Pourquoi ces changements de langue, de français à langue étrangère, du français normal et subitement parlé avec un accent et une voix bizarre, et aussi, nous avons remarqué que plusieurs récits, histoires extraordinaires, toujours les mêmes ( récits ou histoires extraordinaires) sont racontées mais d'autre façon : les endroits, régions, prénoms des personnes modifiés et les personnes elles mêmes changées...
Vous fatiguez les lecteurs avec vos changements de voix ou de langues
C est vrai, vous êtes bizarre avec vos changements de voix et de langue qu on comprend pas . Du coup on a plus envie de suivre l histoire.
Pourquoi ces changements de langue, de français à langue étrangère, du français normal et subitement parlé avec un accent et une voix bizarre, et aussi, nous avons remarqué que plusieurs récits, histoires extraordinaires, toujours les mêmes ( récits ou histoires extraordinaires) sont racontées mais d'autre façon : les endroits, régions, prénoms des personnes modifiés et les personnes elles mêmes changées...