21. 誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ございません ->誠(まこと)に - '정말로' 를 격식있게 표현한거구요 ->申(もう)し訳(わけ)ございません - 申(もう)し訳(わけ)ない (변명 할 여지가 없다) 의 정중한 표현인데요, 申(もう)し訳(わけ)ありません이 일반적으로 많이쓰이는 비즈니스적 사과표현이라면 예문의 상황은 고객에게 사과드리는 경우이기때문에 ありません의 경어표현인 ございません을 사용한거에요 :) 보통 이 문장은 거래처나 상사 등, 자신보다 높은 직위에 있는 사람들에게 사과할때 쓰는 표현이라고 보시면 됩니다! 😊 쓰다보니 너무 복잡하게 설명한거같은데.... 오늘도 화이팅하세요!
[챕터]
00:00 시작
0:12 한글자막 있는버전
20:14 한글자막 없는버전
항상 감사합니다.
시청감사합니다 ^_^ 오늘도 좋은하루 보내세요!
6번 예문에서요 조금만 쇼우쇼우에서 한자"소"뒤에가 뭘까요?^^;
々는 앞에 한자를 반복한다는 기호에요!
일본어로 踊り字(おどりじ)라고도 불리고 카타카나의 ノ랑 マ를 붙인 것처럼 보이기때문에 ノマ点(노마텐)노마점이라고 불리기도해요 ㅎㅎ
時々(ときどき), 我々(われわれ)등 이런식으로 한자가 반복될때 쓰입니다 :)
@@간바레일본어 악!!너무 감사합니다♡
@@한동훈똥구멍 보시다가 궁금한거 있으시면 언제든지 물어봐주세요! ☺
@@간바레일본어 감사합니다. 채널 대성하셨으면 좋겠습니다 새해복많이 받으십쇼
이렇게 친절한 답변 구독자로서 저도 감사드립니다
영상 잘 보고 있습니다~~
21번은 존대표현인가요?윗사람한테만 쓰는~~~ 아니면 정말로 죄송할때 나이안가리고 쓰는 표현인건지
21. 誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ございません
->誠(まこと)に - '정말로' 를 격식있게 표현한거구요
->申(もう)し訳(わけ)ございません - 申(もう)し訳(わけ)ない (변명 할 여지가 없다) 의 정중한 표현인데요,
申(もう)し訳(わけ)ありません이 일반적으로 많이쓰이는 비즈니스적 사과표현이라면 예문의 상황은 고객에게 사과드리는 경우이기때문에
ありません의 경어표현인 ございません을 사용한거에요 :)
보통 이 문장은 거래처나 상사 등, 자신보다 높은 직위에 있는 사람들에게 사과할때 쓰는 표현이라고 보시면 됩니다! 😊
쓰다보니 너무 복잡하게 설명한거같은데.... 오늘도 화이팅하세요!
@@간바레일본어 상세한 답변 감사합니다. 많은 도움됐습니다
@@한동훈똥구멍 가입도 해주셨던데 너무 감사드려요☺ 앞으로도 궁금하신거 있으면 언제든지 물어봐주세요!