Aunque no entiendo el catalan, me produce escalofrios al oir a Joan Dausa , tiene una voz espectacular,ojala vengas a mi tierra DONOSTIA, estare ahi, dandote animos.
@@bernatbosch siento decirte que el mercado de estrella damm es España, y que la letra de la canción está escrita y pensada en español y luego la han traducido al catalán, y no al revés, es obvio y se nota en los giros de la letra que está escrita y pensada en español.
Aunque no entiendo el catalan, me produce escalofrios al oir a Joan Dausa , tiene una voz espectacular,ojala vengas a mi tierra DONOSTIA, estare ahi, dandote animos.
Gallina de pell, viure net, és posible!
Una altre manera de viure.
Gràcies
Joan Dausa, comprometido y melódico.
Este tío es la hostia! Himnazo!
Joan Dausà i la seva banda em transporten, em fan volar !
Gràcies per parlar del Mar
Fabulós...
M´agrada mes en castellà, no esta gens malament aixì però em sembla que han tingut que encaixar sa lletra perque s´escolti mes o menys bé.
Visca Donostia !!!!
👌👌👌👍👍👍👍😢😢😢😢😢
bé joan
Es nota i molt que la lletra i la rima està feta per al castellà
Vas molt errat.
@@cerveridegirona😂
Em sembla que és the other way round.
@@cerveridegirona doncs jo estic d'acord.
A mi em sona preciós en català
Visca la cançó catalana!
Ho sento molt, pero es maca, pero la versio en espanyol es mes maca i te mes força
Serà per a tu. Per a mi és exactament al revés!
@@bernatbosch siento decirte que el mercado de estrella damm es España, y que la letra de la canción está escrita y pensada en español y luego la han traducido al catalán, y no al revés, es obvio y se nota en los giros de la letra que está escrita y pensada en español.
@@blasdelezoespana3073 Nope. A mi tb m'agrada més en català