【海外の反応】Natsukawa Rimi - Shima Uta [ 夏川りみ - 島唄 ]

แชร์
ฝัง

ความคิดเห็น • 380

  • @西里利香
    @西里利香 2 ปีที่แล้ว +116

    こんばんは。私も沖縄の人間です。この歌は、第二次世界対戦で亡くなった方への悲しみを歌っています。この歌い方は【歌シャ(沖縄の歌を歌う方)】の歌い方です。何かを感じ取って頂けましたら幸いです。沖縄の歌を聞いて下さり、ありがとうございます。

    • @案蜂八
      @案蜂八 11 หลายเดือนก่อน +4

      歌シャって初めて知りました。ありがとうございます!
      民謡に近いですかね?

  • @wsplily
    @wsplily 2 ปีที่แล้ว +292

    夏川りみさんは「涙そうそう」という曲もいいですよ

  • @くしだんご-n4v
    @くしだんご-n4v 2 ปีที่แล้ว +252

    沖縄に住んだことないのに、この曲を聴くとまるで沖縄に故郷があって島を思って泣いてしまう自分がいるんです。

    • @ちゃーとうさん
      @ちゃーとうさん 2 ปีที่แล้ว +19

      前世で住んでいたかもね

    • @dondon84489
      @dondon84489 2 ปีที่แล้ว +17

      ほんとそれ
      自分は道産子なんだけど

    • @dasa-gd6tn
      @dasa-gd6tn 2 ปีที่แล้ว +10

      素晴らしい事だよ

    • @ミヤギ-b5h
      @ミヤギ-b5h ปีที่แล้ว +4

      イチャリバFAMILYだよ❤

  • @intomaya
    @intomaya 2 ปีที่แล้ว +134

    ついに夏川りみを見つけたか!
    嬉しいね。
    他の曲もいっぱい聞いて欲しいね。
    全部素晴らしいから。

  • @ニコニコヤニス
    @ニコニコヤニス 2 ปีที่แล้ว +137

    島唄は歌詞の意味をしっかりと理解すると本当に泣けてくる

  • @mishikawa2629
    @mishikawa2629 2 ปีที่แล้ว +108

    沖縄県民として夏川りみさんの歌声を評価してくれて嬉しく思います。歴史的な背景を知っていると、なおこの歌の歌詞が心に沁みます。取り上げていただきありがとうございました。

  • @amane.tancha
    @amane.tancha 2 ปีที่แล้ว +72

    口笛のように聞こえるのは「指笛」です。りみさんの歌い方は琉球民謡ですね。素敵ですよね。

    • @Patrickmordi
      @Patrickmordi  2 ปีที่แล้ว +13

      soo amazing 💗 💗

  • @ゴンナナシ-v8r
    @ゴンナナシ-v8r 2 ปีที่แล้ว +56

    今を生きるみんなが知るべき曲だと思います。戦争という出来事は大切な人や生きるべき人たちの尊い命を奪った悲しい歴史であるけど…沖縄は日本で唯一戦地になった場所です……この悲しみを繰り返さないで…と現代に伝えてくれる曲なので大切にしなきゃいけない曲だと思います。

  • @9181samurai
    @9181samurai 2 ปีที่แล้ว +43

    沖縄民謡の特徴的な音階、5音音階 ペンタトニックは聞いただけで沖縄の音楽だとわかります。心が落ち着きますね。沖縄音楽の女性シンガーとしては代表的な方だと思います。

  • @sachi3934
    @sachi3934 2 ปีที่แล้ว +186

    この歌は全世界に届けて欲しいです
    戦争は何も生み出さないと
    世界平和の為に……
    祈ります

    • @sachi3934
      @sachi3934 2 ปีที่แล้ว

      戦争は平和を生まない…
      今のロシアは何を目的として戦争してるの?
      平和の為にしてる訳じゃない
      暴力で平和は手に入れられない
      イチ市民が苦しむだけ
      共産国は今全世界が平和を取り戻す為に、言論で廃止するべき、世界各国が立ち上がる時代やと私は思います
      難しくない 簡単でもない

    • @kazum5082
      @kazum5082 ปีที่แล้ว

      海外の人意味わかってるのかな?

  • @7694
    @7694 3 หลายเดือนก่อน +3

    不覚にも・・涙が・・ことし78歳のじじいです 毎日かぁちゃんの介護、もう少し頑張んるよ・・

  • @PetyaVirus
    @PetyaVirus 2 ปีที่แล้ว +14

    最後の方で聞こえる口笛は、沖縄の人が祭りや応援の時に使う独特なもので指笛と呼ばれています。鳥の鳴き声のように高音で遠くまで響きます。やり方をTH-camで解説されている方もいますので興味があればぜひ。

  • @サワ-v1g
    @サワ-v1g 2 ปีที่แล้ว +43

    夏川りみさんの歌を聴いてくださってありがとうございました。私の生まれ故郷も石垣島です。
    平和を愛し、願うあなたが
    この曲にたどり着いた事には意味があると思います。
    どうか、この「島唄」に込められた意味と沖縄の時代背景を知って下さい。
    ありがとうございました。

  • @soltierra4717
    @soltierra4717 2 ปีที่แล้ว +277

    It's actually a sad song of the Okinawa ground battle
    In the spring of 1945, when the flowers of Deigo bloomed, the U.S. military attacked Okinawa began.
    Even in the early summer when the big flowers are in full bloom, the US military continues to attack Okinawa.
    Many civilians were repeatedly sacrificed, and people's sorrow spread like waves all over the island.
    I met you in the sugar cane field.
    In the cave under the sugar cane field, I had an eternal farewell to my beloved you.
    Island song, ride on the wind, cross the sea with the souls of the dead, and return to the divine world "Niraikanai" far away from the eastern sea.
    Island song, I want you to take the wind and bring the sadness of Okinawa to the mainland.
    I think it was like this

    • @Patrickmordi
      @Patrickmordi  2 ปีที่แล้ว +59

      thank you so much for this information i am learning! thank you sooo much!! 🥰✌🏽

  • @ビオェルミン
    @ビオェルミン 2 ปีที่แล้ว +37

    沖縄民謡は魂の塊。心の底から美しいからこそ歌える歌。
    本当に唯一無二です。

  • @ひさば弐来
    @ひさば弐来 2 ปีที่แล้ว +28

    夏川りみさんと同じ沖縄の石垣出身です。沖縄の歌い手の中でも群を抜いて神がかった歌手さんです。取り上げて頂いて嬉しいです!

