to this audio 💓
مولاي صلي وسلم دائما ابدا على حبيبك خير خلق الله كلهم
So bueatyfull
☺MashaAllah ☺
ابنة عمرآن الله الله اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا محمد طب القلوب و دوائها و عافية الأبدان و شفائها ونور الأبصار وضيائها وعلى آله وصحبه أجمعين
Machaallah ❤❤❤❤ allahou Akkbar 🇹🇷🇹🇷🇵🇰🇵🇰
Amazing mashaallaah
Mashallah!
SubhanAllah ❤️
That is beautiful. That and Üsküdar'a Gider iken is Brother
edit ( I Researched and Talama Ashku Garami older than Üsküdar )
This is older than Uskudar brother
@@muhammadkhan2007 Wow interesting my brother. I didn't know, I learnt this. May Allah cc be pleased with you.
يا تهامي
اشتقت لرؤياك
متى ستحل ضيفاً عندي فقد عيروني بالمعصية وقالوا لي لن يدخل بيت العصاة
فمن يستغفر للعصاة إذاً؟؟
Salah satu nashid kesukaan saya….
طالما اشكو غرامى يا نور الوجود
وانادى يا تهامى يا معدن الجود
Tholama asyku ghoromi yaa nurol wujud
wa unadi ya tihaami yaa ma’dinal juud
Lama sudah aku menanggung rindu;
Wahai cahaya alam yang indah !
Serta aku menyeru, Wahai Nabi !
Wahai punca ilmu yang pemurah !
منيتى اقصى مرامى احظى بالشهود
وارى باب السلام يا زاكى الجدود
Mun-yati aqshol maromi ahzho bissyuhud
wa aro baabas salami yaa dzakil judud
Impianku setinggi-tinggi cita-cita;
Moga diberikan tuah dapat melihatmu;
Juga melihat BabusSalam (di Masjid Nabawi);
Wahai sesuci-suci insan
يا طراز الكون انى عاشق مستهام
مغرم والمدح فنى يا بدر التمام
Ya sirajal kauni inni Aashiq muntaham
Mughramun wal Madhu fannii Ya Badrat Tamaam
Wahai hiasan dunia ini!Aku amat cinta dan rindu padamu;
Hanya pujian menjadi persembahanku;
Wahai bulan mengambang penuh!
اصرف اعراضا عنّي اصناني الغرام
فيك قد احسنت ظنّي يا سامى العهود
Ishrifil’aroodho ‘Anni adhnaanis saqom
fiika qod ahsantu zhonni yaa saamil’uhud
Jauhkanlah segala penghalangku daripadamu;
Yang kupendam hanya kerinduan terhadapmu;
Padamu aku bersangka baik;
Wahai yang benar pada janjinya!
يا سراج الأنبياء يا عالي الجناب
يا إمام الأتقياء إن قلبي زاب
Yaa sirojal anbiyaa-i yaa’alil janaab.
yaa imaamal atqiyaa-i inna Qolbi dzaab
Wahai pelita sekalian Nabi!
Wahai insan yang mempunyai setinggi-tinggi kedudukan!
Wahai Imam orang-orang yang bertaqwa!Sesungguhnya hatiku terpaut padamu.
وعليك الله صلى ربى ذو الجلال
يكفى يا نور الاهلة ان هجرى طال
Wa’alaikallahu sholla dzuljalal rabi ….
Yakfi yaa nurol ahillah inna Hajri thool …
Ke atasmu, moga Allah mencurahkan rahmat;
Tuhanku Yang Mempunyai Keagungan;
Cukuplah, wahai Cahaya Bulan!;
Sesungguhnya perpisahanku denganmu telah terlalu lama.
MASHALLAH BRO
Jazaakallah ghair
Is there a clip with the complete qasida for these syrian munshids? I would really love to have/listen to that.
Alhamdulillah no music
A Butttefull nasheed
lovely nasheed sang by you
J
Homfispmg
I reckon they are the abou shaar brothers. They're really cool... Mashallah
Shahy A the abou shaar brothers are Egyptian not Syrian.
TheBigJump Abu Sha'ar Brothers are from Damascus. This is not the Abu Sha'ar brothers.
