En Chile la daban en TVN o en Mega por el año 95 o 96. La veía en los 90 cuando era niño,ahí comenzo mi Shippeo de Talbian x Felicia ya que estaban enamorados . Aunque lo dieron una sola vez ya que después llegó las momias y otras series muchos mejores .
Soy de el salvador, y recuerdo que por ahí del 2002 la transmitían en el canal 2 de mi país los sábados en la mañana y recuerdo algunas voces, recuerdo que la de Morrigan era la voz de Didi en Rugrats, la del chico humano la de Irwin daayan y la de rikuo el hombre pez era Mario Castañeda y el vampiro era Humberto solorzano
yo vi darkstalker en la tv chilena en tvn no recuerdo el año pero debe haber sido entre el 1998 y 1999 y creo que solo la dieron una vez y despues fue reemplazado por momias alive .
@@MrTheSID creo que era finales y es mas recuerdo que lo daban los fines de semana en la mañana pero estoy casi seguro que la dieron solo 1 vez. igual yo la recordaba mucho mejor de lo que s realmente yo hace pocos años la vi en ingles
Hola a todos, si lo dieron en el 99, en la mañana por tvn, lo pasaron 4 meses, de echo salfate había mostrado el anime de darkstalker y yo creía que era la misma que la gringa
Confirmo que lo vi en TVN un canal de Chile pero no recordaba la fecha exacta yo creía que fue entre el 97 o 98 vi algunos episodios lamentablemente no hubo retransmisión y favoreció la versión americana de Street Fighter.
No sé qué andaba con Frecuencia Latina con presentar las adaptaciones de Capcom, pero eso sí, recuerdo que ese canal transmitía ambas series, y lo que más recuerdo de Darkstalkers en ese canal, es que Mario Castañeda hizo la voz de Rikuo. Y sí, su transmisión fue bastante repentina, porque aunque ambas adaptaciones de Street Fighter (y la película animada) seguían transmitiéndose, incluso por cable en Cartoon Network, lo mismo no se podía decir de Darkstalkers. Al menos es bueno saber que algo se pudo rescatar de ese obscuro doblaje. Saludos.
Soy de Colombia cuando tenía 8 años tenía cable internacional y ciertamente canales peruanos entre ellos "Frequencia latina" y tengo recuerdos vagos de que sí sé emitió dicha serie en el canal después de varios años yo pertenezco a varios grupos de Facebook sobre la franquicia Darkstalkers pero jamás me encontré con alguien que confirmo la existencia del doblaje hasta ahora, muchas gracias por qué esta evidencia prueba lo que tanto anhele encontrar :) En cuanto a desbloquear mis recuerdos Mí memoria jamás olvidará que Felicia era interpretada por María Fernanda Morales mientras que Harry era intérpretado Por el joven Irwin Dayan.
Muy bien, estaré considerando estos datos si en el futuro se reabre el caso con nueva evidencia. Así que Felicia era María Fernanda Morales, y Harry era Irwin Daayán... adivinen qué, en las wikis de esos actores tampoco aparece mencionada la dichosa serie. ¿Sería cuestión de contactarlos por las redes? No sé que tanto recuerden o estén dispuestos a colaborar recordando algo que la verdad pasó sin pena ni gloria. xD
@@eldelacorbataroja Irwin Daayan era de facto escucharlo en algun doblaje de Sonomex en los 90, ya que una tia suya trabajaba en dicho estudio y sus pininos de doblaje dieron comienzo aquí.
@@danielalonsoherreralopez4687 Vaya, ¿podría ser que el estudio de doblaje encargado fue Sonomex?. Las indagaciones tendrán que ir por ahí entonces. EDIT: Veo que ya cerraron. Camino cerrado entonces.
