非常同意你說的問題,而且,這個問題可不只是日本獨有的情況,只要看看荷里活的真人版,同樣也會發現超級多魔改後亂七八糟的情況。大家需要回憶一下,遠在九十年代的真人版超級瑪利歐兄弟,街頭霸王,千禧年代有龍珠真人版,近年則有Henry Cavil被傲慢的Witcher編劇發生矛盾,主角Henry Cavil憤而辭演,還有Star Wars以及Lord of The Rings都出現荷里活編劇無視原作者George Lucas以及Andrzej Sapkowski的意願將故事世界觀、人物性格背景隨意魔改甚至硬塞政見的情況。個人實在不明白,這些所謂「編劇」何德何能認爲自己的意見能凌駕人家原作,原因就只是因爲「不會寫劇本」這樣讓人啼笑皆非的幼稚原因嗎?難怪井上雄彦寧可自己親自學習、親力親爲,也不願意假手於人來製作《Slam Dunk》的電影!
Honestly, things aren't much better (or even worse) in the West, paying little to no respect to source materials had pretty much became the norm nowadays.
Sexy田中小姐事件後續
th-cam.com/video/s2W9hlGrQaU/w-d-xo.htmlfeature=shared
如果是Hollywood的去改 怎麼改 也不會搞出人命的… 雖然通常也改得不知所謂
從這件事情讓我更堅信九井諒子(迷宮飯)老師的做法很妥,自己作品的尊嚴,自己是第一線必須去捍衛的。
願蘆原老師九泉之下安息。
願真人化能夠有更嚴謹更公平的合作模式。
別動不動搞什麼真人化了,巴嘎牙肉!
沒錯 有的出版社會洗腦:
「作者是不該說話的立場」
希望這次事件能改變陋習
@@rr17172 以後作者簽約出版社看清楚版權部分的歸屬很重要,很多產業就是各種版權都佔為己有,因為版稅的紅利很大,看看吳青峰的事情就知道了,都是錢的問題,尊不尊重不重要,對這些人渣中的人渣來講,我能賺到粉絲的錢才是最重要的,所以要傳達出去,粉絲繳的錢沒多少進原作口袋的。
在出版社這邊,當然簡單來講,因為出版公司要承擔印刷等的成本,出版社會佔分紅比較多是理所應當,但是真人化的授權,照理來講沒有出版社什麼事,決定權始終在原作手上,正因為決定權本應在原作手上,電視台和小學館不讓原作參與溝通玩轉述,就是一個試圖模糊掉原作權利的行為。
例如,出版社會對原作說,“真人化不像在畫紙上能有無限的可能將天馬行空實現,所以要理解。”
The thing is,我當然很理解啊,但決定在我這裡,要不要體諒是我的事,要不要放權去做也是我的事,我授權了,請問我有多少好處講清楚,不要和我講大家都不容易,我也不容易,既然大家都不容易那就不要做,不要和我講什麼即使有局限性也應該去試試看的鬼話,然後和我說唯一的好處是能刺激實體書銷量,這種甚至在銷量能夠提升多少%都不能給我個准信的事情就不要再說了,我不聽。
如果我是原作,我第一個原則就是,我要審核每一集的腳本,我認為這符合身為原作的基本權益。其次,我認為原作可以不用挑選演員,這屬於過界行為,除非有one piece這樣的巨大銷量和聲望,我不認為所有的原作能夠在選角上指手畫腳,這不是好事,這並不屬於漫畫家專業領域,你可以給意見,但不能過度干涉,這也是身為原作該給對方的尊重。
第二個原則則是,身為原作我有監督製作的權利,如果合約已經寫明不能偏離原作多少%,出版社和原作有義務去監督真人化製作,不要來爭執要如何魔改才會更博眼球,收視率才會好,合約就是寫明不能偏離原作,而且電視台如果選擇了我的作品真人化,之後收視率不好也本來就該是電視台要承擔的風險之一,你可以怪我的作品不夠吸引人,但是選擇要真人化的是電視台方,我作為原作只是堅守我自己的作品,而真人化作品的評價,是雙方都要去承擔的,創作上不存在只要使用某個元素就一定必勝的法則,好就是好,爛就是爛,吸引人就是吸引人,電波對不上就是對不上。
第三個原則就是,漫畫家和腳本家確實是完全不同的創作領域,確實隔行隔重山,但是正如大家所說,有本事就腳本家自己去創作自己的原創電視劇本,如果今天你自己的作品就是無人問津,不要灰心,你作為擁有編劇/腳本的技能,你可以做到為其它好的作品發光發熱,你可以當一個很好的配角,漫畫家不會寫腳本,但是你會啊,你本來就應該運用這項苦學的技能去寫好符合原作的劇本,然後在staff list上,你的名字將會與原作並排,你的功勞和苦勞並不會輸給原作任何一分,何苦要去摧毀別人的東西變成是自己的?真的看不懂,你既然已經沒有能力去創作好的原創劇本,魔改別人的作品像屎一樣最後被罵,甚至逼死一條人命,難道你就比較開心?真心不懂。
