この曲は本当に好きから英語訳を作りました!(すみませんけど素人だけで間違ってがいるかもしれない) i really like this song, so i translated it into english! (i'm only an amateur, though, so there may be/are likely mistakes present) ありがとうございます! thank you! あの夏の旋律へ (Ano natsu no senritsu e) ("That Summer's Melody" (lit. "Towards the melody of that summer")) 杏ノ雲 (Anzunokumo) --- 騒ぐ蝉のサイレン The robust siren of cicadas 錆びた鍵盤 sings over the rusted keyboard 滴る嫌な夏の匂い The scent of that unbearable summer trickles in, 不意に思い出した and it fills me with memories あなたのこと Memories of you あなたのこと of you 遠く霞んだ雲 Hazy clouds were in the distance 飽きた映画 It was a film that’d become rather tiresome 揺れる生活の隙間から From a spare moment found in our unsteady lives, 風に靡く髪と was your hair flowing in the breeze, 澄んだ瞳 and your serene eyes あなたは顔を上げた You raised your head, 空っぽが似合う町に facing the vacant town 鳴り響いた An off-key melody 調律のズレた旋律に echoed through it all 心奪われてた and stole my heart あなたといた Underneath those ruins, あの廃墟の下で I stood by your side 大事に時間を切り抜いて Taking a clipping of that treasured time, ふたりで絵の具を塗り付けて we smeared it over with our colors 大切な物が増えてって So many things became so important to me 手のひらから溢れそうだ so much so that they seemed to spill from my hands あなたの描くその音色に The scenery you had painted わたしの言葉が溢れていく my words overflowing from it ふたり描いたその色味を We took the shade of color that we’d painted, わたし達は音楽と呼んだ and we called it “music” 誰の為でもないその歌は The song not meant for anyone to hear 夏の空を鮮明に染めた still vividly dyed the summer sky 風薫るこの夏の宵に Even now, on this windy summer evening, わたしはまたあなたを思い出している I’m remembering you 時は無情に過ぎ The passing of time is cruel and heartless, わたし達の and the colors that 紡いだ細やかな日々は we weaved through those quiet, tender days 色を失ってく faded into grey この気温と Infringed upon by the sun 太陽に侵されて and the overbearing summer heat あなたは今元気で居ますか Are you doing well? あの日々をまた夢に見ますか Are you still dreaming of the days we shared? 無価値で味気ない日々の中に Within my current worthless and insipid days あの雲が見えた気がした it feels as though I can see the same clouds as we did then あなたのくれたあの景色が The scenery you’ve gifted to me 未だに胸に蔓延っていて It’s overflowing from deep within my heart, even now この摂氏で溶けてしまえたら Dissolved in this summer heat, どれほど楽になれるだろうか I wonder if you've found peace 青に揺らぐあの綿の雲が Somehow, I saw you, どうもあなたに見えてしまって in the wavering clouds above 風薫るこの夏の宵に Within the gentle breeze of this summer evening, あのピアノの音が鳴っていた気がした I just know that piano’s sound resounds
1年以上もこの曲を知らなかったのか…本当にいい曲
散歩とかしてるとふとしたら口ずさんじゃうくらい好きだしずっと聞いてる
何故かラムネに入った淡い青色のビー玉を思い出しました。
弾むようなメロディがとっても好きです。応援しています。
俺の中のいい曲ランキングに突如新星が現れた。
最高。
まるで小説を読んでいるかのような静かさで凄く好きです
たまたまおすすめに出てきたけどおすすめに感謝でしかない、、このセミの声はめっちゃ好きwwおばあちゃんの家にいるみたいでほっこりします。学校始まったら、通学時間に毎日聴いてしまいそう。神曲すぎる。。。。。
今知った
好きになった
聴いてるとふと昔の出来事を思い出して、懐かしさと共に少し切ない気持ちになった
イヤホンで聴くと音が左右に行ったり来たりしていて、とても心地良い……
さびた鍵盤の ばんっ の切りっぱなし感が好き
じつはこの曲で夏凌いでた
(歌詞)
騒ぐ蝉のサイレン
錆びた鍵盤
滴る嫌な夏の匂い
不意に思い出した
あなたのこと
あなたのこと
遠く霞んだ雲
飽きた映画
揺れる生活の隙間から
風に靡く髪と
澄んだ瞳
あなたは顔あげた
空っぽが似合う街に
鳴り響いた調律のズレた旋律に
心奪われてた
あなたと居た
あの廃墟の下で
大事に時間を切り抜いて
2人で絵の具を塗りつけて
大切なものが増えてって
手のひらから溢れそうだ
あなたの描くその音色に
わたしの言葉が溢れていく
ふたり描いたその色味を
わたし達は音楽と呼んだ
誰の為でもないその歌は
夏の空を鮮明に染めた
風薫るこの夏の宵に
わたしはまたあなたを
思い出している
時は無情に過ぎ
わたし達の
紡いだ細やかな日々は
色を失ってく
この気温と
太陽に侵されて
あなたは今元気でいますか
あの日々をまだ夢に見ますか
無価値で味気ない日々の中に
あの雲が見えた気がした
あなたのくれたあの景色が
未だに胸に蔓延っていて
この摂氏で溶けてしまえたら
どれほど楽になれるだろうか
青に揺らぐあの綿の雲が
どうもあなたに見えてしまって
風薫るこの夏の宵に
あのピアノの音が
鳴っていた気がした
海が見える割と高いところに建ててある白がベースの一軒家から紅茶を入れて海の音を聞きながらゆっくり本を読んでBGMでこの曲をつけたいw
自然と体でリズムとっちゃう。すごくいい感じ
聞く夏って感じ
この曲は本当に好きから英語訳を作りました!(すみませんけど素人だけで間違ってがいるかもしれない)
i really like this song, so i translated it into english! (i'm only an amateur, though, so there may be/are likely mistakes present)
ありがとうございます!
