Падпішыся на канал, каб быць у курсе! goo.gl/qSjU7a 00:00 Якуб Колас і Янка Купала карысталіся трасянкаю 03:52 Госць 04:10 Ідыш выжыў без статусу дзяржаўнай мовы 05:43 Уласны суверэнітэт: "Гэта я выбіраю, на якой мове гаварыць" 07:00 Беларусы ўсюды за мяжой, нават у Беларусі 07:51 Прастамоўе як сродак выразіць эмоцыі 10:09 Як важна "купацца ў стыхіі беларускай мовы" 12:28 Вучыцца мове праз кнігі цяжэй, але яно таго вартае 14:43 Не цурайцеся гутарковага стылю мовы! 15:42 Што такое вегетатыўны стан мовы 16:49 Стварайце беларускамоўныя асяродкі там, дзе вы ёсць
Мне, дзеду-беларусу, вельмi прыемна, што хтосьцi вывучае маю родну мову. Нарадзi!`уся i вырас я на беларускiм Прыпяцкiм Палессi, а сталае мае жыцце прайшло на чужбiнi. Баранi вас Божа!Хай вам за`ужды шанцуе!
Я з Расеi, беларускую мову вучу саматугам, па слоунiках, па лiтаратуры, па вiдэа на TH-cam, паракладаю вершы сюды-туды, сам пiшу па-беларуску i наумысна ужываю "русiзмы" ды "паланiзмы", якiя знаходжу у беларускiх клясiкау). Запазычаннi робляць мову багацейшай i больш паэтычнай. Больш за тое, некаторыя з iх цалкам прыродныя для жывой мовы. Сёлета упершыню збiраюся у Менск, i размауляць буду толькi па-беларуску, нарэсце буду мець жывых суразмоуцау. Гэта цудоуная мова, а памылкi робяць усi, нават вялiкiя пiсьменнiкi.
Намагаюся купацца ў стыхіі беларускай мовы кожны дзень, гэта літаральна гігіена для душы і для розуму. Перадачы спадара Вінцука Вячоркі з каналу "Радыё Свабода" люблю слухаць, на жаль новых перадач няма, мабыць пакуль што, дай яму бог здароўя.
Зараз патрэбна інфармацыйная прастора, каб народ шукаў нешта на роднай мове і абяваскова знаходзіў. Каб задаўшы пытанне ў інтэрнэце на мове я мог атрымаць атветы.
Калі хто з гледачоў гэтага відэё жадае пачуць зачытваньне і тлумачэньне біблійных тэкстаў ды выконваньне хрысьціянскіх песьняў на беларускай мове, то шчыра запрашаю далучацца і слухаць мае перадачы па Ютубе пад назваю "Добрая вестка". Запішыце гэтыя два словы ў шукальніку і знойдзеце асобныя файлы праграмы "Добрая вестка". ЮР
10:12 не хапае гэта калька з расейскай. Слова "хватает" у расейскай мае значэнне "хватать рукой" і "хватает всего" і на беларускую пераклалі абодва. Але існуе толькі першае! Ва ўкраінскай таксама. Тое самае са словам лічыць. "Я лічу што.." калька з расейскай. Праўдзіва толькі "Я мяркую што", "я ўважаю што..". Гэтыя значэнні нават дадалі да савецкіх слоўнікаў, але гэта памылкі даслоўнага перакладу
Праблема беларускай мовы - гэта як і праблема чысціні... выхавання, прыстойнасці і маральнасці ) Мова - гэта Умова ) - гэта УмМова, дзе Ум у начале Мовы) як урок - адным сказам.. ЖаДаю Вам Свет Умоў, людскіх ) такое немагчыма "С РУсским языком )) - Я Не ЖеЛаю Вам Мира Условий..." - гэта зусім іншы "свет")
Колас і Купала - не стваральнікі літаратурнай мовы. Багдановічу няслушна паправілі цвет - добрае слова. Коласа дарма паправілі, асабліва «гдзе», якое было вельмі пашыранае тады, а «скрыжаванне» не гучыць, канцылярскае. А Багушэвіча ўвогуле не трэба чапаць, ён майстр мовы, а абодва ўжытыя ім словы - цалкам натуральныя ў беларускай, а вось «справа» тады даволі рэдка ўжывалі, надта канцылярскае слова. Увогуле ўсе гэтыя выпраўленні гістарычных тэкстаў - марная справа, тое, што прапануецца - анахранізм або недастаткова глыбокае валоданне беларускай мовай. Увогуле ўвесь гэты дыскурс з «трасянкай» - вельмі апасны, трэба як мага менш яго выкарыстоўваць. Гэта маркер, які дапамагае носьбітам мяшанай мовы адмежавацца ад агрэсіўных нармаваных моў. Але звонку навешваць ярлыкі на іх, то гэта маргіналізацыя людзей. Ну і раннюю мову Коласа і Купалы не варта называць нейкай там трасянкай. Людзі лічаць, што яны пішуць і гавораць на беларускай - значыць так і ёсць
@@Odidok тое, што я пішу амаль цалкам упісваецца і ў стандарт і ў моўную традыцыю. Але агулам не трэба мяшаць паняцці мовы і моўнага стандарту - розныя рэчы, розны план.
