Quite, pretty, rather, fairly. В чём разница?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 13 ก.พ. 2019
- В этом уроке вы узнаете о различиях между английскими словами quite, pretty, rather и fairly.
Учите английский с Puzzle English! Переходите по ссылке puzzle-english.com/?...
Пройдите упражнение - puzzle-english.com/exercise/q...
Puzzle English ВКонтакте: puzzle_english
Puzzle English в Facebook: / puzzleenglish
Puzzle English в Одноклассниках: ok.ru/puzenglish
Puzzle English в Telegram: t.me/puzzleng
Учите английский каждый день в нашем Instagram: / puzzleenglish
Подписывайтесь на наш канал и смотрите все видео по грамматике английского языка в одном месте!
Отличное объяснение довольно запутанной темы! Остается только дополнить список прилагательных, в котором quite имеет значение «полностью, целиком»: false, brilliant, dead, dreadful, horrible, impossible, perfect, ridiculous, useless, alone.
Отличное объяснение! Плюс примеры из фильмов. Супер
Спасибо! Все по полочкам, давно хотел что то подобное!
Perfectly ! As usual ... Shortly and clearable ! Good luck !
Спасибо за понятное объяснение темы! Супер!
You rock Nastya thanks for every useful videos , love u
Анастасию с днем святого Валентина 🐥🌷🌷🌷🐥 Спасибо за уроки и красоту, что Вы дарите подписчикам канала!
Она православная, а не католичка, грамотей ты наш
Спасибо, Настя!
Вы очень красивы;)
Как всегда ЛАЙК!!!!!!!!
Основное значение rather скорее, и оно идеально подходит ко всем вашим примерам, и придаёт некое сравнение! Странно, что Вы этого не упомянули. А fairly больше подходит честно говоря))) удачи Вам))
прыти!
Ого, полезный совет👍🏻
просто супер-полезно, половины не знал
Thank you this video is quite interesting
ну наконец-то хоть кого-то объяснил))
За тему уже лайк!
Самая лучшая на пазл, спасибо, Настя!
Полезненько :)
Спасибо Настя.
Спасибо
Умничка !!!!!
крутой урок. очень актуальный.
what a beautiful voice you have
Четко
Тот случай, когда Offspring был первой встречей с pretty и остался вечной ассоциацией с ним)
то же самое)
Полезно ещё сюда добавить enough.
Аля fair enough, good enough, etc
Ребят я вспомнил сходство, кто смотрит Dota WTF , там помнитe есть мем с пацаном и он говорит Hey that is pretty good)
Ит' с прити найс помада он Ё липс! Ай квает лайк зе вэй ю пронанунс ит - 5:39
I don't quite understand
Живая кукла горджес
Лайк лайк лайк гав гав :-)
а pretty woman
Афигенный американский акцент, speak american, get rid of british, два акцента как один звучит странновато
в слове extraordinary допустила британский акцент пропустив R.
@@muhtar7776 перечитай мой комментарий
@@watertheplants78 перечитал.
@@muhtar7776 теперь понял, что не так в твоём ответе было?
@@watertheplants78 у меня все ок.
02:11-02:18 - а как же pretty womAn ?
Здесь это прилагательное, т. е. хорошенькая, красивая и т. п. В видео речь о наречиях. Обычное многозначное слово, коих туча в английском.
@@damassoba4koy вы не поняли. Ведущая говорит, что pretty не употребляется с существительным ед.ч.
@@MampaHump именно, потому что здесь говорится о pretty в качестве наречия, а не прилагательного.
@@asyak.8385 наречие в сочетании с существительным? оно же adVERB - только с глаголом...
@@MampaHump Но в приведенном вами примере pretty woman - это сто процентов прилагательное, означает признак предмета. Как наречие - это признак признака и между ним и существительным должно стоять прилагательное, а артикль выносится вперед, а в случае с quite артикль ставится перед прилагательным, поэтому Настя и говорит - не прокатит.
На этом канале она явно лучшая. И как преподаватель, и как опытный методист и , как красивая женщина. Уйдет с канала Настя и канал пропадет.
ничего не пропадет. Вон Роналду ушел с Реала, он же не пропал:)
Мы потеряли Настю?
Rather - это украинское "радше" на русский буквально не переводится.
Сложная тема, бля
дурацкие болтающиеся сережки.
Чт с ее волосами, внешним видом, макияжем. Привет из 60-х. Красивая женщина, но выглядит как бабуся
Спасибо