Обычно я заменяю забытое слово на "хуйня(делающая функции этого предмета и выглядящая как он)" типа если "тыква", то это оранжевая хуйня из которой в Хэллоуин вырезают светильники.
Как человек, который знает 3 языка, скажу, что это слишком жизненно. Изменено: бл, люди, харэ быть такими токсичными. Никто не хвастался, я знаю свой родной азербайджанский, русский и турецкий (что, кстати, неудивительно, ведь если ты азербайджанец, то по-любому знаешь турецкий.) Я слишком ленивая чтобы учить еще какие-нибудь языки.
у меня в арсенале укр- мой родной, рус- язык моей семьи, англ- учу в школе, нем- моя мама учитель по нем языку.. и блин как же жизненно+ я могу разговаривать на всех сразу но нем тоже чёт подтянуть надо
Это такая жизааааааааааа я помню не могла вспомнить слово пирог😂, а моя бабушка говорит только на русском, но сказала, что может попробовать угадать на другом языке В моей голове: Итальянский: ну меня она знает идеально, так что я первый вспомнил это la torta Говорю бабаушке ну la torta Бабушка: торт что ли? Я: ну нет торт я не могла забыть В моей голове: Так Польский, давай думай, ты же похож на русский она должна понять Польский: ну ciasto Так, ладно это она точно не поймёт Белорусский, только на тебя надежда Белорусский: пірог Говорю бабушке на белорусском Бабушка: ты что дура что ли? Не могла сразу сообразить, что на русском и белорусском будет одинаково?! Я:👉👈
Однажды я забыла на английском слово «семечки подсолнечника» да слово «подсолнечник тоже». В итоге пришлось говорить (в переводе): «Давай купим маленьких черных детей цветка который растет под солнцем». Сказать, что мой собеседник ахренел - не сказать ничего.
У меня так забавный случай был в школе) К нам приезжала на учебу девочка француженка. Она помимо французского знала немецкий и английский, и как раз изучала русский. Я получается русский, английский, и немецкий. И это было незабываемое общение. В основном мы старались говорить на русском, для её практики. Но бывало, что подруга не могла вспомнить как что-то говорится на русском. И мы переходили на английский, если английского не хватало, то включался немецкий. А уж если и немецкий не выручал, то дальше шли судя по интонации ругательства на французском)) Ну к концу года я прокачалась до знания разных ругательств на французском 👍 Но опыт был интересный. Мозг прокачивался на 200%!
Я приехала к подруге в Германию . За столом гости и хозяева😢 говорили на трёх языках. Немецкий, русский, английский. Прикольно было. У нас дома обычно два языка русский и казахский за столом вперемешку. Я смеялась, как дома прям всё до кучи.
@@k_yasya Честно говоря я уже не помню почему написала "но"). Плохого ничего не было, только к сожалению общение сошло на нет когда подруга вернулась домой.
@@yuliaharutyunyan6490 значит, у вас где-то болит, раз усилия и образованность не является гордостью. Без негатива. Но это действительно повод гордится собой.
В универе это было целой проблемой...когда дома говоришь на украинском, с некоторыми друзьями на русском, а на парах нужно говорить на английском и латыни. Мозг такие перлы иногда выдавал
Я учу корейский язык и знаю английский язык на беглом уровне, могу общаться на нем и была ситуация где я очень много раз произносила слово «вилка» - pork(свинина), а не fork не потому что я путаю эти слова, а потому что в корейском языке нет звука ф и слово произносится через п. Да я периодично путаю языки в своей голове 😂🥲
@@savakoshkina Хахха, я иногда забываю что мои родители не знают корейский. И могу сказать слово или предложение по корейски, и они говорят сказать на русском. Ещё когда я забываю слово на русском могу сказать на корейском
жизааа, буквально я со своим "коктейлем" из французского, английского, китайского и русского (а скоро к ним ещё добавятся корейский и японский, когда буду знать их на нормальном уровне, тогда вообще будет brain explosion 😅)
У меня ещё фигня с переводом бывает пхахах Например, говорю что-то на корейском, мама просит перевести, я на автомате перевожу на английский 😂 Или вот недавно разговаривала с тайцем на английском по телефону. Сказала несколько предложений на корейском, и попросил перевести, я начала переводить на русский 😂😂😂
Такая жиза. И прям с тыквой. Я на английском смог сказать pumpkin а не знал как на русском. И это хорошо значит твое сознание перестраивается под английский и ты начнешь думать на английском
Разговариваю на казахском, русском и английском. Один раз пыталась объяснить парню что что-то лежит в холодильнике. Не смогла вспомнить слово ни на одном языке, который знаю. Пришлось описывать функции холодильника, в итоге получился холодный шкаф для еды)))
Помню выбирала предметы и говорила сестре чего взять. Нужно было ручек 5 взять, тогда я сказала «Смотри, возьми five ручек». На меня так прохожие смотрели, ахаахах
Ахахаха я когда-то тоже плотно учила английский, плюс пою на английском постоянно, дошло до того что я ехала в автобусе, и начала сама с собой говорить по английски, тупо потому что во сне бормочу и начала засыпать, проснулась от того что тётка рядом со мной начала ржать в голос
Ахах однажды болтали со знакомой девушкой, на вопрос сколько мне лет сказала "twenty 二岁" и не заметила бы что что-то не так, но все странно посмотрели, было забавно
АХАХАХААХАХА, однажды когда мы с братом гуляли я вспомнила песню на английском и в этот момент он у меня что-то спросил и я ему начала на английском отвечать Такая же ситуация была на уроке русского
А ещё бывает скажешь, какое-нибудь слово, а потом начинаешь сомневаться, а это точно это слово... Начинаешь вспоминать на др языках и вуаля... Забываешь не только перевод, но и забыл что хотел сказать
Один раз я очень долго смеялась над шуткой на английском, но не могла объяснить ее друзьям, которые просто ждали 15 минут, пока я успокоюсь. Зря ждали, ибо я понимала шутку, но не могла перевести ее, так как просто забыла слова на русском. Кошмар 😅
БОЖЕ, КАК Я ВАС ПОНИМАЮ, бывает такое, что я забываю о том, что не все люди обладают каким-то языком на том же уровне, что и я, скидываю друзьям шутку на английском, например, а потом меня просят ещё и перевод и я впадаю в ступор.... странное ощущение
Как же это жизненно. У меня два родных языка, также я ещё изучаю два дополнительно. Как-то раз с репетитором английского общаюсь и забыла цифру три. Начала вспоминать, вспомнила на французском, русском, башкирском, но не на английском.