@@techgregory5253 Ага, ісконна-пасконнае рускае слова "сакрэт". Праўда, выяўляецца, што моўныя пурысты не вельмі добра ведаюць мову. "Апавядаючы пра тое, што знойдзена ў вынiку пошукаў або пра тое, што стала вядомым, хоць доўга ўтойвалася, скарыстоўваем дзеяслоў адкрыць: адкрыць радовiшча, адкрыць Амэрыку, адкрыць сакрэт."
З пералічаных ва ўступе слоў толькі _ураг_ (царкоўнаславянскае слова) і форма _ждзём_ ёсць русізмамі. Але тлумачальны слоўнік дазваляе ўжываць _жджом_ (і такая форма не будзе адхіленнем ад літаратурнай нормы). «Знаць» не русізм і нават не дыялектызм. У літаратурнай мове гэта слова лепш ужываць разам з «ведаць», размяжоўваючы адценні значэнняў. Слова «ператрус» у тлумачальным слоўніку няма, але «вобыск» ёсць. Слова «дзела» не дыялектызм, і ў такіх выразах як «ісці ў дзела», «пры дзеле», «пусціць у дзела» норма патрабуе ўжываць «дзела», а не «справа». «Гдзе» - дыялектызм, а не русізм. Як і «вучыцель». Словы «палажэнне» і «становішча» адрозніваліся значэннямі, і брашура «Як правільна гаварыць і пісаць пабеларуску» (1937) тлумачыла, як іх ужываць. У тлумачальных слоўніках слова «зачаць» указваецца як размоўнае. Якуб Колас і Янка Купала не пісалі на трасянцы, яны пісалі на неўнармаванай беларускай мове.
Не спіцца, на ноч гледзячы трапіліся гэтыя развагі пра беларускую мову. А хутка самалёт і лячу я ў самую бедную краіну свету. Можаце сабе ўявіць? Беларусь слава Бога не такая, але безумоўна праблем і хапала і хапае. Маё стаўленне да беларускай мовы добрае. Калі ён не палітызуецца. У цэлым правільна што ў Беларусі 2 дзяржаўныя мовы. Памятаю ў школе ў нас спрабавала дэрэкцыя ўвесці толькі адну мову навучання, беларускую, але бацькі абурыліся і правільна зрабілі. Тым не менш цяпер назіраецца ўзрастанне цікавасці менавіта да беларускай мовы, людзі нават не маюць беларускіх каранёў, з Расіі напрыклад, яе вучаць і пачынаюць гаварыць. Як гэта сур'ёзна? І ці стане больш беларускамоўных грамадзян у самой Беларусі? Час пакажа. Мова не дрэнная, не горшая і не лепшая за многія мовы ў свеце, шмат галосных як і ва ўкраінскай мове. Прыгожа на ім гучаць народныя песні.
Беларусь проходила через индустриализацию в составе Российской Империи и СССР - поэтому русский язык и стал языком науки и образования и из за этого главным языком общества индустриальной эпохи. Такова селява..
