ENGLISH TRANSLATION All of a sudden, he said to me "Hey, let's get married soon” As everyone rushed around us in the streets During the heavy rain warning. By saying "I love you", we become real adults The idea that we were neither together nor apart was blowing away with the wind. (Chorus) A surprise proposal In the middle of the scramble intersection! You’re kidding me, right? I stood frozen and my umbrella tumbled from my hand like a flower. I couldn’t even hear the siren, soaking wet and unable to move. It feels like the whole world is holding its breath. We gazed into each other’s eyes - “Chu chu!”* In truth, I’ve loved you this whole time I was just waiting. I did my best to play it cool, acting like I didn’t care. Both work and love are important to me, But in the end, that guy's smile is the greatest treasure of all. (Chorus) Am I dreaming this proposal? Without any makeup on my face! Do you really think a stubborn girl like me is right for you? The ring of raindrops rolls down my finger. This once-in-a-lifetime memory makes me so happy. I love you! Look, destiny is calling us I said “YES” and the bouquet of kisses were wet by my tears (SPOKEN) “He FINALLY said it- ‘I won't leave you anymore!’” A surprise proposal In the middle of the scramble intersection! You’re kidding me, right? I stood frozen while my umbrella tumbled like a flower I couldn’t even hear the siren, soaking wet and unable to move. It feels like the whole world is holding its breath We gazed into each other’s eyes - “Chu chu!”* *Chu is an onomatopoeia for kissing, like "mwah" in English. ROMANIZED JAPANESE LYRICS totsuzen AITSU ga itta "kekkon shiyou yo, sugu ni" machi wa ooame chuuihou minna isogiashi ai shiteru-tte iinagara futari otona doushi tsukazu hanarezu no naka de iyou to fuiteta omoigakenai PUROPOOZU! SUKURANBURU no do mannaka uso deshou tachidomatta mama korogatte yuku kasa no hana KURAKUSHON sae kikoenai zubunure no mama ugokenai sekaijuu iki wo hisomete ima watashi-tachi mitsumeteru yo Chu! Chu! daisuki datta no zutto honto wa mattetanda seiippai KAKKO tsukete wa ki no nai furi shiteta shigoto mo ren'ai mo watashi taisetsu dakedo AITSU no egao ga yappari saikou no takaramono yumemiteru you na PUROPOOZU! RUUJU mo torete shimatta kao konna ni ki no tsuyoi onna nee honto ni watashi de ii no? ame ga tsukutta shizuku no wa ima kusuriyubi ni ochita yo isshou ichido no omoide shiawase ni shite anata ga suki Chu! Chu! unmei ga hora temanekishite iru Yes wo komete namida ni nureta kuchizuke no hanataba o omoigakenai PUROPOOZU! SUKURANBURU no do mannaka uso deshou tachidomatta mama korogatte yuku kasa no hana KURAKUSHON sae kikoenai zubunure no mama ugokenai sekaijuu iki wo hisomete ima watashi-tachi mitsumeteru yo Chu! Chu! * Repeat JAPANESE LYRICS (Kanji) 雨にキッスの花束を 歌詞 突然アイツが言った 「結婚しようよ、すぐに」 街は大雨注意報 みんな急ぎ足 愛してるって言いながら ふたり 大人どうし つかず離れずの仲でいようと 吹いてた 思いがけないプロポーズ! スクランブルのど真ん中 嘘でしょう 立ち止まったまま ころがってゆく傘の花 クラクションさえ聞こえない ずぶ濡れのまま動けない 世界中 息をひそめて 今私達 見つめてるよ CHU!CHU! 大好きだったの ずっと ほんとは待ってたんだ 精一杯カッコつけては気のない振りしてた 仕事も恋愛も私大切だけど アイツの笑顔がやっぱり最高の宝物 夢見てるようなプロポーズ! ルージュも取れてしまった顔 こんなに気の強い女 ねぇ本当に私でいいの? 雨が作ったしずくの輪 今 くすり指に落ちたよ 一生一度の思い出 幸せにして あなたが好き CHU! CHU! 運命がほら手招きしている Yesをこめて涙に濡れた口づけの花束を 思いがけないプロポーズ! スクランブルのど真ん中 嘘でしょう 立ち止まったまま ころがってゆく傘の花 クラクションさえ聞こえない ずぶぬれのまま動けない 世界中 息をひそめて 今私達 見つめてるよ CHU! CHU!
この曲好きです!KANさんも今井美樹さんも大好きで、KANさん作曲ということでよく歌ってました❤
これをカバーするセンス!👏
ベースが安定してるとこうなるわな。
全部素晴らしい😊
2:21
「こんなに気の強い女 ねえほんとに私でいいの?」
の時の、ボーカルさんのカメラ目線がすごく萌えます!