Вот жиза. На уроке французского мне нужно было назвать цифру 11, я перебрала всё - русский, английский, даже на китайском вспомнила, а на французском нет. Вот как так?
Как человек, говорящий на корейском, английском и русском (щас еще и японский добавился) это такая жиза.. еще если собеседник так же свободно владеет языками, то наши переписки/разговоры это нечто😂😂
Как же жизненно, знаю английский, учу китайский и итальянский, порой прежде чем сказать слово, вспоминаю его на всех языках, кроме родного и туплю, пока не вспомню
У меня такая же проблема😅 Я знаю 3 языка. Обычно хотя бы на одном из них могу сказать необходимое слово, но если не могу вспомнить на этих 3, то в дело вступают синонимы и объяснения. Пример, тыква - оранжевая хрень, которую вырезают на Хеллоуин😂. Чаще всего этого хватает, чтобы другой человек понял и подсказал.
Помню как я сказала подруге на ночовке: «Я хочу добавить в свой салат cherry и strawberry» Она начала дико угорать а я не понимала с чего она ржёт всё же правильно
Вспомнилось, как в школе на уроке английского языка был словарный опрос и мне попалось слово которое я знала на корейском, но на английском оно начисто вылетело из головы 😂
Ты написала его на корейском? Я думаю, что если училка нормальная, то можно было бы написать слово на корейском, а когда она спросит, то перевести. Ну, в крайнем случае, если она тебе не доверяет, то через переводчик по фото. Но наверное через фото не всегда слова перевелись бы правильно
@@VikaGoose Нет, это был устный словарный опрос. Учительница была одна из самых добрых учителей, поэтому я ей спокойно объяснила, она посмеялась, но ничего плохого не сказала и оценку не снизила)
Помню, выхожу на улицу и вижу живописный пейзаж осени. И этот воздух и чистое небо. Я в восторге поворачиваюсь к подруге и говорю, 와 벌써 가을 이거구나, 넘 좇지?~ и тут меня осенило, и говорю ей , goddamn, sorry, I forgot. И как ее прорвало, вы бы видели. 와 벌써 가을 이거구나, 넘 좇지 (wah, beolsseo kaeul igkuna, neomu cheotchi ) - вау, уже осень, классно так
Бывает на уроках по английскому что-то рассказываю и по мере рассказа планирую в голове что говорить дальше, а когда дело доходит до этой фразы/слова, его как будто удаляют 😂 потом пытаюсь на русском то же самое сказать, а оно и на русском "удалилось"
Жиза жизненная, я так постоянно забываю слова и объясняю также синонимами и их значениями. Постоянно забываю слово курица или петух и просто говорю «кукареку». Получается что-то типа « меня сегодня опять кукареку разбудил»
Это настолько жизненно...знаю 4 языка и путаю слова. Особенно постоянно на автомате числа говорю на другом языке, который учила раньше, чем английский((( и постоянно забываю слова на русском...хотя думаю на нём
Жиза, я как-то так стояла и вспоминала что мне надо купить для готовки. Мама стоит ждет, а я не могу вспомнить слово на русском. Я уже вспомнила что мне нужно 고기 (коги) на корейском, вспомнила что оно же 肉 (нику) на японском, оно же meat (мит) на английском, ну с№№а вспоминала как оно будет на русском не могу хоть убей. А мама еще такая: можешь думать быстрее и прекрати материться (вообще не понимает эти языки. И я такая выдала: кусок убитого животного, которое еще приготовить надо. Она просто выпала с этого.😅😅😅😅
Я в таком случае пытаюсь объяснить забытое слово либо синонимами, либо саму его суть. Тогда и разговор продолжить получается и сама моментально вспоминаю слово😂😂
Я как то раз общалась с подругами в парке, разговаривали о рыбе, и я такая- люблю морскую, в основном хееее* тут немного забыла, и с полной уверенностью сказала * хентай( это должен был быть хек). Чтоб вы понимали,ладно там были мои девочки, НО, в этот момент подошёл какой-то парень выкинуть что-то в мусорник возле нашей лавочки, я поняла чё ляпнула, и резко посмотрела ему в глаза 😂 это был такой факап, парень сам офигел от услышанного
В таких случаях лучше описывать это. К примеру если забыл/забыла слово тыква можно сказать "как его, ну вот это оранжевое и большое, как там оно называется..?"