@@PanBoroda адраджаць - дрэнны тэрмін, не адпавядае праблеме. Шмат чаго ( фізіка хімія тэхналегіі медыцына ) трэба не ажраджаць , бо адраджаць няма чаго , а выдумляць і распрацоўваць на мове нанова. А спачатку запытацца у патэнцыйных носьбітаў мовы , ці бачаць яны нейкі сэнс у гэтай працы.
Я шукаю беларускамоўнае атачэнне сярод украінцаў! Так-так, гэта не памылка. Нават калі сярод украінцаў няма беларусаў (а іх там няма, бо яны ўкраінцы), то за кошт падабенства ўкраінскай мовы да беларускай (на 82 адсоткі) я нібыта знаходжуся ў сваім моўным асяродку. Якім чынам? Папросту бяру іхнія словы і вымаўляю на беларускі лад!
Проблема беларусского языка в его востребованости, а она только в культуре и всё! Попробуйте перевести технические документы или юридические. Язык малопригоден, плохо развивается, сложноупотребим,и пока этим никто не хочет заниматься, все напирают на культуру, а это смешно и отчасти глупо. Эту работу надо делать, а не заниматься очковтиратильством!
В контексте юридической и технической лексики мне не очень понятно, в чем сложность. Почему русский, украинский, польский, литовский либо любой другой язык для этого пригодны и используются, а именно беларусский малопригоден? Было бы интересно услышать Ваше мнение
Вашае выказванне можа быць памылкай. Вось напрыклад, тэрмін - гражданское общество. Аказваецца далёка не ўсе расейскамоўныя людзі разумеюць яго сапраўднае значэнне, бо далёка не ўсе вывучалі гэты тэрмін ў навучальных установах. А ў беларускамоўных людзей з гэтым праблемаў няма, бо для таго, каб зразумець тэрмін - грамадзянская супольнась, спецыяльна вучыць гэты тэрмін не трэба. І так усё зразумела. (увага! гаворка ідзе пра сапраўды беларускамоўных. Бо калі проста перакладаць, то не спрацуе) Мяркую, што гэта далёка не ўсё. Бо словаў беларуская мова налічвае нашмат болей, чым расейская. А калі словаў у славары болей, то паразумець адзін аднога прасцей.
Почему-то в украинском языке ни с юридическими, ни с научно-техническими, ни с медицинскими терминами проблем нет. Это в первую очередь проблема самих людей, в их комплексах, а во вторых политика государства.
Смотрите на белоруский язык, и решайте его проблемы! И это компенция специалистов, а не народа, и несите чушь. При этом теория обязана соотвествовать практике, а не наоборот, иначе это не работает, увы, а превращается в хотелки!
для языка нужен народ. а его нет . как и нету страны беларусь. есть некое образование под русским лаптем , и есть президент без национального языка с русским суржиком. наверное, единственнаястрана в мире такая.
Головна проблема білоруської мови - Кацапи!!!!! Główny problem języka białoruskiego - Katsapy!!!!! th-cam.com/video/rxn5XqfmCgY/w-d-xo.html .... A pan również moskal?
Наіўныя, пакуль мова не стане прыстыжнай і перспектыўнай, яна не стане жывой. Падццвярджэнне ня трэба дзесці далека шукаць. Дастаткова успомнісць пачатак 90 гадоў. Гэта быў росквіт беларусшчыны.
обыск- ператрус обшук ( ва украіне так сама обыск обшук кажуць ) ня здарма у нашай мове значна больш за 250 тысяч слоў - калі у расейцаў недзе 154 тышчы
@@sergelimarev5036Литературный белорусский язык насчитывает до 500 000 слов. Словарь литературного беларусского языка насчитывает примерно 250 000-500 000 слов. В диалектном языке (это общее название для говоров людей в определенном регионе) - около 2 миллионов слов.
@@АлексейГулько-я3ж 😂😂😂Пушкин один из красноречивых писателей использовал несколько тысяч слов. А такие обыватели как вы максимум пару тысяч. 🙂😂 И да, хоть бы какую книгу с ними выпустили, а то все на словах, а насчёт диалектов 😂 так это не язык даже, это трасянка, и испорченные слова, от необразованности.