Saludos, que buen video. La verdad es que si llegué a verla y soy fan de los stalkers desde que llegó el videojuego a México cerca del año 92 y me gustaba bastante; hasta el día de hoy
Muchas gracias a ti por tu suscripción. Faltaba más, si fuiste uno de los que le dio rebote a la noticia, y pues ojalá ahí se encuentre el doblaje, aunque más que nada como una curiosidad porque la serie no era nada destacable. Y claro, ojalá que doblen el anime algún día también. Un gran saludo desde este canal.
oye mira cuando yo vi ese capitulo perdido de pataclaun hace varios años atras se escucho esas voces en latino de esa serie vercion gringa de los darkstalkers si no habia visto esa serie pero solo en ingles pero no sabia que tenia doblaje latino hasta cuando vi el capitulo de pataclaun
Visitantes, a partir de ahora la serie cuenta con página en la wiki de doblaje, donde este video y el de otro youtuber que habló del tema, figuran en la sección de multimedia. doblaje.fandom.com/es/wiki/Los_cazadores_de_la_noche_(serie_animada) Hay por lo tanto cierto interés en proseguir con la búsqueda, así que estaremos atentos a lo que surja. Nos volveremos a encontrar, en otro video... próximamente.
Gracias por este dato importante, estuve buscando esta serie durante años, para ver si estuvo doblada la serie en México 🇲🇽, investigué en 2001 con un Blogger llamado drapion y no supo contestarme nada, si se dan cuenta está serie deriva de Street Fighter: animación americana 🇺🇸 y solo tuvo trece capítulos, contesta esto: ¿Esta serie apareció en televisa o TV Azteca?, jamás las vi, gracias por el vídeo, eres estupendo, jamás me había enterado de este tema.
Buen video. Llegué a ver Street Fighter en latino, lo pasaban en las noches en Cartoon Network, pero nunca Darkstalkers. 8:58 Hablando de la imagen caricatura de tu vídeo, hay un caso de doblaje perdido del episodio piloto de Hi Hi Puffy Ami Yumi; según la actriz de doblaje Ruth Toscano el episodio piloto se dobló bajo las actrices Rossy Aguirre y Cristina Hernández, aunque no hay un interés por la comunidad en buscar el piloto en latino :/ Y sobre todo faltan evidencias
Jaja esa imagen la puse como un meme de encogerse de hombros para expresar que quizás no valdría tanto la pena el esfuerzo de recuperar el doblaje perdido de esta serie. Y sí, seguí la caricatura de Hi Hi Puffy Ami Yumi en su momento, y supe que episodio piloto se considera perdido (solo sobreviven fragmentos) e incluso que existen episodios no producidos (debido a la cancelación definitiva de la serie), pero el dato de Ruth Toscano lo desconocía hasta hoy. Creo que me podría reservar ese caso pero para una hacer una lista de material perdido breve, en lugar de dedicarle todo un video. Gracias.
@@eldelacorbataroja Cierto, más cuando son casos perdidos de poco impacto es mejor hacer recopilaciones. Esa información del doblaje del episodio piloto está en doblaje wiki. De los episodios producidos y no emitidos debido a la cancelación lo desconocía 😨 siempre pensé que Ami Yumi termino formalmente. Aunque si hay muchos casos de caricaturas con doblaje perdido, como "Monstruos a GoGo" (spin-off de Sabrina animada) ya que estuvo muy poco tiempo en el aire, lo único que se conoce es la voz de narración de Francisco Colmenero al presentar la caricatura
Yo nunca me tope con esta serie mal animada pero la que si llegue a ver es las serie de megaman feo que la daban en cable nacional y la de street fighter version gj joe en el classico cartoon network que anbas junto la de darkstalker eran animadas por la misma compañia ya que ambas eran re chafas . Ps : estoy seguro que el doblaje de megaman y street fighter tambien estan petdidas ya que no e podido encontra los doblajes .
En Chile la daban en TVN o en Mega por el año 95 o 96.
La veía en los 90 cuando era niño,ahí comenzo mi Shippeo de Talbian x Felicia ya que estaban enamorados .
Aunque lo dieron una sola vez ya que después llegó las momias y otras series muchos mejores .