以上就是我能給的淺見。
@@rr17172 以後作者簽約出版社看清楚版權部分的歸屬很重要,很多產業就是各種版權都佔為己有,因為版稅的紅利很大,看看吳青峰的事情就知道了,都是錢的問題,尊不尊重不重要,對這些人渣中的人渣來講,我能賺到粉絲的錢才是最重要的,所以要傳達出去,粉絲繳的錢沒多少進原作口袋的。
在出版社這邊,當然簡單來講,因為出版公司要承擔印刷等的成本,出版社會佔分紅比較多是理所應當,但是真人化的授權,照理來講沒有出版社什麼事,決定權始終在原作手上,正因為決定權本應在原作手上,電視台和小學館不讓原作參與溝通玩轉述,就是一個試圖模糊掉原作權利的行為。
例如,出版社會對原作說,“真人化不像在畫紙上能有無限的可能將天馬行空實現,所以要理解。”
The thing is,我當然很理解啊,但決定在我這裡,要不要體諒是我的事,要不要放權去做也是我的事,我授權了,請問我有多少好處講清楚,不要和我講大家都不容易,我也不容易,既然大家都不容易那就不要做,不要和我講什麼即使有局限性也應該去試試看的鬼話,然後和我說唯一的好處是能刺激實體書銷量,這種甚至在銷量能夠提升多少%都不能給我個准信的事情就不要再說了,我不聽。
如果我是原作,我第一個原則就是,我要審核每一集的腳本,我認為這符合身為原作的基本權益。其次,我認為原作可以不用挑選演員,這屬於過界行為,除非有one piece這樣的巨大銷量和聲望,我不認為所有的原作能夠在選角上指手畫腳,這不是好事,這並不屬於漫畫家專業領域,你可以給意見,但不能過度干涉,這也是身為原作該給對方的尊重。
第二個原則則是,身為原作我有監督製作的權利,如果合約已經寫明不能偏離原作多少%,出版社和原作有義務去監督真人化製作,不要來爭執要如何魔改才會更博眼球,收視率才會好,合約就是寫明不能偏離原作,而且電視台如果選擇了我的作品真人化,之後收視率不好也本來就該是電視台要承擔的風險之一,你可以怪我的作品不夠吸引人,但是選擇要真人化的是電視台方,我作為原作只是堅守我自己的作品,而真人化作品的評價,是雙方都要去承擔的,創作上不存在只要使用某個元素就一定必勝的法則,好就是好,爛就是爛,吸引人就是吸引人,電波對不上就是對不上。
第三個原則就是,漫畫家和腳本家確實是完全不同的創作領域,確實隔行隔重山,但是正如大家所說,有本事就腳本家自己去創作自己的原創電視劇本,如果今天你自己的作品就是無人問津,不要灰心,你作為擁有編劇/腳本的技能,你可以做到為其它好的作品發光發熱,你可以當一個很好的配角,漫畫家不會寫腳本,但是你會啊,你本來就應該運用這項苦學的技能去寫好符合原作的劇本,然後在staff list上,你的名字將會與原作並排,你的功勞和苦勞並不會輸給原作任何一分,何苦要去摧毀別人的東西變成是自己的?真的看不懂,你既然已經沒有能力去創作好的原創劇本,魔改別人的作品像屎一樣最後被罵,難道你就比較開心?真心不懂。
以上就是我能給的淺見。
我的長評論被吃了,whatever
動畫的部分原作者能干預的部分應該是比真人化多很多的,至少有看不少原作者有參與動畫而且說話的份量非常大,不過原作者下去參與通常不是大好就是大壞
第一次知道因為真人化導致作者離世
擁有創意的的人被沒有創意的人濫用
😢
這世界總是臉皮厚的人活到最後
會不會是他殺啊
@@Feng-Chuang 有遺書應該不會是他殺 然後如果是他殺這理由好像也有點牽強www
@@Feng-Chuang 沒有動機呀...看不出事件方中的誰可以從中獲利。
最新的消息:
日電跟腳本家基本上都只把原作者當垃圾,日電的抖音帳號相關消息底下所有攻擊原作者的留言全按讚,除此之外的都無回應
而且腳本家之前還在IG臭過原作者,作者出事以後腳本家就把IG鎖起來了 呵
有網友特別去查 有幾個攻擊的帳號「疑似」是日電方創的假帳號…
哇噻 台灣知名網銷公司的手伸到日本了
這到底是...
這十幾年來各界二創到像鬼一樣的編劇/腳本家居然都不照照鏡子,看看真正的垃圾究竟是誰呢
日本電視台還對批評作者的留言按讚勒 令人作嘔
真的冷血無情
幹真假太扯了八
真假啊?也太噁爛了吧,嘔嘔嘔🤮
一個讚的惡意,被低估了
企業官方帳號的道德自覺低落
補充幾點個人看到的其他資訊:
1. 蘆原妃名子事件後昨天(2/2)早上海猿作者 佐藤秀峰さん對此事件發出的文章批判的炎上力道是上了昨天日本推特趨勢第一等級的.
文章標題翻成中文的話是"厭惡到想死的程度".內容是講述自己海猿被映像化相關經歷的開端到結尾,畢竟他的作品被映像化也是日本票房70億以上的超弩級人氣作,
所以說出來應該很值得成為參考.結果實際上從企劃的一開始佐藤秀峰さん對整個流程完全沒有參與到,腳本也沒人拿給他看過.等到電影上映後看了DVD才終於看到成品.