  • @カンかん-w6k
    @カンかん-w6k 2 ปีที่แล้ว +28

    「涙そうそう」も素晴らしいです
    沖縄らしさを感じられるので「てぃんさぐぬ花」もオススメです。

  • @かむはに-s2q
    @かむはに-s2q 2 ปีที่แล้ว +31

    夏川りみさんを聴くとは、マジでセンス良いね👍

  • @てのひらのいちご
    @てのひらのいちご 2 ปีที่แล้ว +22

    森山直太朗さんの夏の終わりという歌も聞いてみて欲しいです!

  • @徹-x2b
    @徹-x2b 2 ปีที่แล้ว +241

    いつも楽しく観させてもらってます!島唄は大東亜戦争でアメリカ軍が沖縄に上陸し激しい戦火になったときの事を詩にした歌でとても悲しい歌です。余計な事と言われるかも知れませんが真実を知って貰いたくコメントしました。

    • @ふーやん-j6m
      @ふーやん-j6m 2 ปีที่แล้ว +16

      教えて下さって有り難う。

    • @徹-x2b
      @徹-x2b 2 ปีที่แล้ว +4

      @@ふーやん-j6m
      コメントありがとうございます😊

    • @co3728
      @co3728 2 ปีที่แล้ว +8

      この曲をアメリカ人のTH-cam配信者に伝えるのは大切なことです。

    • @松井秀喜-h6j
      @松井秀喜-h6j 2 ปีที่แล้ว +11

      @@co3728 アメリカ人なの?俺はずっとオランダ人だと思ってた。誤解だったか

    • @瀬戸内ひまわり
      @瀬戸内ひまわり 2 ปีที่แล้ว +19

      日本人として、忘れてはならない歌ですよ。戦中戦後の沖縄の苦しみが理解出来ますよ。

  • @user-ek1do4bb1f
    @user-ek1do4bb1f 2 ปีที่แล้ว +50

    この曲は背景知識を知ってると受け取り方が変わってくるよね

  • @パクパクパクパク-q3x
    @パクパクパクパク-q3x 2 ปีที่แล้ว +51

    日本人の私でも沖縄の方言は何言ってるか半分しかわかりません。
    でも、とても感情に響く曲です。

    • @瀬戸内ひまわり
      @瀬戸内ひまわり 2 ปีที่แล้ว +7

      BOOMの島唄ヤマトンチュバージョン聞いて見てください。日本人として沖縄の地上戦、広島長崎原爆は忘れてはいけません。この人達の犠牲と、太平洋戦争で亡くなられた人達があって、今の私達が生きています。

    • @パクパクパクパク-q3x
      @パクパクパクパク-q3x 2 ปีที่แล้ว +6

      @瀬戸内ひまわりさん
      本当にそうですね、そして戦争には相手がいるということも忘れてはいけませんね。お互いの国が色々な理由で家族を亡くし親友を亡くし恋人をなくして悲しみに溢れたこと忘れてはいけないですね。

    • @lovepop5824
      @lovepop5824 ปีที่แล้ว +1

      沖縄県民ですが、ガチの方言は半分どころか全然分かりません💦
      みんなが沖縄弁とか言ってるのは、ほぼ標準語ベースの言葉でイントネーションが沖縄とか、方言が今風に崩れた感じのを標準語に混ぜて話してるとかです。。
      私が小さい頃は、方言しか話さないオジーが何言ってるのか全然わからなくて、ニコニコして頷いたりして後でお母さんに「さっき何て言ってたの?」って聞いてました😅
      世代で言葉が通じなくなるのは悲しいですね〜

  • @足立区の桃ちん
    @足立区の桃ちん 2 ปีที่แล้ว +14

    彼女は「沖縄民謡」の歌い手さんで、海外の方に解りやすく例えるなら、ヨーデルのようなビブラート。
    同じ「民謡」ってジャンルなのに、寒い地方の「津軽民謡」になると全然違うので、「あいや」とか「三下り」って曲名を検索して聞いてみて欲しいです(*≧∇≦)ノ

  • @マリ-z6c
    @マリ-z6c 2 ปีที่แล้ว +13

    夏川さんが弾いているのは三線(さんしん)ですね〜 ニシキヘビの皮を張って作ります

  • @mococomocomoco4308
    @mococomocomoco4308 2 ปีที่แล้ว +82

    島唄は第二次世界大戦の沖縄の一人の女の子の気持ちを歌った歌です。調べて頂けたらより伝わると思います😊

    • @adjust_fit_0075
      @adjust_fit_0075 2 ปีที่แล้ว +8

      これを作曲したのが、何と山梨県出身の宮沢和史だというのがすごい。沖縄とは直接関係なかったが、沖縄の戦中の話に触発されて創作した。最初は県外の人間が真似事で作ったように言われていたが、本人は魂までコピーしたらこれはもう本物ではないか?と言ったそうだ。MISIAが知覧で特攻隊の話を聞いて「逢いたくていま」を創ったのに通ずる。It is amazing that the composer of this song is Kazufumi Miyazawa, who is from Yamanashi Prefecture. Although he had no direct connection to Okinawa, he was inspired to create this song by a story about Okinawa during the war. At first, it was said to be an imitation by someone from outside the prefecture, but he said that if he copied even the soul, it would be the real thing.This is similar to how MISIA created "Aitakute Ima" after hearing the story of the Kamikaze pilots in Chiran, Kagoshima.

  • @A10s_fan
    @A10s_fan 2 ปีที่แล้ว +11

    第二次世界大戦で亡くなった方へ向けた唄といわれてます。

  • @はづき-c5d
    @はづき-c5d 2 ปีที่แล้ว +11

    こんにちは。
    沖縄の音楽を好きになってくれてありがとうございます。
    夏川りみさんは透き通るような高音の伸びが綺麗で私も彼女の優しい歌声が大好きです。
    島唄だけでなく「涙そうそう」も聴いてください。
    th-cam.com/video/5TR1wJCimyk/w-d-xo.html
    沖縄音楽「琉球民謡」「琉球歌謡」は独特の歌い方をしているので日本人でも歌うのが難しいです。
    沖縄の音楽を歌う代表的な方に元ちとせさんがいます。
    元ちとせさんの「ワダツミの木」も素敵なので聴いてください。
    th-cam.com/video/j5z3jbuKHyk/w-d-xo.html

  • @てじ-i8o
    @てじ-i8o 2 ปีที่แล้ว +4

    沖縄は、一度行ったほうが良いよ。
    人生変わるかも。

  • @user-jo7md1jr6m
    @user-jo7md1jr6m 2 ปีที่แล้ว +11

    沖縄は日本の中でもとても美しい国でアメリカとも深いつながりがあります。琉球王国とも言われています。海がとても美しく観光地ですが、戦争が近い過去にあって、色々な魅力があります!三線という楽器の音色が大好きです!
    「琉球音階」も面白いですよ!

