Тысячи английских слов, которые учить не надо! «T»и«D». Взлом_Английского_Теория# Часть 2. Видео 5.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
- Тысячи английских слов, которые учить не надо! «T» и «D». Взлом_Английского_Теория# Часть 2. Видео 5.
_____________________________________________________
Купить книгу-словарь:
sponsr.ru/hack...
_____________________________________________________
Поддержать канал:
Спонсор:
sponsr.ru/hack...
ЯндексДеньги/Юmoney:
41001339960904
Карта Сбербанка:
4279 3000 1901 5437
PayPal:
www.PayPal.Me/...
_____________________________________________________
Ссылки на медиа:
commons.wikime...
THOR, CC BY 2.0 creativecommon..., via Wikimedia Commons
#АнглийскийЛегко #АнглийскийДляНачинающих #АнглийскийДляВсех #АнглийскийУчить #АнглийскийБыстро #АнглийскийСнуля #Драгункин #Задорнов #ЗапомнитьАнглийскоеСлово #Английский #English #РусскийЯзык #ВзломАнглийского #АлександрЗаливчий #ЧтениеАнглийскогоБезСловаря #ЧитайАнглийскийПо-русски #КакВыучитьАнглийский #АльтернативнаяИстория #АльтернативнаяЛингвистика #АльтернативнаяФилология
Взлом Английского - что ты такое?
Во-первых, «Взлом Английского» - мнемотехника.
Книга-словарь «Взлом Английского» первоначально создавалась как мнемотехника, призванная соединить современный русский и современный английский язык в единую систему. И автор уверен, что эта система действительно удалась и является эффективным инструментом для запоминания английских слов. В двух словах данная мнемотехника работает следующим образом:
разработана единая таблица подмен согласных букв, которая позволяет найти общее по смыслу слово, которое связывает английское слово и его современный русский перевод.
При поиске общего по смыслу слова автор руководствуется следующими условиями:
1. В английском слове и в похожем по смыслу русском слове есть одинаковые согласные или согласные присутствующие в таблице подмен.
2. Если слово является заимствованным как для русского, так и для английского языков (например, заимствования из латинского языка или поздние заимствования из немецкого, французского языков и так далее), такое слово попадает в столбец «похожее по смыслу слово в русском языке» без изменений. Это является необходимым условием для адекватной работы таблицы подмен, так как проект «Взлом Английского» сосредоточен на взаимосвязи именно русского и английского языков. Попытки расшифровать все языки сразу приведут к необоснованному расширению таблицы подмен и дальнейшей невозможности её использования.
Подробнее о том, как это работает рассказывает книга-словарь «Взлом Английского», а также, снятый по мотивам книги, цикл видео в плейлисте «Взлом Английского. Теория».
Во-вторых, «Взлом Английского» - представляет собой доказательство того, что русский язык - язык уникальный - сохранивший в себе многие тысячи слов древнего праязыка без серьёзных изменений в форме этих слов и в их смысловом содержании.
Выводом автора из проделанной многолетней работы с английским языком явилось, что многие английские и русские слова имеют исходного предка, сохранившегося в современном русском языке. С той лишь разницей, что думающие носители русского языка понимают смысл слова глубоко и способны докапываться самостоятельно до сути слова, а носители английского, в основном, понимают смысл своих слов поверхностно и зачастую неправильно.
Позиция автора постоянно вступает в противоречия с научной лингвистикой и этимологией и по всем приметам является альтернативной, чем автор гордится и чего совершенно не скрывает!
Подробнее о своих мыслях, находках и наблюдениях автор делится на этом канале.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
Взлом Английского НЕ СЧИТАЕТ, что слова в английском языке произошли от СОВРЕМЕННЫХ русских. Для понимания взгляда Взлома Английского на этот вопрос смотрите плейлист «Взлом Английского. Теория», читайте книгу-словарь «Взлом Английского».
Взлом Английского - проект, направленный на облегчение запоминания английских слов через СОВРЕМЕННЫЙ русский.
Взлом Английского не считает и не пытается доказать, что каждое СОВРЕМЕННОЕ русское слово является его исконным и не является заимствованным.
В том случае, если слово присутствует одновременно в обоих языках, Взлом Английского не считает нужным (за исключением отдельных вопиющих случаев) производить его расшифровку и определять происхождение этого слова, так как такая расшифровка выходит за рамки «Взлома Английского».
Разбирая этимологию того или иного слова, в качестве аргументации, Взлом Английского руководствуется СУЩЕСТВУЮЩИМИ книгами, документами и статьями СУЩЕСТВУЮЩИХ авторов, чего ждёт и от Вас, когда Вы оставляете свои комментарии.
Если при просмотре Вы испытываете зудящее ощущение, что сравнивать СОВРЕМЕННЫЙ русский с английским языком некорректно, значит, Вы ошиблись каналом.