@@ПожирателиДуш я учу английский (базовый) испанский учила в школе,но потом забросила,корейский учу 2 года и сейчас учу китайский,японский и тайский(начинаю учить)
КАКАЯ ЖЕ ЖИЗААААА Я иногда забываю слово на родном языке, пытаюсь вспомнить на чешском... Вспоминаю на чешском, лезу в переводчик и попутно вспоминаю на русском. Так у меня было со словом обзац😅
Как??? Я знаю только русский и пытаюсь выучить английский. Я вообще вас не понимаю, как вы можете знать и говорить на стольких языках? Для меня и три языка кажутся невозможными
@@VikaGoose Надо учить языки желательно по очередно, чтобы в голове все было не просто кашей из слов, а все по полочкам, четко и ясно. Кстати, очень помогает смотреть фильмы с субтитрами или с не очень хорошим дубляжом, где языки друг на друга "наслаиваются" (надеюсь, я понятно объясняю). Немного не удобно, но потом привыкаешь и, хочешь не хочешь, слышишь и иностранную речь, сопоставляя с ее с переводом (можно найти и ошибки, отдельное удовольствие😏😎). Мне сейчас 13 лет. Это список моего знания языков от самого лучшего до самого слабого и сколько лет я их знаю: 1. Русский. 10 лет 2. Армянский. 13 лет 3. Немецкий. 7 лет 4. Английский. 4 года = 5. Французский. 3 года (Последние 2 примерно на одном уровне, плюс-минус лексика и грамматика)) Как-то так☺️🙃 P. S Ненавижу английский язык 😊
@@Kristina_Ter-Saakyan спасибо, что ответили) Удивительно, как в таком возрасте вы столько знаете языков. Кстати, плохой дубляж - хорошая тема. Раньше не задумывалась об этом, но реально круто, когда два языка сразу слышишь и таким образом понимаешь.. Хаха, только как это гуглить? Фильмы с плохим дубляжом?) Но кстати, может и найдёт что-нибудь гугл, надо будет проверить
Я как-то не могла объяснить как выглядела тушь которая мне нужна, через минут 5 размышлений я просто позвонила сестре и попросила перевести слово с родного языка... сначала был ор в трубку, потом мне напомнили😂😂😂
Очень жизненно 😭💗 Ещё когда мне человек говорит что-то, и я в голове обдумываю ответ, невольно вспоминаю иностранные слова или перевожу все что я думаю на другой язык... Языковая деформация😂✨
Я, когда вижу соседей, тоже начинаю все языки перечислять в своей голове. Обычно говорю просто хелоу и иду дальше) Но в голове сразу прокручивается привет, hello, merhaba, bonjour, hallo и т.д.
Я однажды забыла как на русском называется мозжечок, а на украинском - помнила: мозочок. Причём я слово "мозжечок" хорошо знала. И я когда пыталась вспомнить у меня в голове были такие смешные варианты: мозгичёк, мозонёк, и мозчик 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Сын однажды смотрел мультик про fnaf (часть где солнце и луна есть). И я его спрашиваю, откуда солнце и луна, если там только... Я напрочь забыла слово "животные". У меня в голове крутилось только "твари"😊
У меня сегодня такое же было: Нужно было написать имя дережёра на афише, вспоминаю как называется человек, который перед оркестром стоит.... Помню на трех языках, на русском не помню😂в итоге спросила у брата, он сказал
Интересный факт: тыква на португальском будет "abobora" И история: однажды разговаривая со своей англоговорящей ичттельницей Я забыла слово "лестница" на руссклм и английском, но зато вспомнила на португальском и сказала ей (она из Бразилии). Одногруппник не поняли, но прифигели от такого микса
Говорю на 3х языках, если забываешь слово, забываешь его на всех 3х. Обычно я просто описываю внешний облик или свойства для опознания предмета собеседником. Ещё есть прикол с непереводимыми словами на другой язык. Это обычно обозначения ситуаций, чувств и другое, что на одном языке значит одно, а на другом просто нет эквивалента 😢
@@Mis_sel украинский, потому что всю жизнь на нем говорила. А из выученных, то польский(из-за схожести) и эсперанто, потому что в нем мало грамматических правил
Мой тг канал: t.me/atstoy_kakoito
Блин, я вчера видела тебя в Парке Горького. Но постеснялась к тебе подойти, тк ты была с мамой и наверное либо с сестрой или с кем то их команды😅
Обычно я заменяю забытое слово на "хуйня(делающая функции этого предмета и выглядящая как он)" типа если "тыква", то это оранжевая хуйня из которой в Хэллоуин вырезают светильники.
Ещё один sun_
Я тоже тыкву не ем
ЖИЗА
Как человек, который знает 3 языка, скажу, что это слишком жизненно.
Изменено: бл, люди, харэ быть такими токсичными. Никто не хвастался, я знаю свой родной азербайджанский, русский и турецкий (что, кстати, неудивительно, ведь если ты азербайджанец, то по-любому знаешь турецкий.) Я слишком ленивая чтобы учить еще какие-нибудь языки.
Я знаю 4, и это то ещё приключение😅
у меня в арсенале укр- мой родной, рус- язык моей семьи, англ- учу в школе, нем- моя мама учитель по нем языку.. и блин как же жизненно+ я могу разговаривать на всех сразу но нем тоже чёт подтянуть надо
Я знаю 6, но Блэт...
Есть такое дело ...
Еще веселее , когда два на латинице и один на кириллице ... иногда смешиваю все вместе
Это такая жизааааааааааа я помню не могла вспомнить слово пирог😂, а моя бабушка говорит только на русском, но сказала, что может попробовать угадать на другом языке
В моей голове:
Итальянский: ну меня она знает идеально, так что я первый вспомнил это la torta
Говорю бабаушке ну la torta
Бабушка: торт что ли?
Я: ну нет торт я не могла забыть
В моей голове:
Так Польский, давай думай, ты же похож на русский она должна понять
Польский: ну ciasto
Так, ладно это она точно не поймёт
Белорусский, только на тебя надежда
Белорусский: пірог
Говорю бабушке на белорусском
Бабушка: ты что дура что ли? Не могла сразу сообразить, что на русском и белорусском будет одинаково?!