Падпішыся на канал, каб быць у курсе! goo.gl/qSjU7a
00:00 Якуб Колас і Янка Купала карысталіся трасянкаю
03:52 Госць
04:10 Ідыш выжыў без статусу дзяржаўнай мовы
05:43 Уласны суверэнітэт: "Гэта я выбіраю, на якой мове гаварыць"
07:00 Беларусы ўсюды за мяжой, нават у Беларусі
07:51 Прастамоўе як сродак выразіць эмоцыі
10:09 Як важна "купацца ў стыхіі беларускай мовы"
12:28 Вучыцца мове праз кнігі цяжэй, але яно таго вартае
14:43 Не цурайцеся гутарковага стылю мовы!
15:42 Што такое вегетатыўны стан мовы
16:49 Стварайце беларускамоўныя асяродкі там, дзе вы ёсць
Цудоўна у вас мова! Я кыянка вучу беларуску 3 гады.😊❤
Мне, дзеду-беларусу, вельмi прыемна, што хтосьцi вывучае маю родну мову. Нарадзi!`уся i вырас я на беларускiм Прыпяцкiм Палессi, а сталае мае жыцце прайшло на чужбiнi.
Баранi вас Божа!Хай вам за`ужды шанцуе!
Цудоўны госць, такі шчыры і цікава распавядае )
Дзякуй за цікавую размову і парады!
Дзякуй за цудоўнае відэа
Як вы мне дапамаглі! Вялікі дзякуй! Буду размаўляць як атрымліваецца і чытаць больш, каб палепшыць мову.
Шчыры дзякуй паважаны спадар за цудоўны аповед аб беларускай мове! Асабістая падзяка за госця!😊❤
Я з Расеi, беларускую мову вучу саматугам, па слоунiках, па лiтаратуры, па вiдэа на TH-cam, паракладаю вершы сюды-туды, сам пiшу па-беларуску i наумысна ужываю "русiзмы" ды "паланiзмы", якiя знаходжу у беларускiх клясiкау). Запазычаннi робляць мову багацейшай i больш паэтычнай. Больш за тое, некаторыя з iх цалкам прыродныя для жывой мовы. Сёлета упершыню збiраюся у Менск, i размауляць буду толькi па-беларуску, нарэсце буду мець жывых суразмоуцау. Гэта цудоуная мова, а памылкi робяць усi, нават вялiкiя пiсьменнiкi.
запазычанні норм, калі яны не вынікаюць з благога ведання мовы
Беларуская мова гэта мая спадчына, таму пакуль я жыву яна будзе жыць.✌
Віктар,вы вельмі тэленавіты актор ,неаднойчы я смяяўся ,калі глядзеў “вусы скарыны”
Дзякуй Вам! Купала и Колас не баялiся. Трасянь патроху...
Ооо, як даўно не бачыў вашыя выпускі, нажаль яны “знікаюць” у стужцы. Дзякуй вялікі!
Намагаюся купацца ў стыхіі беларускай мовы кожны дзень, гэта літаральна гігіена для душы і для розуму. Перадачы спадара Вінцука Вячоркі з каналу "Радыё Свабода" люблю слухаць, на жаль новых перадач няма, мабыць пакуль што, дай яму бог здароўя.
Проста каментар у падтрымку беларускамоўнага кантэнту, як звычайна. Дзякуй вялікі за відэа! Тэма сапраўды балючая і трэба яе абмяркоўваць
Зараз патрэбна інфармацыйная прастора, каб народ шукаў нешта на роднай мове і абяваскова знаходзіў. Каб задаўшы пытанне ў інтэрнэце на мове я мог атрымаць атветы.
Мая мова цудоуная ! Жаль только редко её услышишь
Калі хто з гледачоў гэтага відэё жадае пачуць зачытваньне і тлумачэньне біблійных тэкстаў ды выконваньне хрысьціянскіх песьняў на беларускай мове, то шчыра запрашаю далучацца і слухаць мае перадачы па Ютубе пад назваю "Добрая вестка". Запішыце гэтыя два словы ў шукальніку і знойдзеце асобныя файлы праграмы "Добрая вестка". ЮР
👍👍👍
Перфекцыянізм - прыкмета нізкай самаацэнкі. Пара ўжо беларусам даўно падвысіць самаадчуванне!!
