找不太到羅馬拼音 幫大家弄一下 雖然時隔有些久 但還是收下吧 「“わたしは”今 どこに在るの」と Watashi wa ima doko ni aru no to 「『我 』現在在哪裡?」 踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu 不斷回首,看著過去曾經留下的痕跡 枯葉を抱き 秋めく窓辺に Kareha wo daki akimeku madobe ni 滿懷落葉,看著已被秋意饒富的窗戶 かじかんだ指先で 夢を描いた Kajikan da yubisaki de yume wo egaita 我用纖弱的指尖,倉促著描繪自己的夢想 翼はあるのに 飛べずにいるんだ Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da 明明有雙翅膀,但卻不能展翅翱翔 ひとりになるのが 恐くて つらくて Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute 擔憂著,這樣獨自一人的孤獨 優しいひだまりに 肩寄せる日々を Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo 在和煦溫暖的陽光下,越過曾經一起度過的歲月 越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く Koete bokura kodoku na yume e to aruku 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天 サヨナラは悲しい言葉じゃない SAYONARA wa kanashii kotoba janai 再見不是悲傷的辭彙 それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊 ともに過ごした日々を胸に抱いて Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite 我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天 僕らはなぜ 答えを焦って 宛の無い暗がりに Bokura wa naze kotae wo asette Ate no nai kuragari ni 為什麼我們,心急地想知道答案 自己(じぶん)を探すのだろう Jibun wo sagasu no darou 又為什麼要在不見邊際的漆黑中,尋找自我? 誰かをただ 想う涙も Dareka wo tada omou namida mo 無論是為別人留下的淚水也好 真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに Massugu na egao mo koko ni aru noni 還是率真的笑容也罷,都曾真真切切的存在過 “ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で 繕うことに 逃れて 迷って "hontou no jibun" wo dareka no kotoba de tsukurou koto ni nogarete mayotte 用別人的台詞,把「真正的自我」拼湊起來,逃避著,迷惘著 ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo tsukami bokura hajimete asu e to kakeru 擁抱著原有的脆弱,以及勇敢面對後的堅強,我們,第一次奔向明天而去 サヨナラを誰かに告げるたびに 僕らまた変われる 強くなれるかな sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na 每一次對別人說再見,都會讓我們改變,變得更堅強嗎? たとえ違う空へ飛び立とうとも 途絶えはしない想いよ 今も胸に tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni 就算即將邁向不同的天空,思念也絕不會中止,依舊在我心 永遠など無いと 気づいた時から eien nado nai to (kidzuita toki kara) 自從我發現,永遠並不存在 笑い合ったあの日も 歌い合ったあの日も warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo) 那些相視而笑的日子,那些共同歡唱的日子 強く 深く 胸に 刻まれていく tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku 就更強烈,更深刻,在我心中留下痕跡 だからこそあなたは だからこそ僕らは dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa) 正因為如此,妳,還有我們 他の誰でもない 誰にも負けない ta no dare de mo nai (dare ni mo make nai) 才是自己不是別人,不會輸給任何人 声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと koe wo (agete) "watashi" wo ikite iku yoto 大聲地約好,要活出「自我」 約束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ yakusoku shi tan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda 於是我們一個個,選擇只屬於自己的天空去展翅翱翔 サヨナラは悲しい言葉じゃない SAYONARA wa kanashii kotoba janai 再見不是悲傷的辭彙 それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊 いつかまためぐり逢うそのときまで Itsuka mata meguriau sono toki made 直到重逢的那一天 忘れはしない誇りよ 友よ 空へ Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e 絕不會忘記,我的驕傲,我的朋友,我的天空 僕らが分かち合う言葉がある Bokura ga wakachiau kotoba ga aru 我們擁有共同的辭彙 こころからこころへ 言葉を繋ぐ YELL Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL 連結每一顆心,每一段聲音的吶喊 ともに過ごした日々を胸に抱いて Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite 我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天