"就是個爛電影,跟我的原作想講的完全不同"再來說到出版社玩兩面手法:對著電視局說"雖然原作希望盡可能忠於原著,但是漫畫和電視是不同的請自由地發揮吧",
對漫畫家這邊則是說"已經跟對方傳達希望能忠實地還原原作了,但是要完全像漫畫一樣的話預算可能會不夠唷,由於你的海猿是大場面多的作品,要還原的話會像好萊塢一樣燒錢喔"
結果影集拍攝相關都是出版社跟電視台在處理,作家完全被晾在一邊.
之後電影版第二作上映前,自稱海猿原作者的人跑出來說"本次電影版的腳本是我寫的".連海猿原作者的佐藤都傻眼了,原來還有一個自己都不認識的真正的原作阿.
海猿電影版第四作拍攝時有到現場打個招呼關注一下,製作人跟演員說原作來了時,演員不耐煩的說"原作?非得要跟他說話不行嗎?"(疑似主角伊藤英明)
以日本人來說在公開的頁面講這種完全不留情面的話可以看出來佐藤秀峰さん是真的豁出去了,連這麼大咖的原作都被這麼搞其他小咖就更可想而知.
2. 第一神拳作者森川讓次雖然沒有直接的表明是針對蘆原妃名子事件,但前幾天也發了一篇上熱門的推,勉勵原作者不要被逼著映像化.
當年第一神拳剛連載時就一堆商業聯絡詢問映像化相關事宜,他都拒絕了,一方面集中連載沒那個心思,另外不想輕易的妥協.
所以最後第一神拳動畫版才能夠以一個大多數原作觀眾都能接受的形式完成.
看以前的採訪老師說海猿的戲劇他有介入製作 沒想到電影版是完全沒有!?甚至被演員瞧不起 被厚臉皮的腳本家搶作品😂
演員 腳本家 製作陣真的要搞清楚 沒有原作者 你們賺不了這麼多錢
"就是個爛電影,跟我的原作想講的完全不同"再來說到出版社玩兩面手法:對著電視局說"雖然原作希望盡可能忠於原著,但是漫畫和電視是不同的請自由地發揮吧"
鬼話連篇
對漫畫家這邊則是說"已經跟對方傳達希望能忠實地還原原作了,但是要完全像漫畫一樣的話預算可能會不夠唷,由於你的海猿是大場面多的作品,要還原的話會像好萊塢一樣燒錢喔"
如果我是作者:“沒有錢那就不要真人化啊,做不起那做來幹嘛,洗洗睡吧。”
劇作家矢島弘一前幾年曾跟其他電視台一起談田中小姐的影視化
當時因為收到作者要求必須忠於原著的要求,但原作篇幅不夠,所以電視台就暫停計畫
可見這次的製作組跟編劇肯定是知道原作開的條件,但是他們卻在拿到授權前就開始挑演員,得到授權後又大肆亂改
完全就是抱著欺騙原作者也要弄到授權的卑劣心態
原作者本來想吞了,編劇還上網戳她,作者在出版社支持下發了澄清文卻又被迫刪除,到底受了多大壓力
有夠惡劣的
真的超級對不起粉絲
我可以說句話嗎?看過許多蘆原老師中翻作品的我,最喜歡也哭最慘的是老師的砂時計,Bread&Butter也很喜歡,但不管哪部作品,傳達的理念都是好好面對生活、不要去比較和指責他人。
對於老師的逝去,我非常非常難過,老師的纖細敏感讓她創作出大人也能有共感的作品,就像寶石一樣閃閃發亮,電視台卻像巨獸般碾壓作者的意志,真的不能原諒!!
我也很喜歡bread & butter!!! 角色的對話讓人覺得深刻。想到她去世前可能受到的打擊就難過😢
跟我推的孩子裡面呈現原作者怎麼樣都只能溝通到製作人 (無法接觸到腳本跟導演) 透過一個人雙方堅持或想法就會不停的被扭曲或是就傳達不了了😢
這種傳話遊戲的腐朽傳統該結束了
如果和“繼母和女兒的藍調”相比,作者都有親自參與戲劇製作,後續的兩部劇場版也有參與。讓故事能得到雙方都滿意的方式。
沒有遇到好導演和腳本只會被瞎改
我推果然是個寫實故事
但是看到真人版劇照的我
萬萬沒想到結果作者現在遇到一摸一樣的問題😂
超~級期待我推的真人化
拜託讓我看到劇情把劇本身羞辱的體無完膚拜託🙏
這個完全就是我推之中的漫改作者會遇到的囧境橋段
老師一路好走 🙏
某些弊病與人士 人不收自有天收
相信網友會盡力追求真相
推特有日本人整理出編劇惡意讓粉絲和同溫層攻擊原作者的留言,很明顯這個編劇也有很大的問題卻被很多人刻意淡化成只有日電和小學館有問題而已
看起來根本就是這三方沒有任何人把最重要的原作者放在眼裡過
雖然她的同溫層很小
但這麼做實在太過分了