Я:👉👈
Однажды я забыла на английском слово «семечки подсолнечника» да слово «подсолнечник тоже». В итоге пришлось говорить (в переводе): «Давай купим маленьких черных детей цветка который растет под солнцем». Сказать, что мой собеседник ахренел - не сказать ничего.
Челлендж не засмеяться ночью: провален
Ахахахах
Ну ты поэт конечно 😂
Гинеально придумано 😂
Давай купим маленьких чёрных детей-дальше могла не продолжать 💀
У меня так забавный случай был в школе) К нам приезжала на учебу девочка француженка. Она помимо французского знала немецкий и английский, и как раз изучала русский. Я получается русский, английский, и немецкий. И это было незабываемое общение. В основном мы старались говорить на русском, для её практики. Но бывало, что подруга не могла вспомнить как что-то говорится на русском. И мы переходили на английский, если английского не хватало, то включался немецкий. А уж если и немецкий не выручал, то дальше шли судя по интонации ругательства на французском))
Ну к концу года я прокачалась до знания разных ругательств на французском 👍
Но опыт был интересный. Мозг прокачивался на 200%!
Я приехала к подруге в Германию . За столом гости и хозяева😢 говорили на трёх языках. Немецкий, русский, английский. Прикольно было.
У нас дома обычно два языка русский и казахский за столом вперемешку.
Я смеялась, как дома прям всё до кучи.
А почему Но? ("Но опыт был интересный")
Что-то плохое было?
@@k_yasya Честно говоря я уже не помню почему написала "но"). Плохого ничего не было, только к сожалению общение сошло на нет когда подруга вернулась домой.
@@vasilisak965 эх,да, печально.
А давно это было?
@@РустамАлмаз уже довольно давно( В 2014 году.
Кто пишет про хвастовство - идите и учитесь. Образованностью не хвастаются, ею можно только гордиться. Потому что для этого человек прилагал усилия.
Хорошо сказано
Гордость тоже так себе
@@yuliaharutyunyan6490 значит, у вас где-то болит, раз усилия и образованность не является гордостью. Без негатива. Но это действительно повод гордится собой.
Образованность?.. она тут причем..
И тут в комментариях появился эмоционально зрелый человек. Товарищ, на тебе держится вера в человечество.
Господи, постоянно вспоминаю такое ночью, жизаааа😂
Ну это уже диагноз, проверьтесь, пройдите обследование!
Есть вероятность нарушения работы мозга.
@@zaxvat4152 ты дур?
@@zaxvat4152не пугай
@@zaxvat4152 откройте окно
Это реально 😂
Это такая жиза, я помимо Русского разговариваю еще на 2 языках а потом вспомнить не могу слова на родном языке😂
А на каком ещё разговариваешь?
@-Aishex на каком вы ещё разговариваете?
@@Ami-kl8vd
Словенский и английский
@AishexБольшинство Азербайджанцев такие же)
жиза
То чувство, когда не помнишь слово «тыква», но офигительно помнишь «ретроградный меркурий»
это че то с кальянами связано ?
Нет, это астрология. Но есть слова подлиннее: рентгеноэлектрокардиография,водогрязеторфопарафинолечение
Жизненно
@@Hasskong Гиппопотомонстросескипедалофобия - фобия длинных слов
@@pedrioliofficialиронично😂
Описать предмет ❌️
Вспоминать на других языках✅️
Точняк, я всегда описываю предмет, если забываю, хз зачем кто-то пытается вспомнить как это будет на другом языке
Мой знакомый пытался вспомнить как по русски будет "Торговый центр", при этом матерясь на корейском. Что примечательно, он итальянец.
😂😂😂😂
🤣🤣🤣🤣
🤣
🤣
😂😂😂
😂 😂
😂😂😂.
😂
😂 😂
😂. 😂
😂. 😂
А я знаю итальянский,и я живу в Италии
АХАХАХП
и родился он где-то в Бразилии в немецкой семье?
самый оптимальный вариант - начать описывать этот предмет)
Какой салат лучше всего сделать, чтобы наесться ?
@@EdOgannisyan сало
@@EdOgannisyanоливье
@@yuigick_gd_mc_rb точно
Или показать рукой
Я один раз забыла как говорится мандарин и сказала продавцу «мандамарину положите пожалуйста»😂
Это гениально
Жизааа😂😂😂
Манда Марины?😂
@@MYSONKANG походу😂
Путаница между клемантином и мандарином для франкофонов - просто здравствуй, я всегда с тобой.
В универе это было целой проблемой...когда дома говоришь на украинском, с некоторыми друзьями на русском, а на парах нужно говорить на английском и латыни. Мозг такие перлы иногда выдавал
Бывает такое) Или вообще, мысли в голове постепенно становятся мыслями на другом языке
Да точно!
Я думаю на 2 языках и говорю постепенно заканчивая предложение словами из другого языка.