Я раньше думал что многие английские от русских или древнерусских глаголов по большой части происходят, хотя это и не доказано мной... Как вспомню раньше много посвящал разборам слов времени, учил санскрит, немецкий, английский но на каком то моменте все забросил. Просто мне все стало ясно.
Хочу чтобы это было очевидно каждому...
БлагоДарю вас за вашу настойчивость доказать,что наглицкий - это только взлом , облом, выжимка из исКонного русского языка. Приводите больше примеров. Вы ,молодец, вы тонко подмечаете, недавно мне удалось найти ваш канал и теперь буду с вами. Удачи!
Спасибо Вам большое! Я так рад, что нашёл способ обрести единомышленников и выговориться!
Не просто выжимать, а искусственная выжимка, в которой наворотили тонну правил, которые без поллитры не запомнишь, там 12!! Времён в таблице 3 по вертикали, 4 по горизонтали, которую сами носители не используют используя 2-3 времени, про irregular verbs молчу, целый список который надо учить
Круто! Реально полезная информация!
Вначале подумал хрень, но оказался клад)))
Классная штука! И ведь понятно,потому и работает! Спасибо!
Вам спасибо, что пришли и оставили комментарий! Отправьте видео друзьям, это очень поможет моему каналу😉🤗
Здравствуйте! Вы в скандинавских языках понимаете?
Слово "одИн" - русское слово. Чтобы спрятать русское название верховного бога, его стали называть с неправильным ударением абстрактно "Один". А ведь смысл этого имени, семантика, происхождение его - это именно числительное "одИн", персонаж этот был одноглазый, правый глаз свой он отдал за дар мудрости. Называть его правильно: одИн.
Люди-Человеки! Не поддавайтесь на обман, на сокрытие истины!
А ещё он первый среди их пантеона богов, что тоже одИн.
Сил пока хватает сосредоточиться только на современном английском, но, конечно, это глобальное дело и в итоге в общую структуру должны сойтись все языки. Ведь в начале был только один...
Спасибо, так ждала выхода нового ролика! 👍👏
@@ЛюдмилаАлексеевна-у4о Спасибо, мне очень приятно!🤗
Как только всё устаканится с основной работой постараюсь снимать больше роликов! Материала то на сотни роликов, а вот времени не хватает😔
Есть книга Платона Лукашевича,рассказывает о происхождении языков
круто молодец это облегчит жизнь многим
Благодарю! Ещё бы эти многие узнали о канале и этих идеях)
Важнейшая тема языка
Подписка!
Благодарю!
То есть, если читать чётко по буквам и именно так произносить слова, то русские и англичане легче друг друга поймут, чем если будут говорить правильно. 🙂 И еще очень интересно, что в слове "бастион", эта самая "-тион" произносится по буквам, не превращаясь на в "-цион", ни в "шин". 😉
Ну вот я захожу по ссылке на твою книгу и там надпись "проект закрыт автором", дорогой друг, кто тебя напугал? Кто тебя прикрыл? Евреи? Монголы? Англосаксы? Кто? Ты начал очень крутое дело, не сдавайся!
Думаю нужно лучше копать, ведь многие слова современные, , вот например: слово" грунт", разве раньше было у русско-язычных, славяно-язычных народов, которые в огромном оличестве впитали в себя тюрские, в украинском языке только более 4000 т слов , такое слово? Скорее слово "грунт", перешло повторно к нам от англичан. а вот корень "Груд"-хорошо укладываеься в слова "грядка, гляда, груда,
Хотя слово в английском "груда" передодится как - the pile. Тут нужно тонко подходить к этому вопросу, особенно если это касается исторического значения слова. А в общем конечно показательный пример, что английский, так же, как и латинский-произошли от одного языка-"русского!))
Чаромутие.
Почему роликов давно не было?
Чувак, ты не понимаешь от куда ground в английском. Groen нидерландском зелень трава овощи ))) нидерландский это староанглийский. Живу в нидерландском говорю на английском и немецком))) учу еще и датский что примерно тоже самое что нидерландский и фламанский и норманский.
Английский это диалект датского или нидерландского. Немецкий это вообще мешанина вроде польского.
Дизлайк. Вы ничего не поняли из того, что хотел вам донести автор. Ну а грунт трудно не понять. Грунт он и есть грунт. Это наше русское слово.
@@vremyaschastya грунт это не русское слово! И не понимаете именно вы. Я выше все аргументы привел. Русское слово земля почва зелень овощи. Во всех англосаксонских языках нет таких понятий есть только слово зелень -groen (анг green, нем grune) из него формируется слово грунт гаунд итд. В том числе и слово овощи и трава и почва. Все это понятие зеленеющей травы под ногами.