Soy de el salvador, y recuerdo que por ahí del 2002 la transmitían en el canal 2 de mi país los sábados en la mañana y recuerdo algunas voces, recuerdo que la de Morrigan era la voz de Didi en Rugrats, la del chico humano la de Irwin daayan y la de rikuo el hombre pez era Mario Castañeda y el vampiro era Humberto solorzano
yo vi darkstalker en la tv chilena en tvn no recuerdo el año pero debe haber sido entre el 1998 y 1999 y creo que solo la dieron una vez y despues fue reemplazado por momias alive .
confirmo era en tvn año no me acuerdo, era mediado o finales de los de los 90
@@MrTheSID creo que era finales y es mas recuerdo que lo daban los fines de semana en la mañana pero estoy casi seguro que la dieron solo 1 vez. igual yo la recordaba mucho mejor de lo que s realmente yo hace pocos años la vi en ingles
Cómo olvidar Momias Alive? Era súper genial
Hola a todos, si lo dieron en el 99, en la mañana por tvn, lo pasaron 4 meses, de echo salfate había mostrado el anime de darkstalker y yo creía que era la misma que la gringa
Confirmo que lo vi en TVN un canal de Chile pero no recordaba la fecha exacta yo creía que fue entre el 97 o 98 vi algunos episodios lamentablemente no hubo retransmisión y favoreció la versión americana de Street Fighter.
No sé qué andaba con Frecuencia Latina con presentar las adaptaciones de Capcom, pero eso sí, recuerdo que ese canal transmitía ambas series, y lo que más recuerdo de Darkstalkers en ese canal, es que Mario Castañeda hizo la voz de Rikuo. Y sí, su transmisión fue bastante repentina, porque aunque ambas adaptaciones de Street Fighter (y la película animada) seguían transmitiéndose, incluso por cable en Cartoon Network, lo mismo no se podía decir de Darkstalkers. Al menos es bueno saber que algo se pudo rescatar de ese obscuro doblaje. Saludos.
Soy de Colombia cuando tenía 8 años tenía cable internacional y ciertamente canales peruanos entre ellos "Frequencia latina" y tengo recuerdos vagos de que sí sé emitió dicha serie en el canal después de varios años yo pertenezco a varios grupos de Facebook sobre la franquicia Darkstalkers pero jamás me encontré con alguien que confirmo la existencia del doblaje hasta ahora, muchas gracias por qué esta evidencia prueba lo que tanto anhele encontrar :)
En cuanto a desbloquear mis recuerdos Mí memoria jamás olvidará que Felicia era interpretada por María Fernanda Morales mientras que Harry era intérpretado Por el joven Irwin Dayan.
Muy bien, estaré considerando estos datos si en el futuro se reabre el caso con nueva evidencia.
Así que Felicia era María Fernanda Morales, y Harry era Irwin Daayán... adivinen qué, en las wikis de esos actores tampoco aparece mencionada la dichosa serie. ¿Sería cuestión de contactarlos por las redes? No sé que tanto recuerden o estén dispuestos a colaborar recordando algo que la verdad pasó sin pena ni gloria. xD
@@eldelacorbataroja quería hacer lo mismo
@@eldelacorbataroja Irwin Daayan era de facto escucharlo en algun doblaje de Sonomex en los 90, ya que una tia suya trabajaba en dicho estudio y sus pininos de doblaje dieron comienzo aquí.
@@danielalonsoherreralopez4687 Vaya, ¿podría ser que el estudio de doblaje encargado fue Sonomex?. Las indagaciones tendrán que ir por ahí entonces.
EDIT: Veo que ya cerraron. Camino cerrado entonces.
La manera tan segura en la que dice "No todas las series de los 90 eran buenas" es tan satisfactorio xD
Saludos, que buen video. La verdad es que si llegué a verla y soy fan de los stalkers desde que llegó el videojuego a México cerca del año 92 y me gustaba bastante; hasta el día de hoy
Muchas gracias por mencionar mi pagina de facebook "El Rincon de Talbain" :3
Muchas gracias a ti por tu suscripción. Faltaba más, si fuiste uno de los que le dio rebote a la noticia, y pues ojalá ahí se encuentre el doblaje, aunque más que nada como una curiosidad porque la serie no era nada destacable. Y claro, ojalá que doblen el anime algún día también.
Un gran saludo desde este canal.
oye mira cuando yo vi ese capitulo perdido de pataclaun hace varios años atras se escucho esas voces en latino de esa serie vercion gringa de los darkstalkers si no habia visto esa serie pero solo en ingles pero no sabia que tenia doblaje latino hasta cuando vi el capitulo de pataclaun
Visitantes, a partir de ahora la serie cuenta con página en la wiki de doblaje, donde este video y el de otro youtuber que habló del tema, figuran en la sección de multimedia.
doblaje.fandom.com/es/wiki/Los_cazadores_de_la_noche_(serie_animada)
Hay por lo tanto cierto interés en proseguir con la búsqueda, así que estaremos atentos a lo que surja.