「“わたしは”今 どこに在るの」と Watashi wa ima doko ni aru no to 「『我 』現在在哪裡?」 踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu 不斷回首,看著過去曾經留下的痕跡 枯葉を抱き 秋めく窓辺に Kareha wo daki akimeku madobe ni 滿懷落葉,看著已被秋意饒富的窗戶 かじかんだ指先で 夢を描いた Kajikan da yubisaki de yume wo egaita 我用纖弱的指尖,倉促著描繪自己的夢想 翼はあるのに 飛べずにいるんだ Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da 明明有雙翅膀,但卻不能展翅翱翔 ひとりになるのが 恐くて つらくて Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute 擔憂著,這樣獨自一人的孤獨 優しいひだまりに 肩寄せる日々を Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo 在和煦溫暖的陽光下,越過曾經一起度過的歲月 越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く Koete bokura kodoku na yume e to aruku 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天 サヨナラは悲しい言葉じゃない SAYONARA wa kanashii kotoba janai 再見不是悲傷的辭彙 それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊 ともに過ごした日々を胸に抱いて Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite 我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天 僕らはなぜ 答えを焦って 宛の無い暗がりに Bokura wa naze kotae wo asette Ate no nai kuragari ni 為什麼我們,心急地想知道答案 自己 (じぶん)を探すのだろう Jibun wo sagasu no darou 又為什麼要在不見邊際的漆黑中,尋找自我? 誰かをただ 想う涙も Dareka wo tada omou namida mo 無論是為別人留下的淚水也好 真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに Massugu na egao mo koko ni aru noni 還是率真的笑容也罷,都曾真真切切的存在過 “ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で 繕うことに 逃れて 迷って "hontou no jibun" wo dareka no kotoba de tsukurou koto ni nogarete mayotte 用別人的台詞,把「真正的自我」拼湊起來,逃避著,迷惘著 ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo tsukami bokura hajimete asu e to kakeru 擁抱著原有的脆弱,以及勇敢面對後的堅強,我們,第一次奔向明天而去 サヨナラを誰かに告げるたびに 僕らまた変われる 強くなれるかな sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na 每一次對別人說再見,都會讓我們改變,變得更堅強嗎? たとえ違う空へ飛び立とうとも 途絶えはしない想いよ 今も胸に tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni 就算即將邁向不同的天空,思念也絕不會中止,依舊在我心 永遠など無いと 気づいた時から eien nado nai to (kidzuita toki kara) 自從我發現,永遠並不存在 笑い合ったあの日も 歌い合ったあの日も warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo) 那些相視而笑的日子,那些共同歡唱的日子 強く 深く 胸に 刻まれていく tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku 就更強烈,更深刻,在我心中留下痕跡 だからこそあなたは だからこそ僕らは dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa) 正因為如此,妳,還有我們 他の誰でもない 誰にも負けない ta no dare de mo nai (dare ni mo make nai) 才是自己不是別人,不會輸給任何人 声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと koe wo (agete) "watashi" wo ikite iku yoto 大聲地約好,要活出「自我」 約束 したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ yakusoku shi tan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda 於是我們一個個,選擇只屬於自己的天空去展翅翱翔 サヨナラは悲しい言葉じゃない SAYONARA wa kanashii kotoba janai 再見不是悲傷的辭彙 それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊 いつかまためぐり逢うそのときまで Itsuka mata meguriau sono toki made 直到重逢的那一天 忘れはしない誇りよ 友よ 空へ Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e 絕不會忘記,我的驕傲,我的朋友,我的天空 僕らが分かち合う言葉がある Bokura ga wakachiau kotoba ga aru 我們擁有共同的辭彙 こころからこころへ 言葉を繋ぐ YELL Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL 連結每一顆心,每一段聲音的吶喊 ともに過ごした日々を胸に抱いて Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite 我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天
哇( ⊙o⊙ )! 已經 300 sub 了❤謝謝大家!!
