Idioma Turco ➡️Caso Dativo ⬅️ Yönelme durumu
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024
- ¡Hoy veremos el Caso Dativo Turco!
🚶SÍGUENOS EN
linktr.ee/cole...
✅Merhaba Arkadaşlar estamos de vuelta con nuestro canal renovado como COLEGIO TURCO, tu canal para aprender Turco. Estamos listos para traerles más material 🇹🇷
Espero que te haya gustado. Si es así, apoyanos con tu like o comentario 😃
¡Visita www.colegioturco.com para recibir información sobre clases de Turco privadas con alguno de nuestros profesores!
🔴Suscríbete para más lecciones de turco→ www.youtube.co....
❤️️Gracias por tu apoyo
Fernando M. Conde
Armonía Vocálica- 2 sentidos 👈 👈 👈 👈 👈
• CLASES DE TURCO | Plur...
Hola hermano me gusta como explica la clases que eres bueno veramente gracias por tus clases
Único vídeo que encontrei para explicar os casos em turco! Maravilhoso!!!!Top. Teşekkürler 😊
Muchas gracias. Teşekkürler ARKADAŞ
Súper bueno ❤
me alegra mucho haberte encontrado tienes el don de enseñar de una forma practica, entendible, mil gracias un abrazo en la distancia 🤗🤗
gracias 😃
Q.excelente! Me da gusto escuchar tus clades!
gracias :)
Me encanta como explica .Gracias por sus consejos. Görüşürüz inşhAllah.
de nada :)
Una clase fantástica, estoy viéndome todos tus vídeos desde el principio para refrescar y este sin duda es mi favorito. Jamás nadie me explicó de forma más clara cómo usar el dativo 🤣. Çok teşekkürler hocam! :)
teşekkürler , bir şey değil . que bueno que te haya servido :)
Excelente explicación tu manera de enseñar lo hace más fácil y sin complicaciones teşekkür ederim. Sube más vídeos lütfen . Selamlar
Gracias 😃, Saludos
Mil gracias 😊
De nada 😊
Gracias ❤️💕
de nada :)
Excelente
GRACİAS
Sos un genio, öğretmen!
Teşekkür ederim 😀
@@colegioturco Rica ederim Fernando!
Hola: explicás tan lindo...tenés un video donde expliques todas la preguntas que comienzan con Kim y con Nere....desde Argentina
gracias, todavia no 😃
Me encantan tus clases, son basicas, no complicas las cosas para nada y lo haces sencillo. Tebrikler.
teşekkür ederim 😃
Me gustan tus clases gracias por tus enseñanzas!
de nada , espero que le sirvan :)
Como siempre!!!...Muy bien explicado.....por favor...màs clases
gracias , ya vendrán más 🙋🏽♂️
Muchas gracias me encantan tus clases eres súper claro para explicar
De nada 😊
Me encanta tu manera de enseñar turco bravooo
gracias 🙏🙏
Excelente trabalho amigo ! Você explica muito bem ! Continue assim, por favor ! Obrigado por nos ajudar !
teşekkür ederim dostum , devam ederiz , muito abrigado ! selamlar !
Gracias profesor...
de nada , saludos .
Merhaba ! Recién te descubro muy buenas tus explicaciones y tus clases 👍😘
🙏🙏 gracias
Gracias eres muy didáctico.🇲🇽
De nada 🙋🏽♂️
Parabéns!
Excelente explicação, estou entendendo melhor o idioma Turco!