Жиза прям)
Читаю я как-то текст на немецком, потом вижу непонятные слова и думаю "это ещё что...? " Потом думал и понял - это русские слова 😂
😂😂
Русские слова вообще то понятны, это другие языка не понятны
Русские слова понятны вообще то, это другие языка не понятны
Вообще то русские слова понятны
Я учу корейский язык и знаю английский язык на беглом уровне, могу общаться на нем и была ситуация где я очень много раз произносила слово «вилка» - pork(свинина), а не fork не потому что я путаю эти слова, а потому что в корейском языке нет звука ф и слово произносится через п. Да я периодично путаю языки в своей голове 😂🥲
Боже… Братела… Сетрица… 언니… 오빠…
나 부모들이랑 이야기할 때는 한국어로 말하는 거야… 그들이 공장일 위해 알아야 되는 단어 밖이 아무도 모른대요
진짜 가끔 죽고 싶다…
혹시나 연락을 할 수 있을까? 나 좀 나랑 똑같은 바보랑 대화하고 싶어용ㅇㅇㅇ
Я путаю слова из немецкого и английского. Иногда получается микс
Но ведь п и ф совершенно разные звуки. П - это мягкий б, а ф - мягкий в
@@СерафимЧукотских да но в корейском тупо нет наприме имя феликс на корейском будет как пилликсы 😂😂😂
@@savakoshkina Хахха, я иногда забываю что мои родители не знают корейский. И могу сказать слово или предложение по корейски, и они говорят сказать на русском. Ещё когда я забываю слово на русском могу сказать на корейском
жизааа, буквально я со своим "коктейлем" из французского, английского, китайского и русского (а скоро к ним ещё добавятся корейский и японский, когда буду знать их на нормальном уровне, тогда вообще будет brain explosion 😅)
Я во сне когда маме про льва рассказывала забыла как на русском лев и сказала "за мной бежал lion"😂
Пхпхппххпхп
Леон
ХПАХАХВХХВАХАХАЗК
Я однокурснику в момент злости сказала; Are you crazy вообще
Леон из Броул стууурс!?
У меня ещё фигня с переводом бывает пхахах
Например, говорю что-то на корейском, мама просит перевести, я на автомате перевожу на английский 😂
Или вот недавно разговаривала с тайцем на английском по телефону. Сказала несколько предложений на корейском, и попросил перевести, я начала переводить на русский 😂😂😂
Где учили корейский?
😂😂😂😂😂
Как это можно перепутать?? Как человек, который с рождения знает 2 языка не могу это представить, мой мозг понимает на какой он переключается
@@I_l_l2 языка это норм, я тоже на 2 языках говорю. Если человек знает около 3 то он может их путать
@@I_l_lну просто иногда заплетык языкается)))
Боже, это так жизненно. Как человек, знающий 4 языка, скажу: "Если ты забыл слово на одном языке, то ты его забудешь и на всех остальных."
Во во
Это логично.
Всё из-за того, что вы знаете другие языки, но продолжаете думать всё ещё на русском
я один раз слово по украински забыл... но по английскому помнил что это deal
Какие языки знаешь?
Жизааа
Такой красивый и милый японский образ получился 😍
И почему-то такие вещи вспоминаются резко именно ночью...
Особенно когда был в конфликте.
@@Sandhooooo ага..
ночью мозг активнее
-будешь тыкву?
-нет, спасибо я не ем...
-ЧТО ТЫ НЕ ЕШЬ???
Там скорее всего говорилось о тыкво-содержащем блюде
Искал этот комментарий
Может там стол большой и принесли тыкву, а человек сказал "спасибо я не ем..."
Когда японский спас ситуацию 😂😂😂
Согл😂😂
Япония сила
Такая жиза. И прям с тыквой. Я на английском смог сказать pumpkin а не знал как на русском. И это хорошо значит твое сознание перестраивается под английский и ты начнешь думать на английском
Я как-то слишком долго читала на английском книги и по итогу целый день не могла вспомнить как по русски будет "одержимый", хотя на инглише знала 😂
У меня так было со словом «очевидно» 😂 даже пришлось переводить со английского чтобы увидеть перевод
Разговариваю на казахском, русском и английском. Один раз пыталась объяснить парню что что-то лежит в холодильнике. Не смогла вспомнить слово ни на одном языке, который знаю. Пришлось описывать функции холодильника, в итоге получился холодный шкаф для еды)))
😂😂😂 Бывает.
Хуже когда на ВПР по английскому перед тобой картинка,и ты забыл ВСЁ!У меня был нарисован мальчик в чёрной кофте,а я такая говорю:Зе блэк бой)
@@user-pd4bz3qw4x черный мальчик.
@@Lastoas думаю,проверяющие приняли меня за расистку...Моей англичанке стыднее всего наверно было...Ну и поделом ей!
@@user-pd4bz3qw4x ничего страшного. Меня часто называют черной девочкой, а некоторых черными мальчиками, обвинить в расизме можно почти что всех.
Помню выбирала предметы и говорила сестре чего взять. Нужно было ручек 5 взять, тогда я сказала «Смотри, возьми five ручек». На меня так прохожие смотрели, ахаахах
Я иногда не знаю как по русски сказать какие-то слова, которые есть в корейском, но на русском нет такого слова
Ахахаха я когда-то тоже плотно учила английский, плюс пою на английском постоянно, дошло до того что я ехала в автобусе, и начала сама с собой говорить по английски, тупо потому что во сне бормочу и начала засыпать, проснулась от того что тётка рядом со мной начала ржать в голос
Ахах однажды болтали со знакомой девушкой, на вопрос сколько мне лет сказала "twenty 二岁" и не заметила бы что что-то не так, но все странно посмотрели, было забавно
АХАХАХААХАХА, однажды когда мы с братом гуляли я вспомнила песню на английском и в этот момент он у меня что-то спросил и я ему начала на английском отвечать
Такая же ситуация была на уроке русского
Жиза, мы всегда с сестрой говорим и на русском и на казахском, мы ещё в одном предложении говорим сразу на 3 языках, это очень смешно звучит
Это слишком жизненно для слова жиза😂
Я как то на физике забыл "амплитуда движения" и ляпнул "range of motion"😂
Жиза, только я на физике решал задачи на английском языке. 🤣
В магазине забыла слово "Помада"...