覺得很喜歡這翻譯,
也喜歡這種歡快的氣氛、清搖滾的旋律
雖然是2009年的歌,但我高一那年(2015)
在學校的成發上認識這首歌至今(2018)聽了上千遍都不厭倦,仍然很耐聽😆
嗨,我是佩德羅,一個十六歲的男孩,他對這種文化和他美妙的音樂感到著迷,我希望他們繼續添加更多音樂內容,我希望這將是來自厄瓜多爾的再見和問候。
google translate LOL
you write this comment on a lot of wideo
天使的聲音(≧▽≦)
這個也很不錯 但我是學姊控啊啊啊(´・ω・`) 簽~
學姐不錯,我選聖人惠!❤
#收簽 ପ( ˘ᵕ˘ ) ੭ ☆
真的好聽到爆炸 很九以前聽過 今天重逢了 感動
這首調速後算神曲了吧xdd
本來也是神曲耶~xD
neko 工口喵 Nightcore 是齁,本來也注意過這首,但大大的配置讓我更加驚艷了,耳朵直接懷孕了😂
調慢變好聽
好聽^^
謝謝~ (。>∀
好聽得斯~~~~
太晚來回復大家的留言了吧?
剛剛把路人女主補完,我永遠站聖人惠!(●'◡'●)ノ❤
工口喵(介绍魔兽老了还是我们都已长大了)
先有圣人后有天,我惠美如画中仙
封面我老婆直接讚一個
這首好聽
好聽
封面是小惠欸 讚啦! 『 先有聖人後有天,我惠美如畫中仙 』
其实我觉得这首歌很适合我,因为这首歌和我的经历一模一样
我在日本的國中的是後我記得這首歌曲還是合唱的經典曲目呀!不過這種風格
簽~
#收簽~ (*σ´∀`)σ
找不太到羅馬拼音 幫大家弄一下
雖然時隔有些久 但還是收下吧
「“わたしは”今 どこに在るの」と Watashi wa ima doko ni aru no to 「『我 』現在在哪裡?」 踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu 不斷回首,看著過去曾經留下的痕跡 枯葉を抱き 秋めく窓辺に Kareha wo daki akimeku madobe ni 滿懷落葉,看著已被秋意饒富的窗戶 かじかんだ指先で 夢を描いた Kajikan da yubisaki de yume wo egaita 我用纖弱的指尖,倉促著描繪自己的夢想 翼はあるのに 飛べずにいるんだ Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da 明明有雙翅膀,但卻不能展翅翱翔 ひとりになるのが 恐くて つらくて Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute 擔憂著,這樣獨自一人的孤獨 優しいひだまりに 肩寄せる日々を Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo 在和煦溫暖的陽光下,越過曾經一起度過的歲月 越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く Koete bokura kodoku na yume e to aruku 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天 サヨナラは悲しい言葉じゃない SAYONARA wa kanashii kotoba janai 再見不是悲傷的辭彙 それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊 ともに過ごした日々を胸に抱いて Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite 我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天 僕らはなぜ 答えを焦って 宛の無い暗がりに Bokura wa naze kotae wo asette Ate no nai kuragari ni 為什麼我們,心急地想知道答案 自己(じぶん)を探すのだろう Jibun wo sagasu no darou 又為什麼要在不見邊際的漆黑中,尋找自我? 誰かをただ 想う涙も Dareka wo tada omou namida mo 無論是為別人留下的淚水也好 真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに Massugu na egao mo koko ni aru noni 還是率真的笑容也罷,都曾真真切切的存在過 “ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で 繕うことに 逃れて 迷って "hontou no jibun" wo dareka no kotoba de tsukurou koto ni nogarete mayotte 用別人的台詞,把「真正的自我」拼湊起來,逃避著,迷惘著 ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo tsukami bokura hajimete asu e to kakeru 擁抱著原有的脆弱,以及勇敢面對後的堅強,我們,第一次奔向明天而去 サヨナラを誰かに告げるたびに 僕らまた変われる 強くなれるかな sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na 每一次對別人說再見,都會讓我們改變,變得更堅強嗎? たとえ違う空へ飛び立とうとも 途絶えはしない想いよ 今も胸に tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni 就算即將邁向不同的天空,思念也絕不會中止,依舊在我心 永遠など無いと 気づいた時から eien nado nai to (kidzuita toki kara) 自從我發現,永遠並不存在 笑い合ったあの日も 歌い合ったあの日も warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo) 那些相視而笑的日子,那些共同歡唱的日子 強く 深く 胸に 刻まれていく tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku 就更強烈,更深刻,在我心中留下痕跡 