thank you!
あの夏の旋律へ
(Ano natsu no senritsu e) ("That Summer's Melody" (lit. "Towards the melody of that summer"))
杏ノ雲
(Anzunokumo)
---
騒ぐ蝉のサイレン
The robust siren of cicadas
錆びた鍵盤
sings over the rusted keyboard
滴る嫌な夏の匂い
The scent of that unbearable summer trickles in,
不意に思い出した
and it fills me with memories
あなたのこと
Memories of you
あなたのこと
of you
遠く霞んだ雲
Hazy clouds were in the distance
飽きた映画
It was a film that’d become rather tiresome
揺れる生活の隙間から
From a spare moment found in our unsteady lives,
風に靡く髪と
was your hair flowing in the breeze,
澄んだ瞳
and your serene eyes
あなたは顔を上げた
You raised your head,
空っぽが似合う町に
facing the vacant town
鳴り響いた
An off-key melody
調律のズレた旋律に
echoed through it all
心奪われてた
and stole my heart
あなたといた
Underneath those ruins,
あの廃墟の下で
I stood by your side
大事に時間を切り抜いて
Taking a clipping of that treasured time,
ふたりで絵の具を塗り付けて
we smeared it over with our colors
大切な物が増えてって
So many things became so important to me
手のひらから溢れそうだ
so much so that they seemed to spill from my hands
あなたの描くその音色に
The scenery you had painted
わたしの言葉が溢れていく
my words overflowing from it
ふたり描いたその色味を
We took the shade of color that we’d painted,
わたし達は音楽と呼んだ
and we called it “music”
誰の為でもないその歌は
The song not meant for anyone to hear
夏の空を鮮明に染めた
still vividly dyed the summer sky
風薫るこの夏の宵に
Even now, on this windy summer evening,
わたしはまたあなたを思い出している
I’m remembering you
時は無情に過ぎ
The passing of time is cruel and heartless,
わたし達の
and the colors that
紡いだ細やかな日々は
we weaved through those quiet, tender days
色を失ってく
faded into grey
この気温と
Infringed upon by the sun
太陽に侵されて
and the overbearing summer heat
あなたは今元気で居ますか
Are you doing well?
あの日々をまた夢に見ますか
Are you still dreaming of the days we shared?
無価値で味気ない日々の中に
Within my current worthless and insipid days
あの雲が見えた気がした
it feels as though I can see the same clouds as we did then
あなたのくれたあの景色が
The scenery you’ve gifted to me
未だに胸に蔓延っていて
It’s overflowing from deep within my heart, even now
この摂氏で溶けてしまえたら
Dissolved in this summer heat,
どれほど楽になれるだろうか
I wonder if you've found peace
青に揺らぐあの綿の雲が
Somehow, I saw you,
どうもあなたに見えてしまって
in the wavering clouds above
風薫るこの夏の宵に
Within the gentle breeze of this summer evening,
あのピアノの音が鳴っていた気がした
I just know that piano’s sound resounds
ま〜たいい曲が埋もれてるよ……
ずっと聞いてられる
カチカチ、とかポワンっていう音たちが違和感なく曲の1部になってるのが好きすぎる
MVもシンプルで美しい...
おすすめに出てきてくれてありがとう。
音が綺麗!ハマりそう!!
音の厚みの変化が超好き
ほんとにこの曲大好きです
いいな。これ
言葉も音も綺麗すぎて、つい感嘆のため息が出ちゃいました……。ほんっとに素敵です!!
めっちゃ好き
めちゃ好きです。
どこ曲も心地がよくてぐっすり眠れそうです。散りばめられた効果音がなんだか愛しく感じます😌
好き!
最高です
めちゃ好き!
大好きだなぁ
〃ふたり描いたその色味を 私たちは音楽と呼んだ〃という歌詞、間奏で音楽とともに背景が変わっていくところ、ラスト転調して更に景色が明るく開けていくような感覚になるところが狂おしいほど好きです(;_;)
大好きです。
めちゃくちゃ大好きです。
聴いてる時間が心地よい。
音色がとても心地よくて好きです
好き😍
好きです、とても素敵でした。
好きすぎて毎日聴いてます!
I like this song👍✨
i love this song so much :)
노래 좋노 우흥♡
高評価が666でなんか嫌だったので667にしときました。
好き!
良き!