А яшчэ лепш хай будзе два каментара, каб актыўнасць была вышэй, мне літар ніколі не шкада)
У беларускай мовы праблемаў не больш, чым у іншых моваў. Праблема ў беларусаў.
10:12 не хапае гэта калька з расейскай. Слова "хватает" у расейскай мае значэнне "хватать рукой" і "хватает всего" і на беларускую пераклалі абодва. Але існуе толькі першае! Ва ўкраінскай таксама. Тое самае са словам лічыць. "Я лічу што.." калька з расейскай. Праўдзіва толькі "Я мяркую што", "я ўважаю што..". Гэтыя значэнні нават дадалі да савецкіх слоўнікаў, але гэта памылкі даслоўнага перакладу
То як вірно перекласти з української "не вистачає" якщо " не хапае" помилка?😮
@@FLORINDO34 не выстарчае, не выстачае, не стае, бракуе, 4 варыянты прынамсі
Апораць - агораць, адоляць,
Вялікае дзякуй,🌹 за добрую працу, на карысць Беларусі і🍁 нашай роднай мовы🫶
І зараз трэба зрабіць мадэрновы слоўнік, каб не да дзядоў звяртацца, а да сапрўднай крыніцы, адзінай дзеля ўсёй нацыі.
Праблема беларускай мовы - гэта як і праблема чысціні... выхавання, прыстойнасці і маральнасці ) Мова - гэта Умова ) - гэта УмМова, дзе Ум у начале Мовы) як урок - адным сказам.. ЖаДаю Вам Свет Умоў, людскіх ) такое немагчыма "С РУсским языком )) - Я Не ЖеЛаю Вам Мира Условий..." - гэта зусім іншы "свет")
Колас і Купала - не стваральнікі літаратурнай мовы. Багдановічу няслушна паправілі цвет - добрае слова. Коласа дарма паправілі, асабліва «гдзе», якое было вельмі пашыранае тады, а «скрыжаванне» не гучыць, канцылярскае. А Багушэвіча ўвогуле не трэба чапаць, ён майстр мовы, а абодва ўжытыя ім словы - цалкам натуральныя ў беларускай, а вось «справа» тады даволі рэдка ўжывалі, надта канцылярскае слова. Увогуле ўсе гэтыя выпраўленні гістарычных тэкстаў - марная справа, тое, што прапануецца - анахранізм або недастаткова глыбокае валоданне беларускай мовай.
Увогуле ўвесь гэты дыскурс з «трасянкай» - вельмі апасны, трэба як мага менш яго выкарыстоўваць. Гэта маркер, які дапамагае носьбітам мяшанай мовы адмежавацца ад агрэсіўных нармаваных моў. Але звонку навешваць ярлыкі на іх, то гэта маргіналізацыя людзей. Ну і раннюю мову Коласа і Купалы не варта называць нейкай там трасянкай. Людзі лічаць, што яны пішуць і гавораць на беларускай - значыць так і ёсць
Але ж сучаснай мове неабходны стандарт - такі век
@@Odidok тое, што я пішу амаль цалкам упісваецца і ў стандарт і ў моўную традыцыю. Але агулам не трэба мяшаць паняцці мовы і моўнага стандарту - розныя рэчы, розны план.
Размаўляць, як Багдановіч. Адкрыю сакрэт, Багдановіч даволі кепска гаварыў па-беларуску. Што не перашкодзіла яму зрабіцца лепшым беларускім паэтам.
адкрыць сакрэт? Ён што куфар? Расейская калька
@@techgregory5253 Ага, ісконна-пасконнае рускае слова "сакрэт". Праўда, выяўляецца, што моўныя пурысты не вельмі добра ведаюць мову.
"Апавядаючы пра тое, што знойдзена ў вынiку пошукаў або пра тое, што стала вядомым, хоць доўга ўтойвалася, скарыстоўваем дзеяслоў адкрыць: адкрыць радовiшча, адкрыць Амэрыку, адкрыць сакрэт."
А што ты ведаеш пра гэтую справу?
Дзякую за цікавыя прыклады і дапамогу ў вывучэнні беларускай мовы!
Замест персідскага ўзору
Кветка роднай васілька
Так?
Вялікі дзякуй!
