ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
レベッカはテレビの日曜洋画劇場で小学校1年生ぐらいの時に観ました❗子供ながらに淀川長治さんの解説が抑揚があって凄い‼️と思いました❗ジョーンフォンテン美しかと
ジョーンフォンテーンのご主人の役をされてた俳優さん思い出しました‼️ローレンスオリビエでした❗大変な紳士ですよね‼️こんな時代に生まれたかった❗
ローレンス・オリヴィエが嵐が丘の映画でイギリスからハリウッドにわたり、当時ヴィヴィアン・リーが恋人のオリビエを追っかけて行き、嵐が丘のプロディーサーのセルズニックの目に留まり、風と共に去りぬのスカーレットの役を射とめたことで知られています。
この名作がTH-camで見れるなんて感激です。過去に一度見ていますし、ダフネ・デュ・モーリアの原作を何度読んだことか‼️原作素晴らしい!今見始めたばかりですが、吹き替えはどなたがなさってるのでしょう。上手いですねぇ✨マンダレイという架空の土地の名前も素敵です。
場面場面を頭の中で想像しながら夢中になって読んだ事を思い出しました。マンダレイの豪華な屋敷、デンバース夫人の狂信的までにレベッカを崇める思い、そしてレベッカの圧倒的な狡猾さ、世の中にはこんな世界があるんだと、今のようにネットで何でも見る事のできない時代を過ごした私は思ったものです。この映画も深夜帯にVHSで録画して観た記憶があります。また観ることができて良かったです。TH-cam にあげて下さってありがとう。
吹替版があったんですね。字幕版でしか見たことがありませんでした。何回も見た映画です。懐かしいです。
今シニアになって観ると思春期の頃とは違う視点で観ることができ面白かったです。マキシムのヒロインに対する高慢さとか、子供の頃はストーリー追うのに必死で気が付きませんでした。タイトルのレベッカが出てこずに観客のイメージを膨らませる演出は古さをかんじさせませんね。
途中動画が「写真」の連続になったり、音声が無音になったりするところがあり、残念でした。
テンポが早く 画像が 良くないんですが 彼女の演技に 引き込まれてしまい 時間を忘れて 見てしまいます❗
何回も視聴しました。何度観ても惹かれる映画ですね。ダンバ-スはレべッカの実態を知っていたのですね。
50年位前はTVで、リバイバル放送していました。ヒッチコックは「鳥」「らせん階段」「裏窓」名作揃いでしたね。吹替より字幕スーパーが良いです。
この映画を、子供の頃に観た事が有ると思います。ボート小屋の辺りを薄っすらとだけですが、こういう内容だったのですね。
コメントのみなさんが、自分と世代が近いと気づき、なにか嬉しかったです。ヒッチコックの作品の中でも、一番のお気に入り、昔見たときは曖昧だったストーリーが、、字幕のせいかはっきりと分かりました。ようやくスッキリしました。取り上げていただいて感謝します。😊😊😊
過去の嫌な思い出は煙となってどこかへ消え、意地悪そうな使用人は本望だろうし、何より本人たちはこれから幸せになるため生きていけばいいんだから結果的によかった。俺も気持ちがスッとした。
子供の頃観て,わからないことが今分かりました。ダンバースの役の人が怖くてお化けを見るようでした。父が大昔の映画だ,と言って名画だとも言ってました。その父も10年前に92歳でこの世から去りましたが父は、映画が好きで,レベッカ、もずっと前に観ていたようです。父の影響で、私も映画好きで,レベッカ、は名画,だと感じます。
吹替が素晴らしい。いまはこんなに魅力的な声優さんたちは絶滅。
こちらの日本語吹き替えは、残念ながら、新録音版です。武藤礼子さんと家弓家正さんの吹き替えには到底及びませんが、吹き替えは好みもありますから😅
今の声優さんも素敵な人多いのでしょうが、昔は俳優さんから転向なさった方が多く演技力抜群だった❤
そうですね、字幕より吹き替えが見易いですね。今は声優並みに表現力の豊かな女優や男優も居りますね。
何回観てもいいですねヒッチコック好きです(^^)v
ヒッチコックの映画の女優さんの中でも、ジョーン・フォンティンさんは特に美人ですね。
演技の仕方のせいかもしれないけど、沢口靖子に似てる。
@@ax-md4rj 沢口靖子さん何て美しい人でしょう!