編劇的惡可以說是無知。就像那些對新聞一知半解就四處去出征的觀眾,還自詡為正義。
日本電視台和小學館的責任很大
必須出來說明清楚
小學館其實被出征過很多次,包括水木茂的事件。
@@user-jamesband1019 賈修作者原稿被搞
還有傳說的大腰斬企劃該砍的不砍不該砍得留下
目前合作最好的除了高橋留美子老師跟橋口隆志其他或多或少有爭議吧
@@林沅慶-i9h 小學館的不良紀錄真的比較多
NHK有演出收購事件
結果雖然戲劇改出版社名了
還是被觀眾找到是小學館做的事情
@@林沅慶-i9h 小學館不敢動高橋留美子老師有兩個破5000萬銷量的漫畫家誰敢動,橋口隆志老師合作很好?烘焙王結局可是爛到出名ㄟ,很明顯是編輯部不讓他完結,他才把烘焙王搞爛的,小學館還有一個不敢動就是青山剛昌老師,不過柯南就放在那邊爛就好,連載基本只為服務劇場版而已,主線推進基本可有可無,只會丟看似有用消息但實際沒啥用處
@@陳育晟-i9g 橋口跟之前編輯很好啊後來大腰斬之後那個編輯離職橋口也沒案子了
是橋口不想畫但上面要求繼續因為沒梗直接擺爛(動畫好歹找了日昇來弄也沒負平可惜了)
火田當年怎沒事還能水到2017這到現在還是個謎(當年旋風真人版也算個災難他反倒不在乎就是了)
看了這個事件也是很生氣。
一堆人還說作者沒有維護自己的權利,她可是一開始就明講了合作條件(其他的合作不一定,但是這個案件很明顯以原作為主),自己也持續提供該給的大綱,也提出過抗議。
違約還一副理所當然又無關緊要的那方才是要負責的對象。
不然到底要做到怎樣才算有盡責,像這樣以死謝罪嗎。
原作老師與腳本老師都是有才能的人,但一個自信不足的樣子,另一位卻自傲自滿得很。作為照顧原作老師的小學館,理應保護好自家的作者,但事實是拿著30%利潤分成卻無法為原作老師平反,實在失能失信失職。至於事發的電視台...祝願它們拍更多失敗魔改早日破產 :D
希望日本電視台的贊助商能撤就撤 只有這樣他們才會痛
只要魔改都还能赚到钱,只会恶性循环下去。现代网民的记忆没几天
你有想過被拍失敗作原作的感受嗎
小學館不意外,他們根本把作者當家畜,不把作者當人看這點在業界是出了名的,有當年的雷句誠丟原稿事件的前科在,會保護作者?肯定叫作者吞下這委屈
小學館對作者的傲慢不是新聞了
之前就有把作者原畫彩稿弄不見數張,沒道歉還說作品印出來後那東西就沒價值了回應.跟作者對薄公堂後作者說以後都不接小學館的合作,編輯部的人不以為意,店大欺客,說很多人這麼說最後還不是回來了(這很明顯是慣犯了..)
雷句老師的原稿
真人化原本都是件好事,拓展市場可以讓更多人看到原作
但近幾年來都是「慘遭真人化」的字眼來形容真人化劇
高層都只想利用IP來賺快錢,根本不在乎原作或故事想傳達的內容
動畫白箱有一幕在描述原作動漫化時、製作方與出版方洽談許久沒結果、出版方一直說是原作老師指示的、結果老師完全不知道進度到哪裡了
各界想蹭作者的流量 卻不尊重作者 自相矛盾
柬商 永遠都想怎樣利用 😂
想到獵魔士真人劇集,魔改編輯群直接把原作死忠粉的主角演員氣到直接罷演不幹了😂😂😂,事後編劇小圈圈還在網路放話批評亨利.卡維爾干涉編劇改原作劇情
可惜日本的演員不太可能像亨利這麼有種 不尊重原著就辭演🥲
他畢竟是個超級鐵粉啊……我破關兩次就不想再玩了……要玩完全部的選項路線真的太長了……他玩到連台詞都背下來的程度了
要不是編劇太爛,他又何必干涉
最好笑台灣還有SJW群體混入ACG界跟風帶風向,贊同挺SJW群亂改獵魔士劇本,我還跟SJW群眾牠們在YT其他頻道大吵一輪,
不準汙衊像亨利.卡維爾這種案例,直接搓破SJW別再假ACG人之名混入ACG界,連ACG這三字都不知道是什麼還敢網路當SJW嘴砲王!
我有看過一個嫁去日本的台灣人妻TH-camr 說過:「電視台的過度參與,是導致日本電影及日劇無法躍上國際的原因。」而且電視台為了利益會盡力討好投資方,完全不重視原著作者,難怪日劇愈來愈難看,反而Netflix會比較重視原著,漫改的日劇有水準多了!!
海賊王就是例子
@@oacaraslan4410 今際之國的闖關者跟幽遊白書其實也不錯!!