懐かしすぎる~😊
ボーカルも演奏も良きです❤
いい5人組ですなあ。😊順番に聴かせてもらってます。
選曲がグッとくるね~
オジサン好み 笑
キーボードの音色いいですね!!途中のなつさんの台詞、可愛いッス!!
この動画を観て、今皿ながらYAWARAにハマってしまいました。
今でも楽しんで観れるアニメ、この選曲、本当に素晴らしい!
もう凄すぎて言葉にならない。
一言で言えばOPUS最高!!
いや~凄~い! コメントしようとしたけれど、ほかの皆さんにすべて言われてしまった・・笑 順番に聴かせていただきます! (笑)
一週間で何回観ただろうか。・・・もう、最高♪♪♪
キーボードのテクニック凄すぎませんか!?
キーボードさんは、リズムが凄くいいですね。
キーボードだけでグルーブ感、バリバリでてます。
やっぱりそうですよね?!
上手くて[うへぇ]って声上げちまった
OPUSの皆さん、演奏サイコーです!! いつか生で観に行きたいな❤
ピッチに狂いがない!
全てにおいて完璧以上だ!
i am going to look for this band for sure to watch live when I get to Japan next year!
ボーカルの方のノリが個性的で何回も見ちゃいました❗️
素晴らしい!
みんな良いけど、ボーカルとベースが特に!
やっと言ったなこいつ
もう離れないから😆
この曲のカバーの中で一番好きかも…!
いい五人。リズム隊の超安定感、メロディ隊の出すぎなさ。
このノリノリ感は最高に楽しいです。
アラフォーの青春
飲みながら聴いてると涙出る
最高です。
めちゃくちゃ好みな声質!ずっと聴いていたい声 みーつけた!
OPUSの選曲がいいなぁ
完璧です!
好き!スネアのタイミングか心地いいっす
retourの4曲目の曲ですね!
今井美樹、私も大好きで、アルバムは
全部購入してました。
だれが選曲したの?センスいい!
いいね!素晴らしい!
この曲のオリジナルでは、編曲者(男性)がコーラスを入れておりますが、OPUSさんでも、シンセのボイスではなく、コーラスが入っていれば、良いのになと思いました。「やっと言ったなこいつ、もう離れないから」は、今井美樹さんも、オリジナル以外では、言わないので、この点もとてもよく感じました。演奏とヴォーカル、とても良い仕上がりになっていて、楽しませていただきました。
ねー、台詞は言って欲しいですよねー
この曲のカヴァーで台詞を省いている人は本当に残念
省くのが許されるのは今井美樹だけ
ENGLISH TRANSLATION
All of a sudden, he said to me
"Hey, let's get married soon”
As everyone rushed around us in the streets
During the heavy rain warning.
By saying "I love you", we become real adults
The idea that we were neither together nor apart was blowing away with the wind.
(Chorus)
A surprise proposal
In the middle of the scramble intersection!
You’re kidding me, right?
I stood frozen and my umbrella tumbled from my hand like a flower.
I couldn’t even hear the siren, soaking wet and unable to move.
It feels like the whole world is holding its breath.
We gazed into each other’s eyes -
“Chu chu!”*
In truth, I’ve loved you this whole time
I was just waiting.
I did my best to play it cool, acting like I didn’t care.
Both work and love are important to me,
But in the end, that guy's smile is the greatest treasure of all.
(Chorus)
Am I dreaming this proposal?
Without any makeup on my face!
Do you really think a stubborn girl like me is right for you?
The ring of raindrops rolls down my finger.
This once-in-a-lifetime memory makes me so happy.
I love you!
Look, destiny is calling us
I said “YES” and the bouquet of kisses were wet by my tears
(SPOKEN) “He FINALLY said it- ‘I won't leave you anymore!’”
A surprise proposal
In the middle of the scramble intersection!
You’re kidding me, right?
I stood frozen while my umbrella tumbled like a flower
I couldn’t even hear the siren, soaking wet and unable to move.
It feels like the whole world is holding its breath
We gazed into each other’s eyes -
“Chu chu!”*
*Chu is an onomatopoeia for kissing, like "mwah" in English.