З пералічаных ва ўступе слоў толькі _ураг_ (царкоўнаславянскае слова) і форма _ждзём_ ёсць русізмамі. Але тлумачальны слоўнік дазваляе ўжываць _жджом_ (і такая форма не будзе адхіленнем ад літаратурнай нормы). «Знаць» не русізм і нават не дыялектызм. У літаратурнай мове гэта слова лепш ужываць разам з «ведаць», размяжоўваючы адценні значэнняў. Слова «ператрус» у тлумачальным слоўніку няма, але «вобыск» ёсць. Слова «дзела» не дыялектызм, і ў такіх выразах як «ісці ў дзела», «пры дзеле», «пусціць у дзела» норма патрабуе ўжываць «дзела», а не «справа». «Гдзе» - дыялектызм, а не русізм. Як і «вучыцель». Словы «палажэнне» і «становішча» адрозніваліся значэннямі, і брашура «Як правільна гаварыць і пісаць пабеларуску» (1937) тлумачыла, як іх ужываць. У тлумачальных слоўніках слова «зачаць» указваецца як размоўнае.
Якуб Колас і Янка Купала не пісалі на трасянцы, яны пісалі на неўнармаванай беларускай мове.
Не ў забаве знайшоў, спадкаў.
Не спіцца, на ноч гледзячы трапіліся гэтыя развагі пра беларускую мову. А хутка самалёт і лячу я ў самую бедную краіну свету. Можаце сабе ўявіць? Беларусь слава Бога не такая, але безумоўна праблем і хапала і хапае.
Маё стаўленне да беларускай мовы добрае. Калі ён не палітызуецца. У цэлым правільна што ў Беларусі 2 дзяржаўныя мовы. Памятаю ў школе ў нас спрабавала дэрэкцыя ўвесці толькі адну мову навучання, беларускую, але бацькі абурыліся і правільна зрабілі. Тым не менш цяпер назіраецца ўзрастанне цікавасці менавіта да беларускай мовы, людзі нават не маюць беларускіх каранёў, з Расіі напрыклад, яе вучаць і пачынаюць гаварыць. Як гэта сур'ёзна? І ці стане больш беларускамоўных грамадзян у самой Беларусі? Час пакажа.
Мова не дрэнная, не горшая і не лепшая за многія мовы ў свеце, шмат галосных як і ва ўкраінскай мове. Прыгожа на ім гучаць народныя песні.
Якуб Колас, 1906 год
...стаяць...
на скрыжаваннях (хлопцы і дзяўчаты)
...і дзе схавацца...
Так?
Вялікі дзякуй!
...касой рэзалі ворагаў...
лепшай долі даўно чакаем...
Так?
Слухаю з вялікай падзякай.
Беларусь проходила через индустриализацию в составе Российской Империи и СССР - поэтому русский язык и стал языком науки и образования и из за этого главным языком общества индустриальной эпохи. Такова селява..
Зараз новая "селява", індустрыялізацыя завяршылася крахам і зараз можно адраджаць і мову і навуку.
@@PanBoroda адраджаць - дрэнны тэрмін, не адпавядае праблеме. Шмат чаго ( фізіка хімія тэхналегіі медыцына ) трэба не ажраджаць , бо адраджаць няма чаго , а выдумляць і распрацоўваць на мове нанова. А спачатку запытацца у патэнцыйных носьбітаў мовы , ці бачаць яны нейкі сэнс у гэтай працы.
Лупі на трасянцы, як той казаў.
Я шукаю беларускамоўнае атачэнне сярод украінцаў!
Так-так, гэта не памылка. Нават калі сярод украінцаў няма беларусаў (а іх там няма, бо яны ўкраінцы), то за кошт падабенства ўкраінскай мовы да беларускай (на 82 адсоткі) я нібыта знаходжуся ў сваім моўным асяродку. Якім чынам? Папросту бяру іхнія словы і вымаўляю на беларускі лад!
Мова ў коме, з якой магчыма ўжо не выйдзе, памрэ. Радуе толькі тое, што мы гэтага не пабачым, бо гадоў 30 беларуская мова яшчэ так-сяк пратрымаецца.