Mashallah
I was told that this song was for me..
th-cam.com/video/zMPXBYybZTo/w-d-xo.html
mashallah
machaallah
Best ♥️
mashallah can u translate it for me
th-cam.com/video/lSwzF8Oz06U/w-d-xo.html
I can't find anywhere for this version on Spotify. Need help
💞❤️❤️❤️💕😍😍
any translation for this please
th-cam.com/video/zMPXBYybZTo/w-d-xo.html
Translation:
طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ
CHORUS: Taalamaa -ashkoo gharaamee yaa nooral wujood
Wa -unaadee yaa tihaamee yaa ma’dinal jood
How long have I been complaining of my love for you - O Light of Creation
And continue calling out, O Tihami (Prophet Muhammad), O Source of Generosity
مُنْيَتِي أَقْصَى مَرَامِي أَحْظَى بِالشُّهُودْ وَأَرَى بَابَ السَّلَامِ يَازَاكِي الْجُدُودْ
Munyatee -aqsaa maraamee -aHzhaa bish shuhood
Wa -araa baabas salaami yaazakil judood
My wish and utmost desire is that I attain the vision
And look upon the Portal of Peace, O You with pure ancestors
يَاطِرَازَ الْكَوْنِ إِنِّي عَاشِقْ مُسْتَهَامْ مُغْرَمٌ وَالْمَدْحُ فَنِّي يَابَدْرَ التَّمَامْ
Yaa tiraazal kawni -innee ‘aashiq mustahaam
Mugramun wal madHu fannee yaa badrat tamaam
O Model of the Universe, I am an enamoured lover
Passionately in love, praise is my art, O Perfect Full Moon!
إِصْرِفِ الْأَعْرَاضَ عَنِّي أَضْنَانِي الْغَرَامْ فِيكَ قَدْ حَسَّنْتُ ظَنِّي يَاسَامِي الْعُهُودْ
-Isrifil -a’raada ‘annee -adnaanil gharaam
Fika qad Hassantu zhannee yaa saamil ‘uhood
Remove obstacles from me, for deep love has consumed and exhausted me
Of you I have the best opinion, O Sublime Keeper of the highest covenants!
You should listen "Üsküdar'a giderken"
❤❤❤❤❤❤❤❤
Can somebody plz tell me who is writer of Kalaam?
Asalam
How to find the original?
Who are the reciters?
salam, is it possible to get the mp3 of this?
usma123 it's on soundcloud
Yea , soundcloud
Sounds like boney m used this melody for their song rasputin
grendo45 Yes, it's true
Nimravideos It's an Ottoman Song.
Correct, its "Üsküdara Gideriken".
He did checkout the song called uskudara gideriken this is it but in Arabic
It's Arabic originally
Ta La ma
Dari kecik rupanya aku bagi adei
Üsküdar'a Giderken
😘
🥰🥰
what are the lyrics in engl?
1Every One I know it off by heart
There lived a certain man in Russia long ago
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Most people looked at him with terror and with fear
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
He could preach the bible like a preacher
Full of ecstacy and fire
But he also was the kind of teacher
Women would desire
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
There was a cat that really was gone
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
It was a shame how he carried on
th-cam.com/video/zMPXBYybZTo/w-d-xo.html
There praising prophet muhammad
❤️
the original music comes from the turkish OTTOMAN
It is actually originally a Arabic song that the Turks adopted
Lol no Islam came from arabia, then to turkey
@@al-kazaz9032 search: dimitri kantemir, madre de la gracia. ottoman music
Arabic version Of Uskudara gideriken.
You might want to skip the video to 11:05 because that's the best bit in civilization IV
What?
Source: www.podomatic.com/podcasts/sacredknowledge/episodes/2011-01-10T05_18_15-08_00
CivVI... no more
Please change the title to Boney M. - Rasputin Sample
now I have the urge to sing Ra ra rasputin everytime I listen to this
Pig shut up
Мудачье всё опошляет
Arrrrabian niiiiights! Like arerabian daaaaay! More often thann NOT, it’s hotter than HOT’ in a peculiar waaaaay!
"Ruse kose curo imaš"... TH-cam it.
Tho the originally tune is from ottoman from 18 century and same goes for this islamic version of that poem but russian have an version of it too eh
There lived a certain man in Russia long ago
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Mashallah