@@ZoeMuller80This was royalty free. The problem is that TH-cam wrongly identified a song and then banned it (even after informing them of their mistake), so that section of the video was muted
@@ZoeMuller80 When I edited the video, I used royalty-free music. Later, when was notified about the copyright claim, I sent Rob the link to the royalty-free song and the original song (the one claimed to be used). The difference between the two was night and day, but TH-cam still didn't care
Rob knows more Polish words, but Charlie is better in intuitive guessing, which is actually the reason why it's easier for women than men to learn new languages. Anyway, together you've got 24 out of 34, so you did quite well.
Excuse the background music for being too loud in parts of this video - TH-cam has compressed the signal (squashed it and whacked it up) to make it reach -14 LUFS (loudness level). Unfortunately, I couldn’t bring it up to that level without distorting the audio. Anyway, I hope you guys enjoy the video!
Montaż rewelacja! Powinniście (myślę, że Pati ma spory wkład) na stałe współpracować z Robem i Charlie, a może w ogóle pomyślcie o jakimś wspólnym projekcie...?
What a great fun! Respect and thanks to the participants, to the show host, but most of all to those who edited it. Goat repeating "maaaa" after Rob (and many other insets) - priceless. Who's won? Well, we all have! Out of the two of course Rob is ahead of Charlie in Polish, but with no offense, you two guys summed up don't reach Kane in his mastery of the language.
Which phrasedo you use the most? If you enjoy my Polish videos, go check out our vlog channel for our trips to Kraków, Wrocaw and Gdańsk! th-cam.com/play/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW.html
"No problem" = "Nie ma/bez problemu". Sorry to write that but Charlie's answer shouldn't count. Great idea for the game though! I've enjoyed it. Greetings from Poland.
Yeaaaah, funny moments, i kinda like it whhoooaaa! Hi, my name is Michael (Mihoo) and i'm Polish. I didn't use english for... 20 years i think? I've lived in UK for 18 months before and it was hard sometimes when i couldn't understand what brits are trying to tell me (brommies sunday-munday - yeah Birmingham). To be honest i wish i 'D like to have a persons like you to play words exactly same way but, you know... uk vs pl. It' ll be some kind of tricky for me as well as 4 u. Cheers mate.
I have good way to remember word "do" in all cases and forms. If in the word U can see part: "rob" or "rób" (zROBisz, zRÓB, ROBota, odROBić and so on and so on) there is 95% chances that it means doing something or performing activities. Why? International word "robot" was created by czech writer as a name of the machine to doing something like a human beeing. Remember that polish is the most similar to czech. Slavic word "robota" what means work is related with generaly doing something, working and performing activities just like robots do it for us. So if U see word with "ROB" or "RÓB" it is probably do something or make or create.
I am not sure if I am up to date, but as far as I remember Rob takes Polish lessons and Charlie not? If that's the case I second Charlie, Rob you should have done better! 🤗❤🤗
Out of curiosity, why do you learn Polish? My story short - I work in IT, mostly with Brits, US and India people. Some Brits are really trying to learn basic Polish words, same as we, when it comes to Hindu. Few words are a great icebreaker. But what is your story?
Well I have loved coming to Poland since 2012 and now im learning about Polish in the form of reaction videos, I like to really get stuck into everything I am learning so why not learn Polish Language :)
@@RobReacts1what is happened or what has happened then!??? Both what is and what has, you may shorten to what’s, but because there is “happened” at the end it’s obvious you should say “what has happened”. All the best Rob
But the 'nie ma za co' was just cruel. No part of this phrase is translatable... Well done both, though. It's lovely to see Britons learning Polish, usually it's the other way round.
Music at phrase 8 has been removed due to copyright.
you could always put some royalty free music
@@ZoeMuller80This was royalty free. The problem is that TH-cam wrongly identified a song and then banned it (even after informing them of their mistake), so that section of the video was muted
@@kane2734 evil TH-cam
@@kane2734 need to be widely know what TH-cam doing
@@ZoeMuller80 When I edited the video, I used royalty-free music. Later, when was notified about the copyright claim, I sent Rob the link to the royalty-free song and the original song (the one claimed to be used). The difference between the two was night and day, but TH-cam still didn't care
Rob knows more Polish words, but Charlie is better in intuitive guessing, which is actually the reason why it's easier for women than men to learn new languages. Anyway, together you've got 24 out of 34, so you did quite well.