  • @sachi1776
    @sachi1776 2 ปีที่แล้ว +20

    夏川りみさんは「涙そうそう」と「花」もとても素晴らしい歌なので聴いてもらいたいです☺️✨✨

    • @Patrickmordi
      @Patrickmordi  2 ปีที่แล้ว +6

      thank you so much!! ✌🏽🥰😍 i will check it out!!

  • @user-sh3yw9mp4i
    @user-sh3yw9mp4i 2 ปีที่แล้ว +8

    この独特のヨーデルのような?発声方法は、日本本土の民謡とは異なっています。日本ではあまり演歌や日本民謡に使われる発声方法と区別ができない人が多いですが、奄美民謡のそれとも異なります。

  • @犬山道節
    @犬山道節 2 ปีที่แล้ว +14

    サイコーに素晴らしい曲を選びましたね❗the boomオリジナルの島唄も聞いてみてください🎵

  • @arinkosiro3925
    @arinkosiro3925 2 ปีที่แล้ว +8

    th-cam.com/video/AEQQqKisj2s/w-d-xo.html
    島唄の流れで、これはいかがでしょうか?
    童神です。
    城南海さんと古謝美佐子さんがセッションされてるバージョンですが、
    愛に溢れたセッションで聞くたび涙が出ます。

  • @なみ-m2g
    @なみ-m2g 2 ปีที่แล้ว +37

    She plays Sanshin. It's traditional Okinawa's instrument. looks like Shamisen but it has different shape and sound.

  • @ww-eo3ex
    @ww-eo3ex 2 ปีที่แล้ว +11

    沖縄節は聴いてて気持ちいいw
    中孝介さんのサンサーラ・花も好き❣️聴いて欲しいな

  • @フルーツぶどう-h8q
    @フルーツぶどう-h8q 2 ปีที่แล้ว +9

    夏川りみさんの声と、和楽器バンドの鈴華ゆう子さんの声は、日本人の魂に直接訴えかけ共鳴します。彼女達の声は、人間の邪な邪気をを払い人類の宝です。

  • @amane.tancha
    @amane.tancha 2 ปีที่แล้ว +25

    島唄は「THE BOOM」と言うバンドの曲ですが、「THE BOOM」島唄も素敵です。また、「風になりたい」も良いですよ。是非聴いてみてね!

    • @upup7980
      @upup7980 2 ปีที่แล้ว +1

      夏川りみといえば「なだそうそう」。
      「島唄」といえば「The Boom」ですよね! 南米で爆発的にヒットしましたね!!

  • @chsii1445
    @chsii1445 2 ปีที่แล้ว +24

    この夏川りみさんの声、鳥肌やばい!

  • @BSu-ym5mo
    @BSu-ym5mo ปีที่แล้ว +14

    So much clarity, soul, and depth in her voice, I am mesmerized!

  • @punxbbq
    @punxbbq ปีที่แล้ว +2

    三味線と似てますが、これは三線(さんしん)ですね。

  • @bodymovements8403
    @bodymovements8403 2 ปีที่แล้ว +12

    日本各地で昔から伝わってきた民謡(Minyou)独特の歌い方、発声方法です😄
    Google translate↓
    It is a unique singing and vocalization method of folk songs (Minyou) that has been handed down from ancient times in various parts of Japan.
    (Okinawa,Kagoshima,Aomori,Hokkaido,…etc)
    Singer using Minyou techniques
    中孝介(Kosuke Atari)
    元ちとせ(Chitose Hajime)
    細川たかし(Takashi Hosokawa)
    and 演歌歌手(Enka Singers)

  • @yoko-dc1ru
    @yoko-dc1ru 2 ปีที่แล้ว +9

    In the WW II, 1/4 Okinawan citizen died.
    This song is a prayer for peace forever.

  • @qumana
    @qumana 2 ปีที่แล้ว +9

    島唄は良い歌です
    というか沖縄は音楽的にかなり良いスポットですので
    平和とか戦争とか抜きにみんな注目してほしいです

  • @れくさす-u8h
    @れくさす-u8h ปีที่แล้ว +2

    昨年亡くなった祖母と母の事を思い出して涙が止まりませんでした。

  • @リチャ-b5e
    @リチャ-b5e 2 ปีที่แล้ว +33

    この方の島唄を聞いていると本当に日本語って綺麗で儚いなと日本人でも改めて感じます。確かこの曲は戦争を元にした歌だったと思います。

    • @しもんま
      @しもんま 2 ปีที่แล้ว

      沖縄戦ですね

    • @7tkpippen666
      @7tkpippen666 2 ปีที่แล้ว

      ガッツリ沖縄戦の集団自決の唄だよ。

  • @silverroof69
    @silverroof69 2 ปีที่แล้ว +49

    This is the Okinawan singing style. The title is "Shima-uta", but it is also a word that refers to Okinawan folk songs that use the Okinawan traditional instrument Sanshin with a unique rhythm and singing method.

  • @hatakeyama52001
    @hatakeyama52001 2 ปีที่แล้ว +4

    originalはこれ
    THE BOOM
    ◎島唄 th-cam.com/video/-Dkxq9uSNQ4/w-d-xo.html
    これ聴いてください
    喜納昌吉
    ◎花 th-cam.com/video/EipvWBHsbjg/w-d-xo.html
    美輪明宏 th-cam.com/video/I7AgTIGhRms/w-d-xo.html
    坂本九
    ◎Sukiyaki th-cam.com/video/rbTsG9jrJsU/w-d-xo.html
    ◎見上げてごらん夜の星を th-cam.com/video/_YuawTJ84D0/w-d-xo.html
    ◎心の瞳 th-cam.com/video/7EC9cPfN7lk/w-d-xo.html
    小田和正
    ◎言葉にできない th-cam.com/video/TVieutbVhHc/w-d-xo.html
    ◎ラブストーリーは突然に th-cam.com/video/e_g1mHK2ee8/w-d-xo.html
    クリス・ハート th-cam.com/video/FdCWgBpfePo/w-d-xo.html
    浜田省吾
    ◎悲しみは雪のように th-cam.com/video/Oy7fhdAWvpk/w-d-xo.html
    ◎MONEY th-cam.com/video/42-24S-mNg0/w-d-xo.html
    ◎もうひとつの土曜日 th-cam.com/video/ZXhDTCKH3qM/w-d-xo.html
    ◎路地裏の少年 th-cam.com/video/yeFEzyYoq0A/w-d-xo.html
    ブルーハーツ
    ◎LINDA LINDA th-cam.com/video/c9kBdIG-NcY/w-d-xo.html
    ◎青空 th-cam.com/video/3audfyUtczQ/w-d-xo.html