トップはグレース・ケリーで異論はないと思いますが。次にバーグマン。
懐かし過ぎる・・・・
ミュージカル版が大好きです!この1月までウィーンの老舗劇場であるライムント劇場でマーク・ザイベルトがマキシム役を演じてましたよね。日本でもREBECCAは既に18年間も再演を繰り返されてる人気作品のひとつで、マキシム役は初演時から変わらず山口祐一郎さんが、「わたし」役は上演毎にミュージカル界、声優界、乃木坂46の方々等、歌唱力に定評のある女優さん方がたくさん演じられて来ました。近年ではマダム・ヴァンホッパーを森公美子さんが演じていらっしゃるのも話題のひとつとなっています。次はいつ再演するのかと楽しみのひとつです。こちらの映画版もDVDを買って持っている程好きで何度も観ましたが、日本語吹き替え版があるのは、より馴染みやすくて非常に助かります。アップありがとうございました!
昔、母と見ました(^^初めの内はよく解らなかったけど、見る内に段々奥深さが増してくる様な映画ですねヒッチコックはその世界観と、場面の切り回し(特にセリフの切り替え)が好きだったなぁ本作の始めの方の場面なら、結婚に嫌みを言われた時の…「お時間は良いんですか?そろそろ電車が出るんじゃありません?」など^^
最初は本で読んだ、ヒーチコックのアメリカでの第一作と知り、2回見た。凄いですね
レベッカにはレベッカが出てこない・・・原作を読んで知りました。
フォンテーンがこの映画で、アカデミーにノミネート、そしてそのあと断崖で、姉(オリビア・デ・ハビランド)より先に、主演女優賞を取ったのが、一層仲の悪さが拍車をかけてしまった。2人とも父親の仕事の都合で、東京生まれ、姉妹でアカデミー主演女優賞を取った稀有な存在である。
どちらも美人なんですが、あんまり似てない姉妹ですよね。
下の子の方が社交的で要領も良いのでこういう表に出る仕事には向いている。
ジョーン・フォンティンのこの役はヴィヴィアン・リーも熱望していてGWTW撮影中にカメラテストを受けていたんですよね。
小4の時本を読み、「わたし」で語られるどこか不思議な感覚と、いないのに圧倒的な存在感を放つ「レベッカ」に胸を鷲掴みにされました。大人になって、何気なく見ていたテレビの映画に、これはレベッカでは…!?となり、映画になっていたのか!しかもヒッチコックだったとは!と驚きと嬉しさに包まれました(ヒッチコックファン)。貧しい育ちに引け目を感じているのにレベッカの影により余計増幅されてしまうわたしと、秘密を背負うが故に挙動不審になるマキシムのすれ違いがもどかしい。子供の頃はマキシムがわたしに対して横柄だなと感じていましたが、今見るとわたしを愛している、魅力的な1人の弱い男でした…。デュ・モーリアの原作も、ヒッチコックの映画も、どちらもすばらしい作品です。ちなみに私はヒッチコックの「情婦(検察側の証人)」が好きです。
本を読んだことがあります
字幕で観ました いまどきの声優さんばかり
如何に豪華でも日本映画の繊細な動きには近付けないよ