Obrigado!
obrigado :)
Hola 😘 soy Lupita desde el D F pues poco a poco pero se me hace difícil
Espero aprender pronto
Felicidades
lo harás no te preocupes , al principio pasa así , con un poco de dedicación todo es posible 😀😀
Excelente !! Muy buena clase 🤗 explicas de manera sencilla , Muchas gracias , me ayudaste con éste caso 🤦🏼♀️ çok teşekkürler ederim 🤗
ne demek , adına sevindim , ne nada me alegro por ti , suerte con el idioma 😃
@@colegioturco Muchas gracias !! Voy a consultar tu canal siempre 💪🏼🤗
Gracias hocam muy buena clase 👌👌
de nada :)
en el ejemplo de NUR, ( Nur´a kitap aldim) lo traduces como: Yo le compré libros a Nur. Se me plantea una duda. Kitap ya está en plural o debería de ser KITAPLAR?
si es correcto kitap es singular , kitaplar es plural . Excelente observación !
Hola. Tengo una pregunta....
por qué no se puede decir
evi (posesivo de él/ella) : su casa
evi termina con vocal... entonces se le debería agregar (y) para unir vocales
Porque no puedo decir "eviye" ?
los turcos me dicen que para decir estoy yendo a su casa se dice: evine gidiyorum
Si utilizas mas de un caso entonces recurrimos a la N , Saludos
Profe, tengo muchos problemas con este caso y el acusativo en frases cortas. Por ejemplo:
Seni bakıyorum (también responde a quién)
Sana görüyorum (no hay dirección)
Seni diyorum
Sana söylüyorum (no hay dirección)
Seni bekliyorum
Sana vuruyorum
Y podemos dar más ejemplos parecidos donde no puedo determinar la dirección y son frases cortas como las anteriores. ¿Cómo sé, en este tipo de casos, cuándo es acusativo y cuándo dativo?
hola , muy buenas preguntas . primero hay verbos turcos que trabajan con ciertos "casos" , hay que identificarlos y aprenderlos , te dejo este sitio que es de la sociedad de la lengua turca , sozluk.gov.tr aquí puedes escribir una palabra y a pesar de que todo está en turco , vienen ejemplos, aquí trata analizar que caso se utiliza , y asi vas a saber cuál caso es el correcto para cada palabra .
segundo , como habíamos dicho los verbos trabajan específicamente con 1 o más de un caso . por ejemplo para bakmak (mirar ) siempre trabajará con el dativo a/e , ¿hacia/para dónde miras ? sana bakıyorum traducción literal es miro hacia /para ti ( aquí está la dirección ) sin embargo en español es te miro /// el verbo görmek por otro lado trabajo exclusivamente con el acusativo ¿ que es lo que ves ? seni görüyorum te veo a ti . ///, en sana söylüyorum , es digo algo "a/hacia /para ti aquí está la dirección que dimos con sana . claro más adelante subiremos más videos con más ejemplos
¿ te quedan claros estos conceptos ?
@@colegioturco Muchas gracias, sí, has resuelto mi duda. Le pregunté a aproximadamente 5 turcos y ninguno supo dar una respuesta. Creo que en algunos casos debemos memorizar los verbos y en otros, podemos hacer la pregunta. Creo que también la puesta en práctica ayuda.
Te estoy muy agradecida, guardaré la página y difundiré tus videos. Es muy difícil encontrar un profesor de turco que sea hispanoparlante y tenga clara la gramática.
@@lizetvanesamolinaaristizab3817 me da gusto saber eso , si solamente hay que memorizar los verbos y con que caso funcionan , algunos quizás no tengan lógica en español , pero hay que verlos desde la perspectiva turca , por ejemplo vurmak funciona con el dativo , sana vuruyorum , es literalmente te pego a/hacia ti como vez el verbo aquí también tiene una dirección, el golpe va dirigido a alguien , ahora viéndolo en el español es simplemente te pego , y no usamos ningún concepto de dirección . claro que sí , para cualquier pregunta aquí estamos un saludo 😀
@@colegioturco gracias acabo de ver tu comentario y he tenido dudas de eso desde hace tiempo y recién ahora vengo a entender . Muchas gracias
Año no es yil en turco ?
si, yıl - sene
Merhaba ! Recién te descubro muy buenas tus explicaciones y tus clases 👍😘
gracias arkadaş , espero que sean de ayuda las clases 😀😀