  • @jbd524
    @jbd524 2 ปีที่แล้ว +76

    夏川りみさんの歌声は、人が聴いて心地良い周波数だと科学的に証明されてたはず
    最高ですよね

    • @0.17r.m9
      @0.17r.m9 2 ปีที่แล้ว +7

      すげえw

  • @alovecoffee
    @alovecoffee 2 ปีที่แล้ว +72

    She is using a traditional Okinawan instrument called a "Sanshin”. In Chinese characters, it is written "three lines”.
    It looks like a ”Shamisen”, but it's different.
    ”Shima Uta" means "song of the island", and as others have commented, it was sung by THE BOOM and became a record-breaking hit in 1993. This video by Natsukawa-san is a cover of it.
    The original music video by THE BOOM is here.
    th-cam.com/video/jIBS2wHx0pc/w-d-xo.html
    The most famous song by Rimi Natsukawa is "Nada Sou Sou", which means "Tears are falling down".
    th-cam.com/video/5TR1wJCimyk/w-d-xo.html
    Another famous song by an Okinawan singer is "Shimanchu nu Takara" by BEGIN. It means "treasure of the people of the island".
    th-cam.com/video/7iZ4-4EYNnk/w-d-xo.html

    • @muto4055
      @muto4055 2 ปีที่แล้ว +2

      Sanshin(snake skin) went to the northern Japan and called Shamisen ( cat, dog skin) and picks with the fan pick.
      BEGIN from the same Ishigakijima would be good to react 1st single "Koishikute" , "Nada Sousou" and "Shimanchu nu Takara". Natsukawa Rimi's "Nada Sousou" is my fav tho :)

  • @than457
    @than457 2 ปีที่แล้ว +6

    三味線と違って蛇の皮を使っているんだよね、三線は

  • @adore8998
    @adore8998 2 ปีที่แล้ว +10

    透き通ったキレイな沖縄の海が思い浮かんできました。ありがとう🤩コロナが落ち着いたら、沖縄に行きます。

  • @sabakan123n
    @sabakan123n ปีที่แล้ว +2

    Do you know zawawa?
    this is Okinawa song.
    Im cry

  • @hasukkai
    @hasukkai 2 ปีที่แล้ว +18

    It's Okinawan 三味線(shamisen) called 三線(sanshin), usually made with ebony and python skin,
    Its scale is shorter and tone is higher than other shamisens, it's not difficult to start, if you play guitar, but it's fretless.
    She is lovely, isn't she? I believe all guys fell in love with her voice when she appeared on TV, actually I did.
    This song was written by a guy actually not from Okinawa,
    I'm not sure but some say that this song is about WWⅡ、and the word storm and sorrow mean air raid by the US striking over and over.
    How about 涙そうそう(Nada Sousou) for the next song of Rimi Natsukawa?
    th-cam.com/video/8FJnJroUD4o/w-d-xo.html

  • @DismayChildFIsh
    @DismayChildFIsh 2 ปีที่แล้ว +20

    "Shima Uta" was written and composed by Kazufumi Miyazawa in 1993.
    Kazufumi was born and raised in Yamanashi Prefecture.
    Yamanashi Prefecture is not bordered by the sea.
    Please listen to the "Shima Uta" he sings.
    th-cam.com/video/jLJC1a6Mpqg/w-d-xo.html
    Also, in 2001, Alfredo Casero covered "Shima Uta" and it became a big hit in Argentina.
    This time, the lyrics were sung in Japanese without translation.
    th-cam.com/video/Am4nPkR7j8w/w-d-xo.html

  • @逸郎雨宮
    @逸郎雨宮 2 ปีที่แล้ว +9

    石川さゆりの「天城越え」は是非聞いて欲しい。

  • @ぱぴお23
    @ぱぴお23 2 ปีที่แล้ว +6

    りみちゃんの歌声を久しぶりに聞きました。沖縄音階にピッタリの澄んだ声がホントに素敵゚+.゚(´▽`人)゚+.゚
    パトリック、紹介してくれてありがとう😊

  • @殿ねね
    @殿ねね 2 ปีที่แล้ว +8

    これが沖縄独自の音楽です。沖縄の音楽は世界中に感動を与える。誰が聞いても心に染み入る音楽です。

  • @しとふましろし
    @しとふましろし 2 ปีที่แล้ว +3

    口笛じゃなく 指笛ですよ、BY沖縄。

  • @ジェノム-s7j
    @ジェノム-s7j 2 ปีที่แล้ว +20

    It is a traditional folk song of Amami Oshima and is a technique of singing'Guin'.

  • @ROSESTAR1974
    @ROSESTAR1974 2 ปีที่แล้ว +5

    喜納昌吉さんの「花」も聞いてもらいたいです。

  • @ママ響
    @ママ響 2 ปีที่แล้ว +8

    口笛ではなく、沖縄は指笛ですね😃
    やってみたけど、難しくて出来ない💦

  • @takeshiwatanabe216
    @takeshiwatanabe216 2 ปีที่แล้ว +13

    おすすめの楽曲(動画)を教えて下さる皆様!楽曲が聴けるURLを一緒に書いていただけるとPatrickさんが助かります!曲名やアーティスト名だけでも分かりやすく書いていただければ探してくれます(このバージョンを聞いて欲しい!等あればURLが有った方が良いです)!
    よろしくお願いいたします🙇‍♀️🙇‍♂️