You arę right! His brother is more smooth. Ive lerned english by carling method. My english is 16y old level
whose brother?
@@RobReacts1 for Man.
@@rafalkamiski7373 Charlie is Rob's wife.
@@rafalkamiski7373 XDDDD
A fantastic idea for an episode. Not only are you learning Polish, but others can also learn English in such a nice way.
Wesołych Świąt is not only Merry Christmas, but also Happy Eastern, so it refers to any holidays' best wishes.
Happy Easter (not Eastern) 🙂
Excuse the background music for being too loud in parts of this video - TH-cam has compressed the signal (squashed it and whacked it up) to make it reach -14 LUFS (loudness level). Unfortunately, I couldn’t bring it up to that level without distorting the audio. Anyway, I hope you guys enjoy the video!
Super odcinek, uśmiałam sję jak nigdy. A za montaż +100 pkt 😊🤩🤩
Montaż rewelacja! Powinniście (myślę, że Pati ma spory wkład) na stałe współpracować z Robem i Charlie, a może w ogóle pomyślcie o jakimś wspólnym projekcie...?
I dont earn enough for an editor so you will have to stick me me editing haha!
We do, great job, Kane. Thousand thanks!
"Szydełko"(crochet) instead "Skrzydełko"(little wing) by Kane 😂❤ It was so cute!
I was amazed how Rob connected lights and Christmas. Światła - lights, święta - holydays (for example Christmas). I'm so proud of you!
haha dzięki!
Rob is so competitive 😄
haha I really am!
😅yes, I've seen him in action 😅
Hot dog to po polsku hot dog ;)
true😆😆😆 i burer/ hamburger też
Uwielbiam waszą trójkę
Zgadzam się na remis. I brawa dla prowadzącego, za próby poprawnej wymowy.
What a great fun! Respect and thanks to the participants, to the show host, but most of all to those who edited it. Goat repeating "maaaa" after Rob (and many other insets) - priceless.
Who's won? Well, we all have! Out of the two of course Rob is ahead of Charlie in Polish, but with no offense, you two guys summed up don't reach Kane in his mastery of the language.
Kane did all the editing and the sound :) we were laughing all the time when he was editing :D
video editing is on point
I love the editing It's so funny
This video made my day! 😁 I love you guys! And I completely understand the struggle. I'm learning English and it's not easy!
haha it is tough. especially under pressue :D
learning any language is easy if you treat it as fun not as chore
Which phrasedo you use the most?
If you enjoy my Polish videos, go check out our vlog channel for our trips to Kraków, Wrocaw and Gdańsk!
th-cam.com/play/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW.html
i rly love it
"SKrzydełko" is wing but don't say "szydełko", it's this thing you use to crochet 😂
Another polish tongue twist word hehe
Great content folks!!! 👍😁
Love the editing!
I would give Charlie 1 or even 2 points for "what's wrong". In most situation this is very accurate translation of "co się stało" :)
"No problem" = "Nie ma/bez problemu". Sorry to write that but Charlie's answer shouldn't count. Great idea for the game though! I've enjoyed it. Greetings from Poland.
'Letters to M' 😂
Great video, Rob. You and Charlie did a great job with guessing ;)
You two would do amazing working as a team. Rob would tell what some of the words mean and Charlie would make it a phrase reading cues. :D
"Amazing working". Wtf is wrong with me? -.-
Great editing😆😁👍
Yeaaaah, funny moments, i kinda like it whhoooaaa!
Hi, my name is Michael (Mihoo) and i'm Polish. I didn't use english for... 20 years i think? I've lived in UK for 18 months before and it was hard sometimes when i couldn't understand what brits are trying to tell me (brommies sunday-munday - yeah Birmingham). To be honest i wish i 'D like to have a persons like you to play words exactly same way but, you know... uk vs pl. It' ll be some kind of tricky for me as well as 4 u. Cheers mate.
You made my day😂😂
I have good way to remember word "do" in all cases and forms. If in the word U can see part: "rob" or "rób" (zROBisz, zRÓB, ROBota, odROBić and so on and so on) there is 95% chances that it means doing something or performing activities. Why? International word "robot" was created by czech writer as a name of the machine to doing something like a human beeing. Remember that polish is the most similar to czech. Slavic word "robota" what means work is related with generaly doing something, working and performing activities just like robots do it for us. So if U see word with "ROB" or "RÓB" it is probably do something or make or create.
A very good hint for a learner👋👋 are you a teacher?