ROMANIZED JAPANESE LYRICS
totsuzen AITSU ga itta "kekkon shiyou yo, sugu ni"
machi wa ooame chuuihou minna isogiashi
ai shiteru-tte iinagara futari otona doushi
tsukazu hanarezu no naka de iyou to fuiteta
omoigakenai PUROPOOZU! SUKURANBURU no do mannaka
uso deshou tachidomatta mama korogatte yuku kasa no hana
KURAKUSHON sae kikoenai zubunure no mama ugokenai
sekaijuu iki wo hisomete ima watashi-tachi mitsumeteru yo Chu! Chu!
daisuki datta no zutto honto wa mattetanda
seiippai KAKKO tsukete wa ki no nai furi shiteta
shigoto mo ren'ai mo watashi taisetsu dakedo
AITSU no egao ga yappari saikou no takaramono
yumemiteru you na PUROPOOZU! RUUJU mo torete shimatta kao
konna ni ki no tsuyoi onna nee honto ni watashi de ii no?
ame ga tsukutta shizuku no wa ima kusuriyubi ni ochita yo
isshou ichido no omoide shiawase ni shite anata ga suki Chu! Chu!
unmei ga hora temanekishite iru
Yes wo komete namida ni nureta kuchizuke no hanataba o
omoigakenai PUROPOOZU! SUKURANBURU no do mannaka
uso deshou tachidomatta mama korogatte yuku kasa no hana
KURAKUSHON sae kikoenai zubunure no mama ugokenai
sekaijuu iki wo hisomete ima watashi-tachi mitsumeteru yo Chu! Chu!
* Repeat
JAPANESE LYRICS (Kanji)
雨にキッスの花束を 歌詞
突然アイツが言った 「結婚しようよ、すぐに」
街は大雨注意報 みんな急ぎ足
愛してるって言いながら ふたり 大人どうし
つかず離れずの仲でいようと 吹いてた
思いがけないプロポーズ! スクランブルのど真ん中
嘘でしょう 立ち止まったまま ころがってゆく傘の花
クラクションさえ聞こえない ずぶ濡れのまま動けない
世界中 息をひそめて 今私達 見つめてるよ CHU!CHU!
大好きだったの ずっと ほんとは待ってたんだ
精一杯カッコつけては気のない振りしてた
仕事も恋愛も私大切だけど
アイツの笑顔がやっぱり最高の宝物
夢見てるようなプロポーズ! ルージュも取れてしまった顔
こんなに気の強い女 ねぇ本当に私でいいの?
雨が作ったしずくの輪 今 くすり指に落ちたよ
一生一度の思い出 幸せにして あなたが好き CHU! CHU!
運命がほら手招きしている
Yesをこめて涙に濡れた口づけの花束を
思いがけないプロポーズ! スクランブルのど真ん中
嘘でしょう 立ち止まったまま ころがってゆく傘の花
クラクションさえ聞こえない ずぶぬれのまま動けない
世界中 息をひそめて 今私達 見つめてるよ CHU! CHU!
Merci pour ce moment, c'est parfait ! 🙇🏻♂️ ありがとう、皆さん上手、 完璧な曲
心地良く聞きながら歩けます
佐々木さんのKANぽさがメチャクチャかっこいい。
やっと言ったなこいつもう離れないから 神
great cover of yawara opening anime, i love this song
最高!
音が綺麗ですねぇ~☺️
ギターの人すごく良い味出してる
ベースの方の、『顔で歌うグルーブ感』が素敵です!
元祖顔で歌う、ミスチルのドラムの鈴木さんとリズム隊組んだら
最高のバンドになりそうw。
啊啊 太喜欢了!感觉到大家都很开心地在演奏
いいね!!!
超讚的COVER
You guys nailed it. Bravo! 😁
saludos desde PERU son un grupo fantastico, en latinoamerica nos gusta mucho la musica asiatica. Si se centran en en los latinos obtendrán mucha fama
Yawara! Thank you so much for covering this!
Amazing!
この歌是非とも演奏して歌ってくださいと思ったらありました。素敵です。素敵です。
演奏もヴォーカルもうまい
This is just too awesome!
01:27 Bass players always have the best of times!!! 😄ベース奏者は常に最高の時間を過ごしています!!!
壮大! がんばってくれてありがとう 💝
かっけー
シャレオツです😍
一生のお願いです!
ブギウギロンサムハイヒールをCOVERしてください!
まりなさんはVIBING!
サイコー❗️
que hermosa canta ella
音楽くわしくないけど良かったです!!
What is the title of this song in English?
Rain Kissed Bouquet
@@jcagara08 Thanks!
I love it
Better than the original
やべぇベースが欠片も聴こえない
平和お天気スタジオ
ベースとボード、ギター🎸が凄く合う。ボーカルはあえて押さえぎみだったのかな、🎉😊😅😮
chuchu~~
コレは売れるわ
off vocal hoshii