    • @miyacat2546
      @miyacat2546 2 ปีที่แล้ว +1

      Takeshi Watanabeさん、DONPANさんから、聞いたよ?体心配してます
      ゆっくり、休んで下さいね😣

    • @DONPAN-YO
      @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว

      Watanabeさん、多分、おうちにいても配信が見られないほど具合が悪かったのでしょうけど、こうしてコメントを書いていて、あなたの真摯な姿勢に頭が下がります。
      でも、具合が悪い時は休むことを優先してください。少し、休んでも治らない時はお医者様を頼ってください。
      コロナ渦なので面倒な事も多いですが、私も昨年、もう少し遅かったらこのコメントは書いていなかった状況だったのに、的確なお医者様に救われました。
      早く、良くなることを心より祈っています。少し、動けるようになったら栄養のあるモノを食べて、元気を取り戻してください。😊
      このようなコミュニケーションなので、いつも言葉だけになってしまいますが、本心です。

    • @DONPAN-YO
      @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว

      Watanabeさん、体の調子は良くなりましたか?と言っても、もしかすると、まだ具合が悪いのかもしれませんね。心配しています。
      こんなコメント見てくれなくたって構いません。 とにかく、あなたの体の具合が悪いのであれば、それが治ってくれることが一番大事です。
      少々、縁起の良くない話をしますが、昨年私が病気をした時、命に関わる状況でした。でも同時期に京都の青年で白血病と戦っている方がいたのです。
      彼の闘病は5年に及んでいました。まだ学生で京都大学・大学院に通い、病院からもリモートで授業を受け、将来の夢に向けて懸命に病気とも闘っていましたが、
      私が退院した頃、彼の訃報が届きました。 私自身の病状よりショックな出来事でした。
      あんなに強く「生きたい!」と・・・「ただただ、生きたい」との願いで頑張っている青年に病気は容赦なく、命を奪い取ってしまう。神様なんているはずがない。
      そんな気分になりました。 私みたいな中途半端な人間がかろうじて生きられているこの世界って、どういう事?って思いました。
      そんな私が今言える事は、医学・医療技術は捨てたもんじゃないということと、病気は少しでも早く治療する事です。そうすれば、回復の可能性が高くなることは間違いありません。
      生きていれば、何かが変わり、いい事も悪い事もこの世界で起きる事を感じる事ができ、自分でも何か1つでも成し遂げられることが増えていきます。
      今、私はWatanabeさんが重い病気でないことを心より願っています。

    • @DONPAN-YO
      @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว

      今日こんなことがありました。Miya catさんのお母さんが病気で、彼女が看病の為時間が取れずパトリックさんの配信が観れないので、謝っておいてほしい(英語で)と言われました。私はMiyaさんの事と合わせて、Watanabeさんも具合が悪いと言ってから、2週間が経つことをパトリックさんに連絡しました。
      パトリックさんからの返信です。
      「Thank you so much for the message! i hope everyone is Safe! our first reaction to everything is indeed to be worried and the depressed! but i feel like if we stay positive and hopeful everything will be okey! i wish miya cat the best of luck with her Parents and i will make sure to send you! Miya an Mr Watanabe-san some love!」
      寒さが厳しく、今週末は一段と冷え込み、また、関東は大雪になるかもとの予報が出ています。
      Watanabeさんが休養しているとしても、温かい場所で気持ちがゆっくりできる環境にある事を願っています。😊 
      追申:Miyaさんも彼女自身の事で大変ですが、Watanabeさんのことを心配しています。💕

    • @DONPAN-YO
      @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว

      Watanabeさんの姿がこのチャンネルで見かけなくなって、もうすぐ1ヶ月・・・。🥺
      きっと余程の事が起こったのでしょうね。わたしも昨年入院したと言いましたが、最初の入院は2週間ほどで退院したのですが、またすぐに倒れて退院から2日後には再入院。
      再入院の方が長引いてしまって、結局1ヶ月以上、病院にいる羽目になりました。
      人は生きている間、いろいろな事が起こるし、他人からはわからないその人ごとの事情が起こる事もあると思っています。
      なので、1ヶ月くらいで私が弱音をこぼすわけにはいかないのですが、本当にWatanabeさんに深刻な問題が起きていない事だけをひたすら、祈っています。
      ひょっこり戻られて、「海外旅行に行ってましたぁ~」とか話してもらえると良いのですが・・・。このコロナ渦では海外旅行もままならないと思いますが・・・。
      今日、パトリックさんの動画にまた、新しいお友達が出演されました。Jaelさんという方で、歌も楽器の演奏もDJもなさるそうです。 
      徐々にパトリックさんのチャンネルの広がりが出てきて、これまでとは一味違った楽しみが増えています。 観られるようになったら、是非、楽しんでください。😊

  • @yagisan1969
    @yagisan1969 2 ปีที่แล้ว +4

    元ちとせ (Hajime Titose) She is a singer from Amami nearby Okinawa
    千の夜と千の昼 th-cam.com/video/U4a1Z75jjy4/w-d-xo.html
    ワダツミの木 th-cam.com/video/xJCW_EJjkLg/w-d-xo.html
    Both composed, arranged, produced by Gen Ueda (上田現 / 1961-2008 L.I.P)

  • @西郷ずどん
    @西郷ずどん 2 ปีที่แล้ว +4

    ついに島唄に出会いましたねー
    私のお勧めは童神です
    th-cam.com/video/AEQQqKisj2s/w-d-xo.html

  • @SaOnSINGS
    @SaOnSINGS 2 ปีที่แล้ว +15

    This reaction marks the first time you encounter with Okinawa's traditional music vibes...but you know what? In a year or so, you'll be familiarized with all the folklore/traditional music of Japan (because you are as absorbent as a sponge!) and you'll be going, "Yup! That's Definitely Okinawan vibe" just by that particular hairstyle, costume, singing techniques, whistles or Sanshin. I'm so excited for you just thinking about your future! :)

  • @ねこ七つ星
    @ねこ七つ星 2 ปีที่แล้ว +11

    I want you to listen to the original one!!🙏
    The original is THE BOOM's Shimauta.