だからこそあなたは だからこそ僕らは dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa) 正因為如此,妳,還有我們 他の誰でもない 誰にも負けない ta no dare de mo nai (dare ni mo make nai) 才是自己不是別人,不會輸給任何人 声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと koe wo (agete) "watashi" wo ikite iku yoto 大聲地約好,要活出「自我」 約束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ yakusoku shi tan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda 於是我們一個個,選擇只屬於自己的天空去展翅翱翔 サヨナラは悲しい言葉じゃない SAYONARA wa kanashii kotoba janai 再見不是悲傷的辭彙 それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊 いつかまためぐり逢うそのときまで Itsuka mata meguriau sono toki made 直到重逢的那一天 忘れはしない誇りよ 友よ 空へ Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e 絕不會忘記,我的驕傲,我的朋友,我的天空 僕らが分かち合う言葉がある Bokura ga wakachiau kotoba ga aru 我們擁有共同的辭彙 こころからこころへ 言葉を繋ぐ YELL Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL 連結每一顆心,每一段聲音的吶喊 ともに過ごした日々を胸に抱いて Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite 我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天
打完才發現忘記分段…………
www
「“わたしは”今 どこに在るの」と
Watashi wa ima doko ni aru no to
「『我 』現在在哪裡?」
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu
不斷回首,看著過去曾經留下的痕跡
枯葉を抱き 秋めく窓辺に
Kareha wo daki akimeku madobe ni
滿懷落葉,看著已被秋意饒富的窗戶
かじかんだ指先で 夢を描いた
Kajikan da yubisaki de yume wo egaita
我用纖弱的指尖,倉促著描繪自己的夢想
翼はあるのに 飛べずにいるんだ
Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da
明明有雙翅膀,但卻不能展翅翱翔
ひとりになるのが 恐くて つらくて
Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute
擔憂著,這樣獨自一人的孤獨
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo
在和煦溫暖的陽光下,越過曾經一起度過的歲月
越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く
Koete bokura kodoku na yume e to aruku
獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天
サヨナラは悲しい言葉じゃない
SAYONARA wa kanashii kotoba janai
再見不是悲傷的辭彙
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊
ともに過ごした日々を胸に抱いて
Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite
我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天
僕らはなぜ 答えを焦って 宛の無い暗がりに
Bokura wa naze kotae wo asette Ate no nai kuragari ni
為什麼我們,心急地想知道答案 自己
(じぶん)を探すのだろう
Jibun wo sagasu no darou
又為什麼要在不見邊際的漆黑中,尋找自我?
誰かをただ 想う涙も
Dareka wo tada omou namida mo
無論是為別人留下的淚水也好
真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに
Massugu na egao mo koko ni aru noni
還是率真的笑容也罷,都曾真真切切的存在過
“ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で 繕うことに 逃れて 迷って
"hontou no jibun" wo dareka no kotoba de tsukurou koto ni nogarete mayotte
用別人的台詞,把「真正的自我」拼湊起來,逃避著,迷惘著
ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける
arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo tsukami bokura hajimete asu e to kakeru
擁抱著原有的脆弱,以及勇敢面對後的堅強,我們,第一次奔向明天而去
サヨナラを誰かに告げるたびに 僕らまた変われる 強くなれるかな
sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na
每一次對別人說再見,都會讓我們改變,變得更堅強嗎?