Nos volveremos a encontrar, en otro video... próximamente.
Falto actualizar que la serie también se transmitió a finales de los 90 en TVN, un canal de chile.
Vi tu comentario en El PSICÓLOGO que MAT0 al DESCUARTIZAD0R de LIMA
y me gusto tu contenido, nuevo sub
La serie era más una parodia al videojuego que una adaptación.
Sospecho que en buenos aires de argentina y paraguay fue transmitido en el desaparecido canal magic kids
En bolivia fueron trasmititido 5 capítulos en latino
por que no aprendió de su hermana bonita de Japón con 3 ovas
Es que la serie esta salió en 1995 y los iba a salieron en 1997
Muy buen video bro.
ufff otro video !! que grande corbata!!!
Me encanta que este caso haya sido una matroska de lost media xd
Gracias por este dato importante, estuve buscando esta serie durante años, para ver si estuvo doblada la serie en México 🇲🇽, investigué en 2001 con un Blogger llamado drapion y no supo contestarme nada, si se dan cuenta está serie deriva de Street Fighter: animación americana 🇺🇸 y solo tuvo trece capítulos, contesta esto: ¿Esta serie apareció en televisa o TV Azteca?, jamás las vi, gracias por el vídeo, eres estupendo, jamás me había enterado de este tema.
Donde se podrá conseguir en español un como quisiera verla 😭 ?
🥹
Esta series es mi mal adaptada al videojuego pero no sabia que poseia audio latino prefiero la version japones, por que no la han doblado 😢😢😢
Buen video. Llegué a ver Street Fighter en latino, lo pasaban en las noches en Cartoon Network, pero nunca Darkstalkers.
8:58 Hablando de la imagen caricatura de tu vídeo, hay un caso de doblaje perdido del episodio piloto de Hi Hi Puffy Ami Yumi; según la actriz de doblaje Ruth Toscano el episodio piloto se dobló bajo las actrices Rossy Aguirre y Cristina Hernández, aunque no hay un interés por la comunidad en buscar el piloto en latino :/
Y sobre todo faltan evidencias
Jaja esa imagen la puse como un meme de encogerse de hombros para expresar que quizás no valdría tanto la pena el esfuerzo de recuperar el doblaje perdido de esta serie. Y sí, seguí la caricatura de Hi Hi Puffy Ami Yumi en su momento, y supe que episodio piloto se considera perdido (solo sobreviven fragmentos) e incluso que existen episodios no producidos (debido a la cancelación definitiva de la serie), pero el dato de Ruth Toscano lo desconocía hasta hoy.
Creo que me podría reservar ese caso pero para una hacer una lista de material perdido breve, en lugar de dedicarle todo un video.
Gracias.
@@eldelacorbataroja Cierto, más cuando son casos perdidos de poco impacto es mejor hacer recopilaciones. Esa información del doblaje del episodio piloto está en doblaje wiki. De los episodios producidos y no emitidos debido a la cancelación lo desconocía 😨 siempre pensé que Ami Yumi termino formalmente.
Aunque si hay muchos casos de caricaturas con doblaje perdido, como "Monstruos a GoGo" (spin-off de Sabrina animada) ya que estuvo muy poco tiempo en el aire, lo único que se conoce es la voz de narración de Francisco Colmenero al presentar la caricatura
Yo nunca me tope con esta serie mal animada pero la que si llegue a ver es las serie de megaman feo que la daban en cable nacional y la de street fighter version gj joe en el classico cartoon network que anbas junto la de darkstalker eran animadas por la misma compañia ya que ambas eran re chafas .
Ps : estoy seguro que el doblaje de megaman y street fighter tambien estan petdidas ya que no e podido encontra los doblajes .
Como disfruté esa serie es mala pero que da risa hay ideas buenas pero jamas se explotaron.
Darkstalkers vive!
th-cam.com/video/ll46OAcwPJI/w-d-xo.html
Por un ratito aunque sea.
p.d: ya estamos como los Tommy y Daly de Europa oriental que son mediocres y que no superan los originales.