主演のローレンス・オリヴィエはビビアン・リーの元夫、そして相手役のジョーン・フォーティーンの姉はビビアンが主役だった風と共に去りぬで恋敵のメラニー役のオリビア・デ・ハビランド。長年、仲が悪い姉妹という事でも有名だった。
音楽が消えてるところがある
最近の吹き替えでしょうか?友近のモノマネみたいにクセが強すぎてコントみたいで好みではありませんね
재미있게잘봤어요 고마워요
私は耳の聞こえが良くないので、できれば字幕 [ 日本語 ] のほうがありがたいです。
ローレンスの声は、あの24のジャックバウアーの声ですね。フォンテーンの子は誰でしょう。どこかで聞いた事があります。
レベッカ 造られた当時の完備なんだろかねぇ…🙎
15:00
15:44
31:00
👏👴
カラーであれば、さぞ美しいだろうね。
ジョーン・フォンテーンの美しさやマンダレイの壮観など、カラーで見たいところはありますね。一方で、モノクロだからこそ、ダンバース夫人の不気味さとか、マンダレイの大きいけれどどこか空虚で寒々しい感じが際立っているのではないかと思います。
召使いにコケにされるのが可哀想。本当嫌な家政婦だわ。そして、原作ではかなりあとで、私がこの家のデ・ウィンター夫人です、と啖呵を切るのですが、映画ではちょっと違ってますね。早いです。デ・ウィンターから愛してると言われた後の事でした。原作では、名前もデ・ウィンターです。控えめだし、いわゆる金持ちではないので、召使いを使いこなせないのですね。またそういう慎ましい女性だからこそ、伴侶に選ばれたのです。レベッカは正反対の気持ち悪いほどの奔放でだらしない女。
오랜 시간부터 들어가 보자. 꼬리 빠진 인간 닫다.
フォンテーンの吹き替えの人の声と発声に品格がなくてちょっと残念。プロの声優さんじゃないんじゃないかな。
主演の本田貴子さんはプロの声優さんですよ。ミラ・ジョボビッチの公認声優です。
@@宮崎文敬そうですか、ありがとうございました。悪い意味で現代的な発声と台詞回しで、とても失望しています。
退屈とは言わないが、面白いとも言えない映画だ。
わあ、可哀想!英語で見てごらん、良さが分かるかも。
レベッカはテレビの日曜洋画劇場で小学校1年生ぐらいの時に観ました❗子供ながらに淀川長治さんの解説が抑揚があって凄い‼️と思いました❗ジョーンフォンテン美しかと
ジョーンフォンテーンのご主人の役をされてた俳優さん思い出しました‼️ローレンスオリビエでした❗大変な紳士ですよね‼️こんな時代に生まれたかった❗
ローレンス・オリヴィエが嵐が丘の映画でイギリスからハリウッドにわたり、当時ヴィヴィアン・リーが恋人のオリビエを追っかけて行き、嵐が丘のプロディーサーのセルズニックの目に留まり、風と共に去りぬのスカーレットの役を射とめたことで知られています。
この名作がTH-camで見れるなんて感激です。
過去に一度見ていますし、ダフネ・デュ・モーリアの原作を何度読んだことか‼️
原作素晴らしい!