  • @toshihikoizutani1
    @toshihikoizutani1 2 ปีที่แล้ว +11

    What you hear like a whistle is a finger whistle. Okinawan finger whistle are not found in traditional music in other parts of Japan. Enliven the music like a shout. I was surprised to see the ordinary Okinawan audience play this well. A person from Okinawa told me that playing a traditional musical instrument is the essence of an adult female in Okinawa. I don't know if this is the case for young people today;)

  • @camelliawhite618
    @camelliawhite618 2 ปีที่แล้ว +7

    民謡の歌い方だと「こぶしを利かせる」って言いますね。
    沖縄民謡だと呼称が変わってくるかもしれませんが🙂この歌い方好きです✨
    米津玄師のフラミンゴは民謡の歌い方を参考にしてるって聞いたことありますよ🦩
    もうお勧めされてるかもしれませんが、元ちとせのこの歌は民謡独特の歌い方してます🎶
    th-cam.com/video/xJCW_EJjkLg/w-d-xo.html

    • @フクロウ-o1s
      @フクロウ-o1s 2 ปีที่แล้ว +4

      チチジンって言いますちなみに裏声を混ぜる中孝介みたいな歌い方はグインって言います

    • @camelliawhite618
      @camelliawhite618 2 ปีที่แล้ว +1

      @@フクロウ-o1s 教えて頂きありがとうございます✨
      自分で探しても出てこなかったので助かりました😊

  • @porndive78
    @porndive78 2 ปีที่แล้ว +53

    沖縄の場合、この楽器は三線(sanshin)といいます。
    中国から伝わり改良され三線になり、日本に伝わり三味線になった経緯がありますね。
    僕も沖縄県民ですが、三線の音聞くと、自然と耳を傾ける素敵な楽器です。
    沖縄と奄美の古い歌い方(民謡:min-yow[/ɔː/])は独特的で、確か沖縄の場合高温は裏声は使わず、奄美は裏声が主流だったと思います。
    わかりやすいように発音記号探して入れてみましたが、間違えていたらごめんなさい。

    • @0.17r.m9
      @0.17r.m9 2 ปีที่แล้ว +1

      古い歌い方とかあるんか、初めて知ったわ

    • @porndive78
      @porndive78 2 ปีที่แล้ว +1

      @@0.17r.m9
      誤解させてしまってすみません。
      昔からある歌い方を訳したときにわかりやすいかなと言い換えただけですね。

    • @0.17r.m9
      @0.17r.m9 2 ปีที่แล้ว +3

      @@porndive78 いやいや、揚げ足を取るつもりはなかったですw 普通に勉強になりました、こちらこそ誤解させるような返信してしまって申し訳ないですw

    • @DONPAN-YO
      @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว +4

      私は関東で生まれ育ったので、沖縄も奄美も音楽的には判別が困難でごっちゃに理解していました。
      伝統的な沖縄民謡を継承されていた方が言っていた事ですが、『沖縄に島唄はありません。島唄は奄美群島の音楽です。』と語っていたことに衝撃を受けました。
      〝そんなこと知らなかった!〟という事と、〝その地域にある人であっても、そんなに拘って線引きするんだぁ・・・〟という事がショックでした。
      この歌は〝島唄〟というタイトルで、歌詞の内容は沖縄での戦火の状況を歌っているのに・・・沖縄or奄美の方々にすると複雑な気分になる方もいらして・・・🥺
      どちらが古い、新しいはわかりませんが、地域性やアイデンティティーを大切にしたいと想う気持ちがある方々はいい意味で拘りがあるのかと思ってしまいました。😊
      PS:そういった諸々があったとしても、この〝島唄〟は素晴らしい楽曲だと感じますし、異なる文化が融合して新しいモノが誕生する事もまた、素敵だと個人的には思います。🌈

    • @宮里竜也-m5i
      @宮里竜也-m5i 2 หลายเดือนก่อน

      沖縄でも高い声で歌いますよ。
      沖縄では島唄と言うより民謡って言うかな。それと古典音楽も
      有ります。沖縄は島が多いので、言葉も違います。
      夏川さんが歌っている歌詞は方言と標準語のミックスですね。
      三線の音も八重山の方だけあってしっかりと張られた音ですが私は、もっと強く張った音が好みですね。その方もっと澄んだ良い音になりますから。

  • @maroyakamilkcoffee
    @maroyakamilkcoffee 2 ปีที่แล้ว +12

    このホイッスルは沖縄でよく使われる指笛です。
    曲の合いの手でよく使われています。
    夏川ミリさんがやっているのではなく、別の奏者もしくは観客がやっていますね。
    同じ沖縄出身のBEGINもステキな曲が多いので聞いて欲しいです!

  • @チョコラ-y7y
    @チョコラ-y7y 2 ปีที่แล้ว +17

    日本の伝統的な歌ではなく、独特の沖縄音階ですよね。素晴らしい。

  • @ymym1856
    @ymym1856 2 ปีที่แล้ว +15

    thanks for reacting . if you like her singing , i recommend nada sou sou sung by her
    that can be the most popular in japan and so good

  • @初音蝶々
    @初音蝶々 2 ปีที่แล้ว +6

    「花」すべての人の心に花を,童神〜ヤマトグチ〜も是非聴いてみて下さい
    最高に感動出来ます

  • @emem7381
    @emem7381 2 ปีที่แล้ว +18

    三線(sansin)といって沖縄独特の楽器です!😊

    • @silverroof69
      @silverroof69 2 ปีที่แล้ว +2

      Sanshinな

    • @DONPAN-YO
      @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว

      @@silverroof69 〝Si〟も〝Shi〟もどちらも正しいです。ローマ字の表記形式が『訓令式』と『ヘボン式』で異なるだけです。

    • @silverroof69
      @silverroof69 2 ปีที่แล้ว

      @@DONPAN-YO 普通日本人ならどう書くかって話なんだけどね

    • @DONPAN-YO
      @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว +2

      @@silverroof69 『訓令式』は日本語を英語で表記するための形式であり、日本の小学校の多くで教えられている形式です。
      『ヘボン式』は英語圏の方々の為の発音に近付ける目的の表記だそうです。
      日本において『訓令式』〝Si〟〝Tu〟〝Hu〟を用いる事は国際標準化機構によって採用されていますし・・・、〝普通〟とは?〝日本人なら〟とは?
      私はどちらも正解であることを伝えたかったのです。 失礼いたしました。😊

    • @silverroof69
      @silverroof69 2 ปีที่แล้ว

      @@DONPAN-YO あーハイハイ。あんたが正しい。もうレスしなくて良いからね。あんたの勝ちw

  • @i.kazu856
    @i.kazu856 2 ปีที่แล้ว +7

    好きな歌です
    グィンは独特で難しそうですよね
    「涙そうそう」も聞いてみたいです

  • @jamtaify
    @jamtaify 2 ปีที่แล้ว +2

    沖縄の方言で唄っている歌は本土に住んでいる日本人でも和訳しないと意味が分からない特別な言葉です。このような言葉は沖縄がかつては琉球王国という日本とはまた別の国だった為なのです。私達本土に住んでいる日本人でも美しいと感じる言葉です

    • @hitoshitaira573
      @hitoshitaira573 6 หลายเดือนก่อน

      個人的な経験だけど、戸川純が歌った「海ヤカラ」という曲。ウチナーグチの歌詞をそのまま読むより、併記されていた英語訳の方が意味がよく分かったという事実。
      ちなみに「海ヤカラ」とは「Seaside Boy」って意味だそうです。

  • @MrRalftakashi
    @MrRalftakashi 2 ปีที่แล้ว +6

    応援してます!
    日本に来る事を楽しみにしてます!
    その時は沢山楽しんで下さいね!