たとえ違う空へ飛び立とうとも 途絶えはしない想いよ 今も胸に
tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni
就算即將邁向不同的天空,思念也絕不會中止,依舊在我心
永遠など無いと 気づいた時から
eien nado nai to (kidzuita toki kara)
自從我發現,永遠並不存在
笑い合ったあの日も 歌い合ったあの日も
warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo)
那些相視而笑的日子,那些共同歡唱的日子
強く 深く 胸に 刻まれていく
tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku
就更強烈,更深刻,在我心中留下痕跡
だからこそあなたは だからこそ僕らは
dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa)
正因為如此,妳,還有我們
他の誰でもない 誰にも負けない
ta no dare de mo nai (dare ni mo make nai)
才是自己不是別人,不會輸給任何人
声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと
koe wo (agete) "watashi" wo ikite iku yoto
大聲地約好,要活出「自我」 約束
したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ
yakusoku shi tan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda
於是我們一個個,選擇只屬於自己的天空去展翅翱翔
サヨナラは悲しい言葉じゃない
SAYONARA wa kanashii kotoba janai
再見不是悲傷的辭彙
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
而是將朝向各自夢想而去的我們,緊緊相繫彼此的吶喊
いつかまためぐり逢うそのときまで
Itsuka mata meguriau sono toki made
直到重逢的那一天
忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e
絕不會忘記,我的驕傲,我的朋友,我的天空
僕らが分かち合う言葉がある
Bokura ga wakachiau kotoba ga aru
我們擁有共同的辭彙
こころからこころへ 言葉を繋ぐ YELL
Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL
連結每一顆心,每一段聲音的吶喊
ともに過ごした日々を胸に抱いて
Tomo ni sugoshi ta hibi wo mune ni daite
我們將曾經共同渡過的歲月年華銘記于心
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
獨自一人起飛,飛向屬於自己未來的(下一片)天
好好聽喔喔喔喔
非常好听!
好聽~
簽~
#收簽~ (●'◡'●)ノ❤
第一个~呵呵😄嘻嘻嘻
(这个我有听过)
終於第一個了啊 !😂😂 嘻嘻
(本來沙發想留給自己的說)
+neko 工口喵 Nightcore 嘿嘿~喵啊应该一发影片了就说不然我就拿位子了
棒棒哒我是第1000个赞
Nice
可以做Kuba Oms My love Lyric嗎?我不知為啥訂閱了很多跟大大類型一樣的YT 但大大的風格是我做喜歡的OuO
喜歡謝謝
沒聽過還不錯哦!
簽
這首原曲是?副歌有似曾相似的感覺,但是這調教的真的很讚!
orange snow 下一頁的我
速度調0,75滿好好聽的
【喵 Nightcore】YELL (我最喜歡的日語歌之億❤)
這首歌是 Angle Beats 裡的一首插曲
宋哲禎 怎麼毫無印象...
我也沒印象。。
捨不得路人女主完了😫
Nightcoreの0.25倍速やんけ!探しとったんよ!ナイス!謝謝!
好聽的不要不要的
下一页的我???
怎麼旋律聽起來像王心凌- 下一頁的我
0.75倍會中毒
速度开0.75别有一番风味
真的😂
這是中文歌翻唱==
下雨天的我,會有什麼樣的勇氣。這首歌很老了9年前的臺灣歌
是日文歌,生物股長的
陳威霖 有中文版的,叫"下一頁的我",王心淩唱的
日文原曲是2009年出的
王心凌2011年翻唱
0.75倍速正常观看
以訂閱⊙ω⊙
跟王心凌的下一頁的我旋律一樣
~
I'm the English comment you looking for .....Come here comrade ~
怎樣才不會有版權問題啊?
剪輯 跟 片長不要超過10分鐘 (好像吧? 不知道)
The real nighcore
这音乐的名字是什么
mario 標題有。。YELL
中文版叫下一頁的我(不過誰是原曲誰是翻唱我懶得查)
@@uw7917 日文是原曲,其實旋律相似的中文歌十之八九是翻唱或抄來的,盡量尊重原唱吧
齊叫好退役的歌