海賊王不錯,但幽遊白書不太OK,至少也要有第一季是幻海試煉跟打朱雀這樣
然後第二季就是完全的暗黑武術會
很喜歡老師的作品,有些寫實、也有些沉重、但是她也努力讓作品裡
的角色都能得到好的結局(真的是一位很用心在對待自己作品的漫畫家)😢
她不該走向這個結局,真該走向這結局的是日本電視台!願老師安息😢
日本編劇協會還出來發影片被罵翻,說重要的是原作不是原作者,我不想要跟原作者見面好麻煩,原創劇本的企劃案都不會通過所以要找漫畫翻拍再改成自己的劇本......真的是罄竹難書的協會,而且這個協會還被爆出收了弱勢編劇的會費卻從來不做任何協會該做的事,最近還蓋了五層樓的辦公室。讓人覺得噁心的不只是這個協會的問題,而是有很大一部分的電視台和編劇一直都覺得原作者是礙事的人,最好別來插手,毫無尊重,噁心至極
好像台灣的體協……
這種模式在日本那邊已經行之有年,各種漫改真人化在國內國外被噴被嘲笑的事情也是層出不窮,但他們依然看不到問題所在,因為這對他們來說仍然是有賺頭的,他們不在乎原作也不在乎觀影體驗,他們眼中只有利益,前面卑躬屈膝只為了取得授權,實際上根本一點都沒有把原作者放在眼中,做做樣子接受條件,得到改編權後就開始肆意妄為了,藐視作者的態度直接原形畢露,而且小學館那邊也在默許這種業界風氣,絲毫沒有捍衛自家作品的意思。
不會改變的,
結構性問題,
原作者比起財團就是勢單力弱,
就跟性侵案不是國外報導,日本沒人敢說
「成功是改篇者的功勞,失敗就是原作不夠吸引,然後再寄生下一部作品」
天哪,交響情人夢我完全不知道 感謝二之宮老師堅持所帶來我心中不可超越的漫改作品❤
超喜歡二之宮的
他的新作也很好看啊
最喜歡她畫的一部關於東京女生追愛跑到鄉下做農夫的故事
@@tierraL-t2i 感謝推薦 那天找來看看!
參加過國漫館的座談會,台灣漫畫家葦離若明有來分享她的作品改編電視劇狀況
她一開始就有交代好哪些台詞不能動,哪些名場面必須盡量還原
製作組很尊重原作者,從選角、定妝等等細節都會跟她再確認
作者也是盡量給製作組創作空間,但遇到她很想改的部分,她說她會在床上滾個三天看看能不能釋懷,不能的話再去跟劇組溝通
而像左萱跟阮光民這兩位漫畫家,他們本來就不想過度干預,但劇組也沒有因為原作不說話就亂改
這是很好的改編互動實例
人死了 活人說的算 最後輸家還是原作者
真的是這樣 日本電視台這麼冷血搞不好還鬆了口氣
@@rr17172屁啦,身為蘆原老師粉絲的我,會永遠詛咒他們!
看過麵包奶油...
感情細膩,尤其社會人的描寫很好
浪漫的地方有,但也不會過於腦衝
真的...很喜歡老師的作品😢😢😢
真的,我認同真人化怎麼可能跟原作一模一樣,可是那是指奇幻類作品啊,再不濟也是科幻類
原作我沒接觸,但辦公室喜劇應該沒有什麼超現實或超時代的要素吧
這個問題本身就有問題。問題不是“怎可能跟原作一模一樣”,而是“為甚麼會不一樣”。寫腳本的太無能還要包庇,根本自欺欺人。合約寫了要跟原著,就該跟原著,沒能做到就是失職,有甚麼需要質疑?原本銷量就已經代表了劇情受歡迎程度,把原作改到變平行世界同人故事才是無法保證受歡迎程度。
身為一個職業作家,雖然目前只有改編漫畫的機會,但想像如果作品被強硬地改成另一個樣子,還要被剝奪,這真的是一場惡夢.......蘆原老師一定很委屈吧,太令人心疼了QQ
這個作者畫的漫畫都超好看的...好難過
很可惜,這麼好的一位漫畫家就這麼走
了。那無良的腳本家跟電視台該倒了!
雖然很久沒看漫畫了,但想到蘆原妃名子的砂時計這部作品仍很有印象,是個認真想傳達故事的好作家。一個認真對待自己作品的創作者被傲慢糟糕又有權勢的業界抹黑惡搞,讓人遺憾...
想起一个meme图:原作就是一个色香味俱全的手工的牛肉汉堡,影视化改变就是麦记的被压扁的速食汉堡
盧原老師 用生命的代價明志 非常讓人惋惜 電視台及小學館要好好反省改進 尊重原著心血 才能對得起老師,願老師安息~
我推畫的都是真的
我推也要出真人了😢
希望赤坂能硬起來 為了品質不要輕易妥協!
@@rr17172 赤坂⋯還是相信田中仁吧
@@smallragdoll9哈哈 也是 看輝夜姬就知道他妥協不少 田中超人加油
@@rr17172 赤坂的漫畫後面真的不太行,我都不知道神樂光會不會我想當個攝影師
我覺得到最後也是不了了之,
很多年前業界就是這副死樣子,
想到2018年聲優小西寬子就爆料當年和NHK反映意見後被嗆,
還有拒絕對大地丙太郎動畫監督的潛規則(裸體泡澡&陪酒招待)
結果直接一些作品被換掉加封殺,
但到了現在那個大地丙太郎還不是一樣動畫監督當爽爽
網上還有一派幫大地護航
抨擊小西的聲音出現
價值觀扭曲
動物朋友⋯唉
如果作者狠心一點全交給劇本家寫 最後劇本家自己擔寫爛的後果就好了 大家都會把他當一部只有名字跟作品相同的劇😂不過身為作者很難狠心看到自己的孩子(作品)被人改得亂七八糟吧⋯⋯唉😢
大部分的作者都選擇如此
因此在SNS說場面話稱讚真人化很棒的原作比比皆是
6:24 最傲慢的「當屬」日本電視台(「莫屬」的意思完全相反)
0:10 「初步研判」是輕生(字幕誤植為「嚴判」)
以上是個人看到能改進的小細節
頻道主整理事件辛苦了~~
我是看了老師的另一部漫畫「麵包與奶油」而認識她的……老師的作品平凡卻貼近日常生活,其中也有一些關於人生的各種想法。
所以最近看到這則新聞的時候我真的很震驚……老師R.I.P……😢
我是懸疑推理謎 只看過她的Piece
老師的敘事手法很細膩
我也是從奶油與麵包認識蘆原老師的,真的很痛心
看之前很多漫畫真人版劇情線大部分都被搞得亂七八糟,除了尾田有權力自己當導演,其他作者把持自己的心態看淡(巨人、鋼鍊⋯⋯),這不是第一次發生的事情,如果無法主張那就將心態至之其外,當作同人二創,雖然是消極的作法但保護好自己的心靈比較重要,保持好的作品品質打臉二創版
非常同意你說的問題,而且,這個問題可不只是日本獨有的情況,只要看看荷里活的真人版,同樣也會發現超級多魔改後亂七八糟的情況。大家需要回憶一下,遠在九十年代的真人版超級瑪利歐兄弟,街頭霸王,千禧年代有龍珠真人版,近年則有Henry Cavil被傲慢的Witcher編劇發生矛盾,主角Henry Cavil憤而辭演,還有Star Wars以及Lord of The Rings都出現荷里活編劇無視原作者George Lucas以及Andrzej Sapkowski的意願將故事世界觀、人物性格背景隨意魔改甚至硬塞政見的情況。個人實在不明白,這些所謂「編劇」何德何能認爲自己的意見能凌駕人家原作,原因就只是因爲「不會寫劇本」這樣讓人啼笑皆非的幼稚原因嗎?難怪井上雄彦寧可自己親自學習、親力親爲,也不願意假手於人來製作《Slam Dunk》的電影!