  • @masayukichannel8609
    @masayukichannel8609 2 ปีที่แล้ว +3

    ギターの方の『歯笛』です。
    英語分からんから説明出来ないけど💧

  • @ob3943
    @ob3943 2 ปีที่แล้ว +4

    彼女で有名な曲は、涙そうそう って曲ですねー!
    楽器は沖縄三線ですね。SANSIN ですー!

  • @tk_elektron
    @tk_elektron 2 ปีที่แล้ว +1

    th-cam.com/video/vaeIDD9joJc/w-d-xo.html
    日本語で失礼します。
    上のURLは、夏川りみさんが英語とウチナーグチ(Okinawan language)で唄った「Amaging Grace」です。
    聴かれた事なければ是非。
    Goose bumpsです!

  • @jack177cm
    @jack177cm ปีที่แล้ว +2

    この歌い方 沖縄民謡?

  • @パカパカ-m7h
    @パカパカ-m7h 2 ปีที่แล้ว +7

    いつか沖縄に遊びに来てくださいね(*´∀`)

  • @user-bh9bc8rl7d
    @user-bh9bc8rl7d 2 ปีที่แล้ว +23

    I would like to introduce another song that has the same concept as this song. "Song of the suger cane field さとうきび畑の唄" by Ryoko Moriyama. This is also a song about the victims of the war in Okinawa. I want you to hear this.

  • @ぞう-f4r
    @ぞう-f4r 2 ปีที่แล้ว +7

    私的に民謡No1といったら朝倉さやさんで「ヤナト田植唄」が
    ビビッと素晴らしさを感じますね!

  • @s__..239
    @s__..239 2 ปีที่แล้ว +7

    BEGINも聴いてほしいです!❣️

  • @中川享-w7t
    @中川享-w7t 2 ปีที่แล้ว +10

    It is a soul-like song that represents Okinawa in Japan. Whistling is called "finger whistle", and many people in Okinawa use their fingers to whistle like a whistle.

  • @takai_shita_kai
    @takai_shita_kai 2 ปีที่แล้ว +3

    最初にヨーデルが出るあたりさすがパトリックさんですね♪
    これは沖縄民謡には欠かせない歌唱方法です!
    ファルセットを巧みに使い、より深いビブラートを生み出しています。

  • @takahashisusumu9598
    @takahashisusumu9598 2 ปีที่แล้ว +4

    小伏とヨーデルみたいに地声と裏声を使うんだよな。東北や北海道でもそうなんだけど、沖縄はやっぱなんか爽やかなんだよ。この人の声はとくに透明感がある

  • @西崎幸助
    @西崎幸助 2 ปีที่แล้ว +1

    はじめまして、この島唄は、おそらく、ウチナーグチ、バージョン、「沖縄県の方言」だと思います。島唄ぐゎ風のにのり、というのはしまうたよ風のに乗りとか若干特殊な物もありますが基本的には母音のお、が、う、
    え、が、い、になります

  • @manaaaa9632
    @manaaaa9632 2 ปีที่แล้ว +9

    夏川りみさんの歌声は本当に美しいですね。
    夏川りみさんの歌う沖縄民謡の「てぃんさぐぬ花」「赤田首里殿内」も是非聴いてみてください。
    「島唄」でも歌われているように、沖縄は激戦地でした。
    たくさんの尊い命が失われました。
    その中で、絶えることなく歌われた続けてきた沖縄民謡は沖縄で生まれ暮らす人々にとってきっと大切なものなのだろうと思います。
    「島唄」を作った人は沖縄の生まれではありません。
    それでも沖縄に想いを馳せ、戦争で亡くなった命を偲ぶ気持ちを強く感じます。
    この曲が沖縄の人に愛されて歌われていることは本当にすごいことなのだと思います。
    沖縄はとても美しいところです。いつかあの景色を見て頂けたらと思います。

  • @bettyG101
    @bettyG101 2 ปีที่แล้ว +6

    Hai sai! New here...found you by looking up my favorite Okinawan singer Natsukawa Rimi. I'm half Okinawan and sing her music for my mother often. There are several things you'll hear in Okinawan music...the whistle, the chant "iia saa saa" and "su su su". Check out her singing Asadoya Yunta...look at the video with the drummers on stage with her. You'll hear all of this in amazing Rimi style! Okinawa is a deeply emotional place...my first home. My survived the war decades ago, but the pain is still present. 💔 Sorry if I'm repeating anything others might've written, as I don't usually read other's comments.

  • @leone-cg1np7lx7q
    @leone-cg1np7lx7q 2 ปีที่แล้ว +6

    In BEGIN's "島人ぬ宝", many of these whistles appear.

  • @ときべろ
    @ときべろ 2 ปีที่แล้ว +3

    細やか👍
    口笛までコメントしてくれてる。
    知らない文化で有り難い🍀

  • @tigerhernia
    @tigerhernia 10 หลายเดือนก่อน +2

    How can you manage to be so soft spoken! Dreamy soft spoken! Soo cool and soothing to listen to! Don't forget the sad sad sad history of Okinawa or Liukiu during the second world war.

