Ой посію мак, да посію мак над водою /// polyphonyproject.com
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- Детальніше / Details
www.polyphonyp...
Виконавці / Performers
Чекун Доминіка Никифорівна / Chekun Domynika Nykyforivna
Павлович Марія Никифорівна / Pavlovych Mariya Nykyforivna
Пожарська Любов Никифорівна / Pozharsʹka Lyubov Nykyforivna
Шварапа Марія Іванівна / Shvarapa Mariya Ivanivna
Збирачі / Collectors
Андрій Левченко / Andrii Levchenko
Міклош Бот / Both Miklos
Катерина Капра / Kateryna Kapra
Транскриптори / Descriptors
Ілля Фетисов / Illya Fetysov
Інформація / Information
Зарічне Рівненська область / Zarichne Rivnens'ka oblast
Пісні з особистого та родинного життя / Songs of private and everyday family life
Колекція пісенного фольклору створена у співпраці:
Міклош Бот, Угорщина (засновник, керівник проекту)
Національний центр народної культури "Музей Івана Гончара", Україна (науково-дослідницька робота)
The Folk Songs Collection was created in cooperation:
Miklos Both, Hungary (founder, project leader)
The National Center of Folk Culture "Ivan Honchar Museum", Ukraine (research and fieldwork partner)
Це щось дуже дивне, це професійний хоровий спів, так співають коли голос від бога і слух. Слухати одна насолода.
Нічого тут дивного немає, у кожному селі знайдуться такі талановиті люди.
Буду слухати до ранку аж...
Дякую за старовинні пісні про життя українського народу!
Молодці!!!Хочеться,щоб співали до ста років!Передавайте цей чудовий репертуар своїм дітям!
Пишаюсь культурою своєї країни ❤️ Пісня з нами завжди була, є, і буде. Слава Україні! 🇺🇦
Дай бог вам счастья здоровья жиночки.
Дуже дякую.
.Навіть і не знаю, як дякувати за роботу, яку ви робите. Можливо ви збираєте вже останні автентичні виконання українських пісень. Ваш труд просто безцінний.
Збирачі народных песен вам низкий поклон за таких уникальных женщин, за такие шикарные песни, которых просто так нигде уже не услышишь, Вы подарили нам,любителям украинских песен настоящий душевный праздник
Чудовий спів
Це наше корiння, дякую!
Величезне дякую за те що встигли зафіксувати цей Скарб!
Як в детстве побывала ,спасибо нашим певуньям ,долгих им лет ,прославляты наш край
Magnifique ! Merci.
Вдячний за свято
Как красиво поете!!!
Вот это пение!!!Воистинну народное,класс!!!
Очень красиво поют женщины.
I came here following Kateryna Pavlenko’s link, it’s very beautiful
Wow!!! Fantastic!!!!
Eireachdail! Excellent!
gorgeous
Я наче в дитинство повернулась...
Дуже дякую вам дорогенькі за такий скарб , українські пісні.шкода що тепер не співає наша молодь, а якщо і співає , то не так гарно як це було раніше. Шкода що втрачаємо такий чудовий талант. Діти , молодь, переймайте, вчиться у своїх бабусь, мам, бо те що втратимо, важко повернути
Українці:Ви боги.
Псалом 81 : 6 " Я сказав був: Ви боги, і сини ви Всевишнього всі".
Україна - Це Земля Обітована, де тече молоко і мед.
Українська мова, мова первина, мова Всевишнього, Роша, Роксоланії, Русі, України, ви Пшениця.
Ізраїль - Із - (Раї ) - ль. Вигнані Із - Раю
Україна - Ук - (Раї )- на. Запрошені Ук - Рай.
Єрусалим - Є - Русь - салим ( земля ).
Благословляючий Україну - благословен.
plz add subtitles or just the text
Oy posiyu mak, da posiyu mak nad vodoyu
Rivnens'ka oblast / Zarichne
Oi posiiu mak,
Da posiiu mak
Nad vodoiu.
Da zaris mii mak
Lebiedoiu.
Oi zaris mii mak,
Da zaris mii mak
Lebiedoiu.
Oi vyishla zamuzh
Molodoiu.
Oi vyishla zamuzh,
Da vyishla zamuzh
Ne vtrapyla ‒
Molody lita
Protratyla.
Oi sama maty,
Da sama maty
Vinovata.
Da choho rano
Ne zbudyla?
Da choho rano,
Da choho rano
Ne zbudyla?
Da shchastia-doli
Ne vdilyla?
Okh yu, vsi dyvky,
Da usi dyvky
Rano vstaly,
Da shchastia-doliu
Y rozobraly.
A ya moloda,
A ya moloda
Spoznylasa,
Da lykha dolia
Sudylasa.
Oi propav mii vik,
Da propav mii vik,
Yak makov tsvit,
Shcho vnochi zatsviv,
A vden upav.
Shcho v nochi zatsviv,
Shcho v nochi zatsviv,
A v den y upav.
Da tak marnenko
Mii vik propav.
www.polyphonyproject.com/en/song/BMI_UK16050060