@@dorotabarbowska2184 No, I am Polish teenager
😁😁😁😁😆😆😅
@@Enter_Yedn Well done then, one day you may become a good teacher, coach or mentor😁
Nice ! Rob is the winner but surely Charlie did her best :)
Charlie did very well!
Super film, ciekawe kiedy będzie następny film
Tomorrow ☺️
Trzeba jednak wziąć pod uwagę,że Rob uczy się polskiego, a Charlie zdaje się ,że nie :)
Haha very true. Im too competitive
Charlie has much more intuition for Polish language - that is for sure 🙂
It was so funny , a ja zgadywałam w drugą stronę
😂
W dupie and that smile
to było troche płytkie
Super odcinek.
W dupie doesnt mean wydupie😁you must to be careful he he, that's funny in Polish
🤣😂 like "śmiech" and "śmierć"
Charlie sorry, but Rob won ;)
Had fun watching, have a nice weekend guys x
YES I like you!! :D
Good job.
Good Job, it is an American thing. English people would prefer "Well done" :)
Sorry. BBC still fight over@@Patrycja-sr2sw
Thanks Bart! :)
Brilinat,,, And inserts are so funny
Rob-Roninson Roberta Lewandowskiego😅
Super 😂
A draw, for enthusiasm
I am not sure if I am up to date, but as far as I remember Rob takes Polish lessons and Charlie not? If that's the case I second Charlie, Rob you should have done better! 🤗❤🤗
haha yea I do and Charlie does not. This was filmed on new years day. Its the struggle of remembering the verb words
I would give slightly simpler sentences.
dzień dobry - good morning or good day. also can be just hello. but hello is more like Cześć! or Siema!
Hello jest formalnie jak i nieformalne, co oznacza, że jednym z tłumaczenień jest Dzień dobry, cześć to bardziej "Hi":)
If I didn't know, I would think that Kane is a Pole who returned to Poland after 20 years of living abroad 😅
Hes English and lived in Poland for 4 years
@@RobReacts1 yeah, I know
Which is your favourite phrase? Comment below!
"W dupie" definitely, phrase that I use every day 😂
It’s like „Who wants to be a millionaire?”
Lime Ronin 😮❤
Charlie would do well in Poland she has street smarts 👍
haha
Eeee Beee😂😂😂
I'm a bit disappointed that Rob didn't know what "w dupie" means. It's the most basic phrase together with "ku*wa" and "ja pie*dolę"!
Oj oj😉😉
Well, if you know it, then its easy ;)
Porazka 😂
Out of curiosity, why do you learn Polish? My story short - I work in IT, mostly with Brits, US and India people. Some Brits are really trying to learn basic Polish words, same as we, when it comes to Hindu. Few words are a great icebreaker. But what is your story?
Well I have loved coming to Poland since 2012 and now im learning about Polish in the form of reaction videos, I like to really get stuck into everything I am learning so why not learn Polish Language :)
Damn that middle dude can pronuce correctly better than Rób...
Well he has lived in Poland for 4 years :D
Phrase 6, “what’s” stands for “what has”, not for “what is”. No points for Rob 😅
what's is what is actually :)
@@RobReacts1what is happened or what has happened then!??? Both what is and what has, you may shorten to what’s, but because there is “happened” at the end it’s obvious you should say “what has happened”. All the best Rob
But the 'nie ma za co' was just cruel. No part of this phrase is translatable...
Well done both, though. It's lovely to see Britons learning Polish, usually it's the other way round.
it`s tie
To były trudne zdania
😂😂😂😂
😂😂😂
Eeee 😂
Eeeee 😂
Charlie is a clever lady, I can't believe you didn't know 'you're welcome'
3:50 my first thought was Dominik from Suicide Room, the iconic drunk scene.
W dupie Ci się poprzewracało.....*cries*
"Co się" what cos... happen?
Takich dwóch jak was troje nie ma ani jednego 🤪
I am from Charlie team❤
Grrr! :D
Ukrainians says two words in the beggining of sentence... And we know. But trying to be polite...
Middle Man was born outside of Poland. He can speek... But he is doing it in off weird fashion.
Kane*
Weird fashion? What does this mean?
Nie ma za co meaning is more like not at all.
dzien dobry its not hello helo is cześć
Dzień Dobry is Between Welcome and Hello
Dzień Dobry-Good Day in Free Translate |
Przytul mnie is more like hold me tight instead of hug me
Keep me strongly?
Hug me is better.
Eeee 😂