  • @DONPAN-YO
    @DONPAN-YO 2 ปีที่แล้ว +7

    People have lived in Okinawa and the Amami Islands since ancient times.
    The other day, the oldest human remains in Japan (as of 2022) were discovered on Ishigaki Island in Okinawa. Almost the whole body of bone remains, and it is estimated to be about 27,000 years old. Moreover, there is evidence that it was artificially buried, and even now, research is still ongoing, assuming that there was a community, culture, and thought from that time. About 600 years ago, the islands of Okinawa started the kingdom system due to the increase in external pressure in addition to external exchange. That kingdom is called the "琉球王国 / Ryukyu Kingdom".
    Modern people tend to pay attention to the latest tragedy. However, if you look at the very long history, you cannot ignore the history of the land's prosperity and sad decline.
    It's painful and sad, and we, the modern people, have to reflect on it ... In that era, small, weak communities are being oppressed and destroyed by the big, strong.
    The Ryukyu Kingdom was under pressure from the countries that are now China and South Korea, but it was the Edo Shogunate and the Meiji government (now Japan) that finally extinguished the Ryukyu Kingdom. (Kingdom destroyed in 1879 → Okinawa Prefecture / 沖縄県)
    The fact that the kingdom came under Japanese rule led to the sad history of World War II from 1941 to 1945.
    Since Okinawa and Amami was islands, a unique culture remains, and even now, you can feel the unique culture of Ryukyu, including words. The Shima-Uta of music is one of them. 島唄 / Shima-Uta is a word that indicates a genre, and there are various songs in Shima-Uta. This time, you reacted to "Shima-Uta", which was created with the theme of Shima-uta as a category.
    It was created by Mr. Kazufumi Miyazawa / 宮沢 和史さん (from Yamanashi Prefecture) of THE BOOM who is not from Okinawa. Mr. Miyazawa was fascinated by the sound of Ryukyu music and wanted to create a song that made use of that sound. The year before the release of Shima Uta's original version, Mr. Miyazawa visited Okinawa and learned what happened to Okinawa during World War II. What happened in Okinawa was a tragedy that was scary to put into words, and the word "sadness" was not enough.
    Mr. Miyazawa was very shocked that he was ignorant of the war in Okinawa. And he said he created and sang this song with the hope that the song he created would be a requiem.
    Initially, the original version had standard language lyrics, but about half a year later, Shima Uta Uchinaguchi ver. (ウチナーグチver. / Ryukyuan dialect version) was re-released.
    (Mrs. Natsukawa is singing the Uchinaguchi ver.) BOOM's "Shima Uta" was a hit all over Japan, but many artists from Okinawa, including Mrs. Rimi Natsukawa, sing it as a cover song.
    Even in Argentina in South America, this song was covered in Japanese, and it was a big hit locally. And this song was also selected as a cheer song for the Argentine team of the 2002 Soccer Japan-Korea World Cup. It was wonderful that this song impressed people who went around the earth halfway! Wow!
    Mr. Miyazawa, who created this song, once wondered if he could sing this song even though he was not from the island (Okinawa), and he once sealed it. However, he learned that he was very pleased by the people of Okinawa and began to sing again. It's a special song that is so cherished by him and many people.
    The outline of the lyrics is a love story, but if you look closely at the lyrics, there is a part that strongly appeals to "love" and "peace". In that sense, BOOM's Shima Uta is a song that has the same meaning as Mr. Patrick's motto. Mrs. Natsukawa has a very high singing ability and expressiveness, so it is popular with viewers like us who speak standard languages. In addition to Mrs. Natsukawa, there are many artists from Okinawa who are popular and give us various impressions.
    I'm sure you'll get lots of requests from your viewers! I have requested a few songs from Okinawan artists in the past, so I will refrain from doing so today. I sincerely hope that you will continue to be exposed to various Japanese music. Thank you very much with Love, Piece & Positivity. 🌈🌈🌈
    PS : You were reacting to "Ms. ReoNa" about a year ago. She is also from Amami (Kagoshima) in the Okinawa region. At that time, I recommended you about the goodness of Okinawan music. And finally, you responded to Ryukyu's words and sound songs like Mr. Natsukawa. I'm definitely not blaming you. You don't have time to spare because there are so many great songs in Japan, right? I think it's a proof that the Japanese music scene is so fulfilling. I am smiling at this.😊
    【NOTE】: Currently, it is divided into the Amami Islands of Okinawa and Kagoshima prefectures. (The other day, Mr. Abstract was talking about Kagoshima's black pig, right? Amami belongs to that Kagoshima.) Strictly speaking, the Shima-Uta is not an Okinawan thing, but a culture of the Amami archipelago. There is a music genre called Okinawan folk songs/ 沖縄民謡 in Okinawa.
    The person who inherited the Okinawan folk song said, "There is no Shima-Uta in Okinawa!", So I think that is the case. Perhaps few people have a strict understanding of it.
    In particular, it is very difficult for people on the "mainland" side (other than those on Okinawa and Amami Island) to categorize these music. I myself am from the mainland side, so I didn't know the detailed category. And Okinawan folk songs and Amami island songs are very similar musically, and the instruments used are also similar. The words are very similar.
    It seems that the specifications of the representative "三線 / San-Shin" are slightly different between Okinawa and Amami, but I can't tell them apart.
    Historically, the Amami Islands are included in the Ryukyuan Cultural Area.
    Even in the small town where I lived, the dialect was different from that of the neighboring town, but if people other than those towns listen to it, it will sound the same dialect.
    Perhaps many people understand that it is difficult to distinguish between Okinawa and Amami when considering the large area of ​​Japan.
    The theme of this "Island Song" created by Mr. Miyazawa is the tragedy in Okinawa.
    Did he know that "Island Song" wasn't in Okinawa when he wrote this song? I guess he may not have known that fact.
    However, the island song of the same Ryukyuan culture area will never change with the message, "Please, I want many people to reach this feeling."
    There is no doubt that it is true that this song has impressed many people and has been loved by many people for many years.

  • @ジェノム-s7j
    @ジェノム-s7j 2 ปีที่แล้ว +5

    Amami Oshima Traditional folk singer, Guin ... Chitose Hajime, Minami Kizuki, Kousuke Atari.

  • @ミルセンマイセン
    @ミルセンマイセン 2 ปีที่แล้ว +5

    BEGIN “島人ぬ宝”
    沖縄のとてもいい曲です🙏

  • @あざらし-n2s
    @あざらし-n2s ปีที่แล้ว +2

    沖縄なんか懐かしく感じる。成人式で紅型の着物来たんだけど美容師さんに沖縄顔言われて嬉しかった。

  • @taji6191
    @taji6191 2 ปีที่แล้ว +7

    I’m from Ishigaki island as well:-)
    Glad to you looked happy when you listened this song.
    By the way, I want you to check “Minami Kizuki ”.
    She’s from small island as well and she sings the traditional singing of the island.

  • @not4044
    @not4044 2 ปีที่แล้ว +4

    沖縄の歌手といえば古謝美佐子さんの童神聴いた時は言葉が出なかった。