Напароліся
Проблема беларусского языка в его востребованости, а она только в культуре и всё! Попробуйте перевести технические документы или юридические. Язык малопригоден, плохо развивается, сложноупотребим,и пока этим никто не хочет заниматься, все напирают на культуру, а это смешно и отчасти глупо. Эту работу надо делать, а не заниматься очковтиратильством!
В контексте юридической и технической лексики мне не очень понятно, в чем сложность. Почему русский, украинский, польский, литовский либо любой другой язык для этого пригодны и используются, а именно беларусский малопригоден? Было бы интересно услышать Ваше мнение
Вашае выказванне можа быць памылкай. Вось напрыклад, тэрмін - гражданское общество. Аказваецца далёка не ўсе расейскамоўныя людзі разумеюць яго сапраўднае значэнне, бо далёка не ўсе вывучалі гэты тэрмін ў навучальных установах.
А ў беларускамоўных людзей з гэтым праблемаў няма, бо для таго, каб зразумець тэрмін - грамадзянская супольнась, спецыяльна вучыць гэты тэрмін не трэба. І так усё зразумела. (увага! гаворка ідзе пра сапраўды беларускамоўных. Бо калі проста перакладаць, то не спрацуе)
Мяркую, што гэта далёка не ўсё. Бо словаў беларуская мова налічвае нашмат болей, чым расейская. А калі словаў у славары болей, то паразумець адзін аднога прасцей.
Почему-то в украинском языке ни с юридическими, ни с научно-техническими, ни с медицинскими терминами проблем нет. Это в первую очередь проблема самих людей, в их комплексах, а во вторых политика государства.
Смотрите на белоруский язык, и решайте его проблемы! И это компенция специалистов, а не народа, и несите чушь. При этом теория обязана соотвествовать практике, а не наоборот, иначе это не работает, увы, а превращается в хотелки!
для языка нужен народ. а его нет . как и нету страны беларусь. есть некое образование под русским лаптем , и есть президент без национального языка с русским суржиком. наверное, единственнаястрана в мире такая.
Мы есть. Беларусы в изгнании
Головна проблема білоруської мови - Кацапи!!!!! Główny problem języka białoruskiego - Katsapy!!!!! th-cam.com/video/rxn5XqfmCgY/w-d-xo.html .... A pan również moskal?
В Польше больше не понадобится белорусский язык,
там надо
,,пшэкать,,
белорусам на польском.
Если только в
,,белсате,
вешать белорусам
,, лапшу,,
Проблема беларуского языка -это одна самоизбранная усатая проблема ...
Наіўныя, пакуль мова не стане прыстыжнай і перспектыўнай, яна не стане жывой.
Падццвярджэнне ня трэба дзесці далека шукаць.
Дастаткова успомнісць пачатак 90 гадоў. Гэта быў росквіт беларусшчыны.
Намагатимусь білоруською.... Калі народ обера заместь волі шметанковае масла, то вреште не буде иметь а не волі , а не шметанкове масла...
обыск- ператрус обшук ( ва украіне так сама обыск обшук кажуць ) ня здарма у нашай мове значна больш за 250 тысяч слоў - калі у расейцаў недзе 154 тышчы
😂Сказочник, в толково словаре русского языка 130тысяч, белорусского около 100тысяч. 😂😂😂 Но вы наверное цифры из пальца высосали?
@@sergelimarev5036Литературный белорусский язык насчитывает до 500 000 слов. Словарь литературного беларусского языка насчитывает примерно 250 000-500 000 слов. В диалектном языке (это общее название для говоров людей в определенном регионе) - около 2 миллионов слов.
@@АлексейГулько-я3ж 😂😂😂Пушкин один из красноречивых писателей использовал несколько тысяч слов. А такие обыватели как вы максимум пару тысяч. 🙂😂 И да, хоть бы какую книгу с ними выпустили, а то все на словах, а насчёт диалектов 😂 так это не язык даже, это трасянка, и испорченные слова, от необразованности.
@@sergelimarev5036 Тебе россиянину виднее🤣🇷🇺🤮
@@АлексейГулько-я3ж 😂😂😂👍кто сказал что я россиянин? Я беларус. А вы как я вижу из пальца все берете 👌
Проблема бедаиускай мовы у адсотках. Придуианная муть. Народный язык всегда был. Ноэ о не адсотки.
👍👍👍