今見始めたばかりですが、吹き替えはどなたがなさってるのでしょう。
上手いですねぇ✨
マンダレイという架空の土地の名前も素敵です。
場面場面を頭の中で想像しながら夢中になって読んだ事を思い出しました。マンダレイの豪華な屋敷、デンバース夫人の狂信的までにレベッカを崇める思い、そしてレベッカの圧倒的な狡猾さ、世の中にはこんな世界があるんだと、今のようにネットで何でも見る事のできない時代を過ごした私は思ったものです。この映画も深夜帯にVHSで録画して観た記憶があります。また観ることができて良かったです。TH-cam にあげて下さってありがとう。
吹替版があったんですね。
字幕版でしか見たことがありませんでした。
何回も見た映画です。懐かしいです。
今シニアになって観ると思春期の頃とは違う視点で観ることができ面白かったです。
マキシムのヒロインに対する高慢さとか、子供の頃はストーリー追うのに必死で気が付きませんでした。
タイトルのレベッカが出てこずに観客のイメージを膨らませる演出は古さをかんじさせませんね。
途中動画が「写真」の連続になったり、音声が無音になったりするところがあり、残念でした。
テンポが早く 画像が 良くないんですが
彼女の演技に 引き込まれてしまい 時間を忘れて 見てしまいます❗
何回も視聴しました。何度観ても惹かれる映画ですね。ダンバ-スはレべッカの実態を知っていたのですね。
50年位前はTVで、リバイバル放送していました。ヒッチコックは「鳥」
「らせん階段」「裏窓」名作揃いでしたね。吹替より字幕スーパーが良いです。
この映画を、子供の頃に観た事が有ると思います。
ボート小屋の辺りを薄っすらとだけですが、こういう内容だったのですね。
コメントのみなさんが、自分と世代が近いと気づき、なにか嬉しかったです。ヒッチコックの作品の中でも、一番のお気に入り、昔見たときは曖昧だったストーリーが、、字幕のせいかはっきりと分かりました。ようやくスッキリしました。取り上げていただいて感謝します。😊😊😊
過去の嫌な思い出は煙となってどこかへ消え、意地悪そうな使用人は本望だろうし、何より本人たちはこれから幸せになるため生きていけばいいんだから結果的によかった。俺も気持ちがスッとした。
子供の頃観て,わからないことが今分かりました。ダンバースの役の人が怖くてお化けを見るようでした。
父が大昔の映画だ,と言って名画だとも言ってました。その父も10年前に92歳でこの世から去りましたが
父は、映画が好きで,レベッカ、もずっと前に観ていたようです。
父の影響で、私も映画好きで,レベッカ、は名画,だと感じます。
吹替が素晴らしい。いまはこんなに魅力的な声優さんたちは絶滅。
こちらの日本語吹き替えは、残念ながら、新録音版です。武藤礼子さんと家弓家正さんの吹き替えには到底及びませんが、吹き替えは好みもありますから😅
今の声優さんも素敵な人多いのでしょうが、昔は俳優さんから転向なさった方が多く演技力抜群だった❤
そうですね、字幕より吹き替えが見易いですね。今は声優並みに表現力の豊かな女優や男優も居りますね。
何回観てもいいですね
ヒッチコック好きです(^^)v
ヒッチコックの映画の女優さんの中でも、ジョーン・フォンティンさんは特に美人ですね。
演技の仕方のせいかもしれないけど、沢口靖子に似てる。
@@ax-md4rj
沢口靖子さん何て美しい人でしょう!
トップはグレース・ケリーで異論はないと思いますが。次にバーグマン。
懐かし過ぎる・・・・
ミュージカル版が大好きです!
この1月までウィーンの老舗劇場であるライムント劇場でマーク・ザイベルトがマキシム役を演じてましたよね。
日本でもREBECCAは既に18年間も再演を繰り返されてる人気作品のひとつで、マキシム役は初演時から変わらず山口祐一郎さんが、「わたし」役は上演毎にミュージカル界、声優界、乃木坂46の方々等、歌唱力に定評のある女優さん方がたくさん演じられて来ました。近年ではマダム・ヴァンホッパーを森公美子さんが演じていらっしゃるのも話題のひとつとなっています。次はいつ再演するのかと楽しみのひとつです。
こちらの映画版もDVDを買って持っている程好きで何度も観ましたが、日本語吹き替え版があるのは、より馴染みやすくて非常に助かります。アップありがとうございました!