覺得以後動畫、漫畫及遊戲翻拍成電影或影集時都在原片名前頭加上腳本家的名字
像是這次的 Sexy田中小姐 就改為「相澤友子的Sexy田中小姐」
在劇照及宣傳時可以將原作品名放大加粗,但在講到全名時必須每次都加上腳本家的名字
這麼想要搶別人的作品,那麼就得站在最前線!
相澤完全沒搞清楚腳本家是幕後人員的立場
真的😢😢
光是腳本家不用跟原作者一起商討就很好笑了,原作者的確沒有你的專業,但你也不懂什麼是好故事啊!!
我的觀點一直都是原作可以因為實際狀況修改,但不能違背初衷,不然就是拿別人作品名偷渡成自己寫的。
那個一付自己很專業的腳本家….,其實是腳本家這個位置需要專業度啦,說穿了就是妳能力不足才只能用把原作改光的方式啦。
動畫化/實寫化其實對出版社與原作漫畫還有一個好處是"再刷"(重新出版), 然後出版社就可以透過通路書店弄專櫃, 這些再刷的漫畫就放在專櫃上架.
重版出來銷量跟熱度都能再上升
大絕招精裝版最近的例子應該是灌高吧但應該也後無來者了
最令人痛心的是,在自殺事件之後,電視台及漫畫出版社仍然不是盡力迴避問題,就是堅持自己沒有錯,甚至還有一些藝能界或出版界人士還去旁敲側擊地暗示是原作者有問題。這件事充份體現了在日本原作者的悲哀和整個娛樂圈的黑暗..
個人覺得一堆魔改劇本家,根本就是因為羨慕作者可以寫出完整作品而開始變的心理變態,亂改作品而且活在自己的小世界,並且充滿各種謎之自信,會嗆原作和觀眾,然而這些魔改劇本家也不是只有個體,背後甚至還有支持他們的導演或是電視台,看看前一陣子的獵魔人也是如出一轍,甚至連演員都鄙視魔改劇本家...,後續還有黑函,真的夠噁
这点很佩服进击的巨人的作者,干脆就让真人版乱来,越烂越好,据说他看试映,其他看的人看的目瞪口呆被雷的外焦里嫩,作者还站起来拍手哈哈哈哈哈哈。干得好,他坐着数钱就好。
感覺就是與其毀在別人手中,不如死在我手裡,玉石俱焚的概念
Guns N' Roses買了Bob Dylan的Knockin' On Heaven's Door
翻唱版權然後充滿敬意的找bob討論要怎麼詮釋歌曲,bob說我管你怎麼唱錢快點給我拿來
大概只有諫山創老師才做得到「傷害讀者」這種事.......
巨人真人化電影真的超級傷所有巨人迷,就只有老師能夠鼓掌讚揚很棒
因為這樣大家回去看原作 就會覺得原作更棒。
@@snowting_Wang 如果沒看這影片解說,我還真的以為創哥太狠了!原來用心良苦😂
很喜歡蘆原老師 謝謝製作影片 希望能繼續追蹤😭
所以現在日劇愈來愈少人看 電視台那麼智障自大
還是有好看的漫改日劇
如果和“繼母和女兒的藍調”相比,作者都有親自參與戲劇製作,後續的兩部劇場版也有參與。讓故事能得到雙方都滿意的方式。
後面搭配我推的截圖很好,畢竟這個問題和問題背後的流程、合作模式,在該漫畫中有很詳細的解釋(雖然因為故事走向的關係,讓作者跟改編者和好了...