Пришлось говорить продавщице "Мне нужен lipstick",глаза продавщицы стоило видеть:D
А ещё бывает скажешь, какое-нибудь слово, а потом начинаешь сомневаться, а это точно это слово... Начинаешь вспоминать на др языках и вуаля... Забываешь не только перевод, но и забыл что хотел сказать
Бывает,но редко😂
Учитывая,что я разговариваю на двух языках,это норма😂
Один раз я очень долго смеялась над шуткой на английском, но не могла объяснить ее друзьям, которые просто ждали 15 минут, пока я успокоюсь. Зря ждали, ибо я понимала шутку, но не могла перевести ее, так как просто забыла слова на русском. Кошмар 😅
Дааа, такое тоже есть. Когда ты на том языке понял все, а перевести не можешь😂👍
БОЖЕ, КАК Я ВАС ПОНИМАЮ, бывает такое, что я забываю о том, что не все люди обладают каким-то языком на том же уровне, что и я, скидываю друзьям шутку на английском, например, а потом меня просят ещё и перевод и я впадаю в ступор.... странное ощущение
@@neil_minyard152 ахахах, я уже привыкла. Вижу мем - скачиваю мем и клепаю перевод к нему (исторический контекст, если он нужен)
@@niibel расскажи эту шутку пж
@@chakhovbilly я ее уже не помню, давно же было 😅
Как же это жизненно.
У меня два родных языка, также я ещё изучаю два дополнительно. Как-то раз с репетитором английского общаюсь и забыла цифру три. Начала вспоминать, вспомнила на французском, русском, башкирском, но не на английском.
Не звезди
Жизненно) Только у меня побольше языков в арсенале. Единственное слово я никогда не забываю, это "кутак баш"😂
@@lisza1105ооо знакомое слово😂🤭
Вот жиза. На уроке французского мне нужно было назвать цифру 11, я перебрала всё - русский, английский, даже на китайском вспомнила, а на французском нет. Вот как так?
@@caressviewerЕсли вы не знаете языки, это ещё не значит что другие не могут знать разные языки
Как человек, говорящий на корейском, английском и русском (щас еще и японский добавился) это такая жиза.. еще если собеседник так же свободно владеет языками, то наши переписки/разговоры это нечто😂😂
Оо как на счёт вместе общаться на корейском? Если не против, можем обменяться телеграмм-аккаунтами)))
Жиза😂. Я знаю польский, украинский, руский, учю английский и японский
@@ksss2444 я тоже знаю корейский, и ещё 6 языков)
Там не корейский а китайский
@@РоманКорешков-ы7э а кто сказал что речь идёт именно о китайском
Как же жизненно, знаю английский, учу китайский и итальянский, порой прежде чем сказать слово, вспоминаю его на всех языках, кроме родного и туплю, пока не вспомню
у меня так подруга забыла город в котором отдыхала, и вспомнила только через 2 дня(кстати она говорила что город на И, а он оказался Анапой)
-скажи на иностранном языке может я пойму
-пупкин
У меня такая же проблема😅 Я знаю 3 языка. Обычно хотя бы на одном из них могу сказать необходимое слово, но если не могу вспомнить на этих 3, то в дело вступают синонимы и объяснения. Пример, тыква - оранжевая хрень, которую вырезают на Хеллоуин😂. Чаще всего этого хватает, чтобы другой человек понял и подсказал.
У меня тоже так😂😂😂😂
А может не хрень, а овощь?
@@Abdimedi Может😁
@@Abdimediможет не овощь, а овощ?
@@KsuFko нет
Это настолько жизненно, что я даже почувствовал эту боль
На уроке биологии стояла и пыталась вспомнить слово цепочка. Я ей сказала после того как она мне такая я тебе сейчас поставлю 2😂😂😂❤
Помню как я сказала подруге на ночовке:
«Я хочу добавить в свой салат cherry и strawberry»
Она начала дико угорать а я не понимала с чего она ржёт всё же правильно
Прочитала как slowberry 😂😂😂
Я часто друзей прошу говорить что-то на родном языке, если они не помнят как это по русски)
Я в любом случае их пойму)
А какой у них родной?
@@troyka1351 украинский, белорусский, польский ,английский, немецкий
@@felixroseweiss3066Вы знаете все эти языки?
@@AlyonaTehдрузья обычно мыслят одинаково, а ещë языки давольно похожи)
@@ТатьянаТретьякова-н5ч понятно, спасибо
Классно мне очень понравилось ❤❤❤❤🎉
Слишком жизненно 😂при том чтоя говорю на 3 языках в идеале я никогда не смогу жить без вот таких моментов 😂
Меня поражает это , ведь будучи на територи бывших стран союза я знаю тупо по автомату 3 и учу 2 новых…
Французский украинский русский мои языки
Я же говорю, жиза ха 😂😂
@@MR.frosty750а у меня английский украинский и русский. Ещё буду учить немецкий
слишком жизненно чтобы назвать это жизой
Вспомнилось, как в школе на уроке английского языка был словарный опрос и мне попалось слово которое я знала на корейском, но на английском оно начисто вылетело из головы 😂
Ты написала его на корейском? Я думаю, что если училка нормальная, то можно было бы написать слово на корейском, а когда она спросит, то перевести. Ну, в крайнем случае, если она тебе не доверяет, то через переводчик по фото. Но наверное через фото не всегда слова перевелись бы правильно
@@VikaGoose Нет, это был устный словарный опрос. Учительница была одна из самых добрых учителей, поэтому я ей спокойно объяснила, она посмеялась, но ничего плохого не сказала и оценку не снизила)
Хппх, жиза и так еще просыпаешься и говоришь сам себе точно, тыква, тыкву 🎃 я не ем
Блин, понимаю, я как-то раз забыла слово самолёт и назвала его (чтобы объяснить) "большая железная птица, которая не махает крыльями" :') ✨
ХАХАХАХАХАХАХАХАХХААХХАХАХХАХ,с кем не бывает
Помню, выхожу на улицу и вижу живописный пейзаж осени. И этот воздух и чистое небо. Я в восторге поворачиваюсь к подруге и говорю, 와 벌써 가을 이거구나, 넘 좇지?~ и тут меня осенило, и говорю ей , goddamn, sorry, I forgot. И как ее прорвало, вы бы видели.