昔、母と見ました(^^
初めの内はよく解らなかったけど、見る内に段々奥深さが増してくる様な映画ですね
ヒッチコックはその世界観と、場面の切り回し(特にセリフの切り替え)が好きだったなぁ
本作の始めの方の場面なら、結婚に嫌みを言われた時の…
「お時間は良いんですか?そろそろ電車が出るんじゃありません?」など^^
最初は本で読んだ、ヒーチコックのアメリカでの第一作と知り、2回見た。凄いですね
レベッカにはレベッカが出てこない・・・原作を読んで知りました。
フォンテーンがこの映画で、アカデミーにノミネート、そしてそのあと断崖で、姉(オリビア・デ・ハビランド)より先に、主演女優賞を取ったのが、一層仲の悪さが拍車をかけてしまった。2人とも父親の仕事の都合で、東京生まれ、姉妹でアカデミー主演女優賞を取った稀有な存在である。
どちらも美人なんですが、あんまり似てない姉妹ですよね。
下の子の方が社交的で要領も良いのでこういう表に出る仕事には向いている。
ジョーン・フォンティンのこの役はヴィヴィアン・リーも熱望していてGWTW撮影中にカメラテストを受けていたんですよね。
小4の時本を読み、「わたし」で語られるどこか不思議な感覚と、いないのに圧倒的な存在感を放つ「レベッカ」に胸を鷲掴みにされました。
大人になって、何気なく見ていたテレビの映画に、これはレベッカでは…!?となり、映画になっていたのか!しかもヒッチコックだったとは!と驚きと嬉しさに包まれました(ヒッチコックファン)。
貧しい育ちに引け目を感じているのにレベッカの影により余計増幅されてしまうわたしと、秘密を背負うが故に挙動不審になるマキシムのすれ違いがもどかしい。
子供の頃はマキシムがわたしに対して横柄だなと感じていましたが、今見るとわたしを愛している、魅力的な1人の弱い男でした…。
デュ・モーリアの原作も、ヒッチコックの映画も、どちらもすばらしい作品です。
ちなみに私はヒッチコックの「情婦(検察側の証人)」が好きです。
本を読んだことがあります
字幕で観ました いまどきの声優さんばかり
如何に豪華でも日本映画の繊細な動きには近付けないよ
主演のローレンス・オリヴィエはビビアン・リーの元夫、そして
相手役のジョーン・フォーティーンの姉はビビアンが主役だった
風と共に去りぬで恋敵のメラニー役のオリビア・デ・ハビランド。
長年、仲が悪い姉妹という事でも有名だった。
音楽が消えてるところがある
最近の吹き替えでしょうか?友近のモノマネみたいにクセが強すぎてコントみたいで好みではありませんね
재미있게잘봤어요 고마워요
私は耳の聞こえが良くないので、できれば字幕 [ 日本語 ] のほうがありがたいです。
ローレンスの声は、あの24のジャックバウアーの声ですね。フォンテーンの子は誰でしょう。どこかで聞いた事があります。
レベッカ 造られた当時の完備なんだろかねぇ…🙎
15:00
15:44
31:00
👏👴
カラーであれば、さぞ美しいだろうね。
ジョーン・フォンテーンの美しさやマンダレイの壮観など、カラーで見たいところはありますね。
一方で、モノクロだからこそ、ダンバース夫人の不気味さとか、マンダレイの大きいけれどどこか空虚で寒々しい感じが際立っているのではないかと思います。
召使いにコケにされるのが可哀想。
本当嫌な家政婦だわ。
そして、原作ではかなりあとで、私がこの家のデ・ウィンター夫人です、と啖呵を切るのですが、映画ではちょっと違ってますね。早いです。
デ・ウィンターから愛してると言われた後の事でした。
原作では、名前もデ・ウィンターです。
控えめだし、いわゆる金持ちではないので、召使いを使いこなせないのですね。
またそういう慎ましい女性だからこそ、伴侶に選ばれたのです。
レベッカは正反対の気持ち悪いほどの奔放でだらしない女。
오랜 시간부터 들어가 보자. 꼬리 빠진 인간 닫다.
フォンテーンの吹き替えの人の声と発声に品格がなくてちょっと残念。プロの声優さんじゃないんじゃないかな。
主演の本田貴子さんはプロの声優さんですよ。ミラ・ジョボビッチの公認声優です。
@@宮崎文敬
そうですか、ありがとうございました。悪い意味で現代的な発声と台詞回しで、とても失望しています。
退屈とは言わないが、面白いとも言えない映画だ。
わあ、可哀想!英語で見てごらん、良さが分かるかも。