從傑尼斯到田中小姐,讓人看到日本演藝圈和出版社如何的黑暗與封閉。二造聯手排除作者,如此殘忍的對待創作者,令人非常的失望。
各國都有這種問題,像菜鳥新移民原作者黃頤銘也表示第二季開始不會去看,
作者表達自己不去看也算是保護自己的一種方式,一方面切割一方面讓自己別想不開。
為其他垃圾的行為付出生命太不值得了,應該要切割或是抗爭到底的。
相澤只是個改編劇本的人
甚至不是原編劇也不是原作者
搞不懂她憑什麼態度傲慢
突然理解其實諫山老師很有遠見
反正被拍爛機率一定很高
自己介入吃力不討好也拿不到多少錢
還不如直接拍成糞作
讓粉絲自動忽略這個比較像是盜版的真人化
唉,以前少女時期很喜歡看她的漫畫,現在收到這樣的消息真的覺得很遺憾😔
氣,沒有原作者的話出版社和電視台都在吃💩
創作力不行到只能靠改編他人作品的人還好意思用腳本家身份囂張,簡直「山中無老虎,猴子稱大王」
改編版權外流也有後果,最後還是要日本公司整頓歪風,但他們鼠目寸光,難,沉痾
創作者真真真的要多找律師諮詢,當買御守也好,因為出版社和電視台說難聽的就是想壓榨創作者,但起碼律師會維護客戶的權益
很多時一封律師信或者律師陪同就可以震走那些小丑
日夜辛勞伏案創作的作者被這樣欺侮實在太噁心人了
動畫化這樣、真人化也這樣,賺錢的永遠是高層,越是吃人紅利不用創作的越看不起人,噁心
謝謝你做這影片,天啊真的太氣了
我好意外!!
以前常看這個老師畫的漫畫
希望電視台跟編劇要出來好好說明
還給老師一個公道
我看這件事不只是單單是日電和編劇的鍋,小學館從以前就有很多案例不尊重作者了,說實在的除非小學館旗下的三本柱(高橋留美子/青山剛昌/安達充)離開不然以後這種事還會繼續發生
Honestly, things aren't much better (or even worse) in the West, paying little to no respect to source materials had pretty much became the norm nowadays.
真的慘,如果當時有推掉就好了…
先卑躬屈膝 等拿到授權就露出真面目
@@rr17172真的 日本這方面很黑, 不夠出名會俾刻意玩弄。
難怪鄭問到日本後又回來了.....@@msstbug
@@pushtp 鄭問當年在日本發展不好嗎?他還是第一位在日本獲獎的台灣人
@@漾諾 鄭問的畫絕對是國寶級,亞洲至寶,日本也沒幾個能和他比肩的,但日本這種漫畫高度市場化的地方要在那裏生存立足還得要有編劇能力吧,總之他的銷量在通俗漫畫市場上不算突出,跟出版社之間就沒有很愉快,待了不算很長的時間就回台灣了。看看藝術感和他算比較接近的天野喜孝在國際上名利雙收,我真的覺得他應該做個畫家(插畫家)以他的才能早就都能打進好萊塢了。他在日本期間畫的"始皇"是我最愛的作品,多希望能看到下一本.....
相澤應該tag獵魔士的導演,兩個一起抱團。
說明得十分詳細,謝謝!
好震驚…砂時計是我最愛的漫畫,作者離開人世這件事情我無法相信…真的好難過
諫山創最屌,如果要真人化搞爛他,就用自己的手搞爛😂
銀魂作者應該是最不怕被真人搞爛吧.反而是在惡搞演員😂
死了就只能任人說了呀😢
真的… 這是最不明智的作法 RIP
所以常常說,慘被真人化
老早我已經不再看真人化了
沒有原作帶來的悸動
無法還原的背景,差勁的小學生特效,次次都被魔改
很多所謂真人化都改到跟青春偶像劇一樣,全部用了不同作者的角色走出一樣的路
那群魔改人只想要作者創立的人物和背景大概,沒有要作者的內容,或是只是借由真人化來捧星,嘔心得很
如果真人化成功了,他們會搶盡光環,如果真人化失敗了,又會歸咎是作者作品問題
他們不只侮辱了作者,還把原作粉當傻瓜
好難接受⋯⋯從國小就有看過蘆原老師的畫風,butter & bread也是超級暖心給人力量的作品⋯⋯沒想到再次看到老師的作品是這樣的形式與悲劇😢😢老師您辛苦了,沒有辦法看到你的作品是我們的遺憾
日本文化優點很多,但對於某些事情又特別的奇葩😢
這樣的事讓我想起現在重製過的福星小子,當年漫畫改到動畫時候也是迎來了押井守這個原作粉碎機XDD,當然他改的不算難看甚至綺麗夢中人還特別好看來著,但是他也是大篇幅大篇幅的魔改把其中一個完全不重要的配角拉伸到接近男二的程度時不時就透過他發表押井自己的看法,後來就因為原作者太過不滿押井就被換掉了
就算換掉,也覆水難收了。
據海猿作者佐藤老師最新發文
不只製片組連演員都不尊重作者!