와 벌써 가을 이거구나, 넘 좇지 (wah, beolsseo kaeul igkuna, neomu cheotchi ) - вау, уже осень, классно так
блять,я знаю только русский,и всё ровно умудряюсь забыть простейшие слова😭
во и са мною так же, приходиться делать намёки или подходящие слово вставлять.
У меня после ковида это началось... Весь процессор погорел🤦♀️
@@иоаннаиванова-ы2ш тоже
Я однажды забыл слово остро я когда съел много перца я говорю что мне холодно горячо а потом понял что остро
Жиза
Это оочень жизненно ❤😂
Бывает на уроках по английскому что-то рассказываю и по мере рассказа планирую в голове что говорить дальше, а когда дело доходит до этой фразы/слова, его как будто удаляют 😂 потом пытаюсь на русском то же самое сказать, а оно и на русском "удалилось"
Жиза жизненная, я так постоянно забываю слова и объясняю также синонимами и их значениями. Постоянно забываю слово курица или петух и просто говорю «кукареку». Получается что-то типа « меня сегодня опять кукареку разбудил»
Я люблю хавать кукареку
Бывает такое 😂
Забывала несколько раз слово "коробка", поэтому кричала 箱!箱!
Особенно смешно, когда не понимаешь, что сказал слово на другом языке
Очень жизненно 😂🙏✨
кстати а ты знаешь как будет звучать серый на китайском ?
Х@Й
Вот так именно
Иногда я даже на английском могу вспомнить, а на родном нет 😂
Мой позор - карета. 40 минут мы с мамой пытались объясниться, чтобы нарисовать иллюстрацию к Золушке)))
Это настолько жизненно...знаю 4 языка и путаю слова. Особенно постоянно на автомате числа говорю на другом языке, который учила раньше, чем английский((( и постоянно забываю слова на русском...хотя думаю на нём
как человек который знает 4 языка, скажу это слишком реалистично
Видео,прям с меня списали. Всегда,как приезжаю к родителям на родину, забываю на самое интересное слово в рассказе 😂
Жиза, я как-то так стояла и вспоминала что мне надо купить для готовки. Мама стоит ждет, а я не могу вспомнить слово на русском. Я уже вспомнила что мне нужно 고기 (коги) на корейском, вспомнила что оно же 肉 (нику) на японском, оно же meat (мит) на английском, ну с№№а вспоминала как оно будет на русском не могу хоть убей. А мама еще такая: можешь думать быстрее и прекрати материться (вообще не понимает эти языки. И я такая выдала: кусок убитого животного, которое еще приготовить надо. Она просто выпала с этого.😅😅😅😅
Я в таком случае пытаюсь объяснить забытое слово либо синонимами, либо саму его суть. Тогда и разговор продолжить получается и сама моментально вспоминаю слово😂😂
Я бы сказала, ну оранжевый овощ, который на хэллоуин режут 😂😂 Думаю все бы поняли и сама бы вспомнила
Я как то раз общалась с подругами в парке, разговаривали о рыбе, и я такая- люблю морскую, в основном хееее* тут немного забыла, и с полной уверенностью сказала * хентай( это должен был быть хек). Чтоб вы понимали,ладно там были мои девочки, НО, в этот момент подошёл какой-то парень выкинуть что-то в мусорник возле нашей лавочки, я поняла чё ляпнула, и резко посмотрела ему в глаза 😂 это был такой факап, парень сам офигел от услышанного
АХАХХАХАХА
В таких случаях лучше описывать это. К примеру если забыл/забыла слово тыква можно сказать "как его, ну вот это оранжевое и большое, как там оно называется..?"
Как человек который знает на отлично 4 языка и 2 изучаю уже месяцев 7 могу сказать что слишком жизненно😂
Как человек, владеющий четырьмя языками могу сказать: «Это слишком жизненно, чтоб назвать жизой»
Тоже владею 4 языками но не жизненно🗿
Как человек который учит 6 языков скажу,что это слишком жизненно (…
О а какие вы знаете/учите? Я учу японский
@@ПожирателиДуш я учу английский (базовый) испанский учила в школе,но потом забросила,корейский учу 2 года и сейчас учу китайский,японский и тайский(начинаю учить)
@@Liz_machen Столько много! Я ещё хочу потом тоже выучить китайский и корейский языки. Ну а вам желаю удачи!
@@Liz_machenНе много на себя берешь?
КАКАЯ ЖЕ ЖИЗААААА
Я иногда забываю слово на родном языке, пытаюсь вспомнить на чешском... Вспоминаю на чешском, лезу в переводчик и попутно вспоминаю на русском. Так у меня было со словом обзац😅
Как человек, знающий 5 языков, скажу - Это правда!!!🤪🤣
Боже,я три знаю . Но пять?! Это же какая каша в голове должна иногда быть... 😮
@@helloworld-ti5zs Бывает и такое😁 И не только слова, бывает и алфавиты путаю😅 А с клавиатурой сколько боли😳
Как???
Я знаю только русский и пытаюсь выучить английский. Я вообще вас не понимаю, как вы можете знать и говорить на стольких языках?
Для меня и три языка кажутся невозможными
@@VikaGoose Надо учить языки желательно по очередно, чтобы в голове все было не просто кашей из слов, а все по полочкам, четко и ясно.
