Jožin z Bažin | Czech VS Polish
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 25 ก.ค. 2024
- "Jožin z Bažin" (meaning "Joey from the Swamps") is a Czech song that became a meme in Poland so the original band released a Polish version of the song sung by them not other people (which I edited to fit the visuals of the music video as if it was dubbed into Polish). This song has become so famous outside of Czechia & Poland that Metallica made a cover of this song on stage in Prague.
00:00 | Czech 🇨🇿
02:32 | Polish 🇵🇱 - ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
i realy love how they changed Škoda 100 to Maluch
i slivovice do wodki :D
lucky to be polish and understand a little czech
This song became popular in Poland because Czech is meant to be very similar to Polish but this song is an example when Poles don't understand Czechs at all. Zero percent. The Polish version didn't needed be to created.
@@modmaker7617 💯
Окрім різних сенсів, чеська ще й красивіша та милозвучніша за польську.☝🏻😉 Вітання з України.🇨🇿🇺🇦🇵🇱
🇷🇺 #RussiaIsATerroristState ☠
#StandWithUkraine !🇺🇦
Poland 🇵🇱
Indonesia 🇮🇩
Monaco 🇲🇨
You used the wrong flag for my country Poland.
@@modmaker7617 OMG, usually I'm more careful - fixed.
PS: sincerely thank Poles who support Ukraine!❤
Повезло быть русским и понимать всех:)
i don't understand a single word of both of them, but i am vibing
Trudno do rozumienia nawet dla ci którzy rozumieją po polsku ponieważ to śpiewany potrzebuję napisy ❤
There Is lyrics:
I'm going to camp like this in a Škoda 100 on Orava I'm in a hurry, that's why I'm taking a risk, I'm driving through Moravia The specter is in charge there, emerging from the swamps He mainly eats Praguers, his name is Jožin Jožin from the swamps is creeping through the swamp Jožin from the swamps is approaching the village Jožin from the swamps is already grinding his teeth Jožin from the swamps bites, sucks, and snorts Who would have thought of Jožin from the swamps It only applies to the powder plane I drove through the village road to Vizovice I was greeted by the chairman, tell me about the plum "Who will bring Jožin alive or dead" "I will give him a wife, a daughter and half a JZD" Jožin from the swamps is creeping through the swamp Jožin from the swamps is approaching the village Jožin from the swamps is already grinding his teeth Jožin from the swamps bites, sucks, and snorts Who would have thought of Jožin from the swamps It only applies to the powder plane I say, "Give me, chairman, the plane and the powder" "I'll bring you Jožin, I don't see the catch" The chairman agreed, I took off in the morning The powder fell nicely on Jožin from the plane Jožin from the swamps is already all white Jožin from the swamps is working his way out of the swamp Jožin from the swamps got on the stone Jožin from the swamps, here he is with him, amen I caught up with Jožin, I'm already holding him, yo-ho-ho Good luck, I'll sell him to the zoo
Tier s music what elese to say
@@yNutty škoda 100 is type of škoda auto
Świetne tłumaczenie🤗
🇵🇱❤🇨🇿
Kiedy twój stary po tygodniu chlania w końcu wytrzeźwieje😂 XD
Tłumaczenie wymiata.
Polska wersja niezła, ale czeska wymiata.
Эх шедевр на все времена.
Absolutely brilliant!
Co za radosc!!!😁
No Czechy to też mój ulubiony kraj i kareja i nawet tak się okazuje że ja w pierwszej drugiej robocie też mam taki wykład mam język polski i język angielski i język włoski i język niemiecki i język czeski
Pewne rzeczy najlepiej brzmią w oryginalnym języku: Puszkin, Shakespeare, Jožin z Bažin... ;-P
🇵🇱♥️🇨🇿
My Polacy lubimy Czechów.
Super 😉😉😉😉
Polish version sounds depressed.
agree
The Polish soul is deper, so the song has to be more serious and tragic. The ending where Swamp Joey gets chased away by a crop duster would be the airplane scene in North by the North-West if a music video for this song were made in Poland.
@@PanVlakar OMG "Swamp Joey" 😂 As a Czech, LOVE IT! 😂
It was recorded 32 years after the czech one
The Czech accent is still there, it doesn't really sound Polish
Jorge Bagre foi pescar bem longe hein
i see that they had changed Skoda 100 from the original to more known in Poland Fiat 126p ( also known under a nickname "Maluch" which translates to "Toddler"), a very small, old car
Super 😁
Are you Czech or Slovak? Your name is very Czechoslovak.
I'm Polish.