其實巨人的作者要求把劇本改得完全不一樣這點算不算是一種“婉拒”呢?連這都同意拿去拍的制作商也根本只是想要巨人的名字而且吧…
一開始沒注意影片標題,中間才看到老師去世⋯⋯😢
砂時計是青春回憶啊⋯⋯🥹
相信有存在其他更嚴重的外在因素導致她走上絕路只是我們不知道,而不是單純的不滿被魔改+被部分網友攻擊
其实原作者应该发推表示真人版当同人版本吧,来表达她的愤怒,连原作者都不愿承认的作品能是好作品
白死了⋯電視台不痛不癢。
依日電冷血程度 反而暗自竊喜吧
@@rr17172😢怎麼這麼壞
活着才能捍卫自己的权利,死了怎么捍卫啊😢
出版社其實也只是說好聽一點演一下保護原作者而已,事實上權利幾乎都在出版社,原作者本身並沒有什麼權利可言;歐美那邊可能狀況較好,原作者擁有創作權利的比例比較大,簽約也會需要跟原作者簽約。日本的出版社對原作者的權利和操作,保護實質上跟日本電視台對原作的方式也沒什麼兩樣
如果和“繼母和女兒的藍調”相比,作者都有親自參與戲劇製作,後續的兩部劇場版也有參與。讓故事能得到雙方都滿意的方式。
建議創作者們創建一個工會來專門與這些製作人周旋
日本還是過於傳統化,充滿了階級制度,是不會用視訊來多方會談嗎?都什麼時代了,還在用這種方式
日本電視台的傲慢就讓我想傑尼斯公司
白箱裡面也有類似的橋段…… 願老師安息……
沒什麼其他意思,剛剛看到叉雞也講了這起事件。雖然沒實際上去逐字對比,但感覺叉雞今天發佈的影片內容跟你也太像了吧
認同播主立場
諫山老師太神啦XDDD
春節來臨之際,又有一大堆聲優手札的影片人間蒸發了。截至今日,水團僅剩朱夏與GK組,虹團僅留下Amuse仙美女雙人、阿兔嘭、明里與楊明,連星團也少了奈子,這頻道究竟是怎麼了...? (或許在這評論後,不久又會有更多影片被彈指了。)
前作者提出抗議 大概率之前他做的都要移到B站了
@@rr17172你們要不要和解一下呀?看在兩位都是拉拉人的份上
沒看過《Sexy田中小姐》,但看這隻影片才發現原來是《Bread&Butter》的漫畫家。。。非常喜歡的作品,看得出作者心思非常細膩的人,可能這個世界對於這麼細膩的人太過於荒唐了。。。
黃金神威的女主角劇照好可愛(喂
我是不知道實際上的製作狀況啦 如果我的作品被亂改 我一定每天到拍攝現場去鬧事 不然就直接去電視台門口潑大便 搞到大家都知道他們那些人的嘴臉 自殺真的很可惜欸 壞人繼續留在一樣的地方亂搞 好人覺得悲傷
小學館不注重作者又不是一天兩天ㄉ事了
目前在連載的元老也就高橋沒人敢動
火田在50周年企劃還能繼續水真的是看人
其實,比起不管是作者,或是改編放映方,最大的罪惡是來自不負責任的網路霸凌(不論是哪方的簇擁),而且其不會有愧疚感與反省,這才是罪之惡極。😑😑😑
除了漫畫版真人化,華文圈小說改編漫畫最近也是有類似新聞。
某漫畫家未經小說原作者同意就擅自改動內容,
漫畫家就像影片中的腳本家那樣高姿態,
發文也是tag一堆人就是沒有tag原作,
出版的漫畫還沒有刊載原作的資料,
並且還未經原作同意就拿改編的作品就去參加國際漫畫比賽,
後來被比賽主辦方判定侵權,撤銷了獎項,
而漫畫家針對撤獎所發的公告竟然是:
「參賽時有通知原作,但沒有收到原作異議。」
這種誇張行徑還是有漫畫家的腦粉相挺去攻擊原作方。
好奇是哪一部啊??
查到了,是指 融塵與光 ?
@@Yivlen YES,撤獎公告有刊登在日本外務省的官網
TH-cam上也有影片討論此事件
木南 晴夏的老公是《交響情人夢》男演員 玉木宏
不珍惜生命
不負責行為
不值得推崇
把漫畫和真人版分開看,就不會這麼糾結了。為作者致哀。
也感謝推薦了漫改真人的作品:進擊巨人、銀魂、王者天下、賭博默示錄、神劍闖江湖、黃金神威…
出發點根本不一樣 要改編 移稙是為了原作更多人欣賞 或者發揮不同平台的魅力 輕小 漫畫化 動畫化 就是 (雖然都有不少是慘遭動畫化.....)
看來今年我推播出時大概又會提到這件事了….
真的不懂那些明明就是想借用原作紅利,但又完全不尊重原作的製片方、腳本家是什麼邏輯想法
小时候看砂时计原作的时候超感动的 没想到老师竟然以这种方式离开了 RIP😢
5;09但我嚴重懷疑這個老師根本就不是自殺是被逼得他殺吧
只是偽裝成自殺現場而已
太惡心了
內鬼針好玩😂😂
這個時代資本家都是相同嘴臉,對資本家來說能賺錢就好,誰管你一堆理念堅持,不管哪個國家都差不多
冈田准一是个好演员,但光那个身材就不适合演万人迷类型啊,脸也不是偶像型啊,幸亏没让他演千秋萨马,玉木宏来演真的是太恰当了。
是啊 個人覺得岡田比較適合演古裝
岡田的經紀公司傑尼斯是很強勢的,作者竟然能抵得住壓力,啟用當時沒什麼知名度的玉木宏,真的很了不起
岡田...我覺得很帥啊,十多年前還是鮮肉耶?08年演SP也還很帥氣
近年才大叔壯漢的樣子身型吧...?但岡田不太高是真的
岡田演堂上(武)還可以,要演千秋王子(文)不太適合