Кстати, очень помогает смотреть фильмы с субтитрами или с не очень хорошим дубляжом, где языки друг на друга "наслаиваются" (надеюсь, я понятно объясняю). Немного не удобно, но потом привыкаешь и, хочешь не хочешь, слышишь и иностранную речь, сопоставляя с ее с переводом (можно найти и ошибки, отдельное удовольствие😏😎).
Мне сейчас 13 лет. Это список моего знания языков от самого лучшего до самого слабого и сколько лет я их знаю:
1. Русский. 10 лет
2. Армянский. 13 лет
3. Немецкий. 7 лет
4. Английский. 4 года
=
5. Французский. 3 года
(Последние 2 примерно на одном уровне, плюс-минус лексика и грамматика))
Как-то так☺️🙃
P. S Ненавижу английский язык 😊
@@Kristina_Ter-Saakyan спасибо, что ответили)
Удивительно, как в таком возрасте вы столько знаете языков.
Кстати, плохой дубляж - хорошая тема. Раньше не задумывалась об этом, но реально круто, когда два языка сразу слышишь и таким образом понимаешь.. Хаха, только как это гуглить? Фильмы с плохим дубляжом?) Но кстати, может и найдёт что-нибудь гугл, надо будет проверить
Как человек знающий 4 языка, и два учу одновременно, слишком жизненно
Я как-то не могла объяснить как выглядела тушь которая мне нужна, через минут 5 размышлений я просто позвонила сестре и попросила перевести слово с родного языка... сначала был ор в трубку, потом мне напомнили😂😂😂
Я тоже когда-то сидела с мамой разговаривались и тогда я забыла слова 😅😂😂😂😂😂😂
Очень жизненно 😭💗 Ещё когда мне человек говорит что-то, и я в голове обдумываю ответ, невольно вспоминаю иностранные слова или перевожу все что я думаю на другой язык... Языковая деформация😂✨
Собственно так и происходит 😅это жизненно (и почему-то потом вспоминаешь только в кровати)😂
Это настолько жизненно что сложно назвать жизой..❤❤
Надо попробовать нарисовать
Я, когда вижу соседей, тоже начинаю все языки перечислять в своей голове. Обычно говорю просто хелоу и иду дальше) Но в голове сразу прокручивается привет, hello, merhaba, bonjour, hallo и т.д.
Хоть я не знаю ни каких языков кроме русского, но почему то я вспоминаю это слово только ночью
Как человек который знает два языка, говорю, что это видео описало мою жизнь
Что она тебе предложила то ты не ешь😊❤
Я однажды забыла как на русском называется мозжечок, а на украинском - помнила: мозочок. Причём я слово "мозжечок" хорошо знала. И я когда пыталась вспомнить у меня в голове были такие смешные варианты: мозгичёк, мозонёк, и мозчик 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Это что?😅
Блин, как же жизненно😂 я в разговоре 5 языков смешиваю, а вот когда резко хочешь вспомнить что-то, какая-то пропасть появляется😢
Сын однажды смотрел мультик про fnaf (часть где солнце и луна есть). И я его спрашиваю, откуда солнце и луна, если там только...
Я напрочь забыла слово "животные". У меня в голове крутилось только "твари"😊
Жизаааааа😂😂😂 Люблюю тебяяя❤❤
Тыква🎃, я всегда забываю это слово😂
На английском это... Pumpkin🎃, верно?
Да. А на японском - Кабóча ( знаю это благодаря аниме 😅 )
На польском dynia :)
Я, как человек, который знает 5 языков могу сказать - да, это жиза
У меня сегодня такое же было:
Нужно было написать имя дережёра на афише, вспоминаю как называется человек, который перед оркестром стоит.... Помню на трех языках, на русском не помню😂в итоге спросила у брата, он сказал
Я думаю, что если она сказала "О нет, спасибо, я не ем...", то это скорее всего это значит, что ей предложили тыкву
Интересный факт: тыква на португальском будет "abobora"
И история: однажды разговаривая со своей англоговорящей ичттельницей Я забыла слово "лестница" на руссклм и английском, но зато вспомнила на португальском и сказала ей (она из Бразилии). Одногруппник не поняли, но прифигели от такого микса
Говорю на 3х языках, если забываешь слово, забываешь его на всех 3х. Обычно я просто описываю внешний облик или свойства для опознания предмета собеседником. Ещё есть прикол с непереводимыми словами на другой язык. Это обычно обозначения ситуаций, чувств и другое, что на одном языке значит одно, а на другом просто нет эквивалента 😢
Странно что некоторые люди забывают слова на всех языках....знаю 4 языка но такое у меня не бывает🗿
я говорю на 4 языках, как же жизненно..
О,у меня такой же языковой набор:)
Я часто забываю слово "дыня" и говорю на английском "melon" 😅
Кстати, dynia в польском и вовсе не дыня, а тыква, а вот melon - это дыня.
Я, как носитель польского языка это твержу.
Сидишь ещё такой: «Ну как там её...........ща подожди вспомню....»
Блин жиза во сне когда разговариваю с кем-то то на каком-то слове замолкаю и не могу сказать 😅
Напомнить слово: ❌
Оставить её одну вспоминать: ✔️
Я говорю на 6 языках(украинский родной и еще русский, английский, французский, польский и эсперанто). Ситуация эта регулярно повторяется, аж страшно
Вау...респект
@@tea_77777 спасибо☺️
А какой проще всех? Не считая английского.
@@Mis_sel украинский, потому что всю жизнь на нем говорила. А из выученных, то польский(из-за схожести) и эсперанто, потому что в нем мало грамматических правил
забываю слово- зонтик, но прекрасно помню, что это на английском будет umbrella и из-за этого друзьям всегда говорю так😹
Жизненная ситуация 😂😂😂😂