@@modmaker7617 I'm Czech🇨🇿
Já taky@@klarastepankova8240
bestia strašliva :DDD
Polish : strach na wróble polish: koniec polish : samolot czechian Straszydło😂 czechian amen 😂 czechian letadlo😂
Czeska lepsza wersja pozdrawiam sasiadow z Moraw;)
Czech version - original and funny
Polish version - depressed and serious
(No hate)
Also we had to mention that to poles chech sounds like polish but said from lips of drunk native silesian person
Spoko
I love this song and never listened to it completely and also can't understand what language they sing in then
It seemed to me then that they were frying or melting a hedgehog
Jožin z Bažin is an evil swamp monster.
The song is a story of a man finding out that there's a bounty for Jožin. Has to capture the monster dead or alive and the reward is marriage to a girl. So he captures the monster with a plane but instead of getting the reward get puts the monster in a zoo.
There's a Russian dub of the song but the lyrics where changed to replace Jožin z Bažin monster with Vladimir Putin;
th-cam.com/video/FPxWMaZVR_k/w-d-xo.html
@@modmaker7617 I liked it too!
I want Jozhin z Bazhin to become my president
@@SysTeamGames Did the Russian version change the plot or is it's literally the same as the original but Jožin z Bažin is Vladimir Putin?
@@modmaker7617 They first praise Putin there, then because the prices in the shops are very high and also the low standard of living, and in the end you need to go to vote and choose Jozhin z Bazhin
@@SysTeamGames
Lol. That's funny.
Jestem polakiem
round 😊
Ale polską wersję nie śpiewa Polak. Chyba Czech!
Ci sami ludzi we czeskiej wersji zaśpiewali we polskie wersji.
@@modmaker7617skąd ta polska wersja?
W albumie "Jozin z Bazin w Polsce"
Tak!
Jako Polak stwierdzam że wolę czeską wersję xD
Čeština jinak super😂
2:33
I know polish and i understand czech a bit. But there are two different texts, not a translation 😂
Так никто и не говорит, что это перевод, это сравнение разных версий песни
Bardzo ważne!!!!!!!
Polska wersja najlepsza imo
Aní ne
This song is a Czech gem, so it has nothing to do with the original, so the Czech language
Pipa na Olivia 😂🎉😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😮🎉😢🎉😢😂😅😅❤❤😅😮😮😂😢🎉😢😢😂😢😂😮🎉😮😂😅😂😅😊🎉😊🎉😅🎉🎉😮😢😂🎉❤❤🎉😢😂😢🎉🎉😮😅🎉😊😊😅😢😢😢😂🎉😢😮😂😅😂😊❤😊❤😊😂😅🎉😮😮😂😅😂😊😂😮😅
CZ 😀😀
jo ten fousatej nalevo od vás-to je hvězda
Translated into Polish
Tak, ten z brodą po jego lewej jest gwiazdą.
Мне как носителю русского языка, чешский понятен на 40%. А польский - только на 10% 💁♂️
I think as a Polish-speaker, I understand more of Russian and Ukrainian than Czech.
@@modmaker7617странно.
Например, фраза "Живого или мертвого кто Йожина приведет, тому дам в жёны дочь и половину колхоза" - она на чешском и русском звучит почти идентично.
А вот польский язык для меня - это сплошной набор шипящих звуков: "ж", "ш", "щ", "ч", "ц". Такое ощущение что слушаешь радио, которое не настроено на волну и ловит несколько станций одновременно 😌
P.S. Просьба не обижаться 😜
@@Abram_Israel_4235
Well, Czech has lots of false friends and funny sounding words from a Polish perspective which is why the Czech version of shis song is a meme in Poland as 80% of it sounds like baby talk or not understandable at all. While Russian and Ukrainian, I guess I can take more seriously and the false friends aren't a big of an issue.
@@modmaker7617 самый понятный - словацкий. Песни на простые темы (любовь, природа и т.д.) можно слушать без перевода.
@@Abram_Israel_4235
Well we Poles just don't understand Czechs at all. They either sound like gibberish or baby talk or a mix of both. Slovak on the other hand sounds like a mix between Polish and Czech so it's easier to understand.
Po polsku mógłby śpiewać Cezary Pazura.
Nie tak to jest przetlumaczone
Co złego?
MA TO COŚ
Nie do podróbki.
Polska wersja jest prawdziwa. Nagrali polską wersję a ja zmotowałem audio z filmikiem.
nie wiem czemu, ale 70% nie bardzo się przykładamy, znaczy że nie brzmi jak muzyka
Český
Čska
Polski lepszy😂
Jestem Polakiem ale sadze że czeska wersja lepsza
Ja tak samo
Protože je původní - originál.
To czysta prawda o rudym
Jakim rudym ?
2:33