den korrekte tekst: (The correct lyrics) Jeg flakker rundt, jeg ved ikke hvor jeg hører til, hey, endnu en tur i byen, hva' fanden skal det føre til. alt for længe har jeg været natteravn, så mange smukke mennesker, i indre København, ser en silhuet, du forsvinder med det samme, hvor er du nu, hvor er du nu. Kærligheden kalder nu i nat, kalder du, her er for meget larm, kan ikke høre dig, uhuu.. Kærligheden kalder nu i nat, kalder du, jeg finder dig, jeg ser dig for mig selvom jeg ikk' kender dit navn. Jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder på dig, jeg kalder på dig. Står her igen, og brænder mine penge af, jeg ser dig ude i mængden, og skipper lige et hjerteslag, alt forlænge har jeg været natteravn, så mange smukke piger her i indre København. ser en silhuet, du forsvinder med det samme, hvor er du nu, hvor er du nu. Kærligheden kalder nu i nat, kalder du, her er for meget larm, kan ikke høre dig, uhuu.. Kærligheden kalder nu i nat, kalder du, jeg finder dig, jeg ser dig for mig selvom jeg ikk' kender dit navn. Jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, Alt forlænge har jeg været natteravn, i indre København ser en silhuet, du forsvinder med det samme, hvor er du nu, hvor er du nu. Jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder på dig, jeg kalder. ja, jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder på dig, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder, kalder, ja, jeg kalder på dig, ja, jeg kalder, kalder, ja, jeg kalder på dig
Jag vet att den här kommentaren skrev för tre år sen men… den finns. Det här är bara text. Den riktiga låten utan text finns på Spotify, det är en ganska populär låt.
No prob, im live norway and speak Norwegian, swedish and Danish and it went viral in denmark when I was there. (Btw theses languages that I mentioned are almost the same, there are some different leters.)
den korrekte tekst:
(The correct lyrics)
Jeg flakker rundt,
jeg ved ikke hvor jeg hører til,
hey, endnu en tur i byen,
hva' fanden skal det føre til.
alt for længe har jeg været natteravn,
så mange smukke mennesker,
i indre København,
ser en silhuet, du forsvinder med det samme,
hvor er du nu, hvor er du nu.
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du,
her er for meget larm, kan ikke høre dig, uhuu..
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du,
jeg finder dig, jeg ser dig for mig selvom jeg ikk' kender dit navn.
Jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig.
Står her igen,
og brænder mine penge af,
jeg ser dig ude i mængden,
og skipper lige et hjerteslag,
alt forlænge har jeg været natteravn,
så mange smukke piger her
i indre København.
ser en silhuet, du forsvinder med det samme,
hvor er du nu, hvor er du nu.
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du,
her er for meget larm, kan ikke høre dig, uhuu..
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du,
jeg finder dig, jeg ser dig for mig selvom jeg ikk' kender dit navn.
Jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
Alt forlænge har jeg været natteravn,
i indre København
ser en silhuet, du forsvinder med det samme,
hvor er du nu, hvor er du nu.
Jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder på dig,
jeg kalder.
ja, jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder på dig,
jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder, kalder,
ja, jeg kalder på dig,
ja, jeg kalder, kalder,
ja, jeg kalder på dig
Sooooooooo gooood sooonnnggh
This lyrics is swedish
@@angelafjallborg5185 I like how you responded to a 6-year-old comment. Also this song is in Norweigan.
@@auline8531 in danish. 😊
@@auline8531 No it’s clearly Finnish.
Jag förlorade min pappa och det var hans låt. Alltid påminner mig om honom 💔
Beklagar
Sorry for your loss mate wish the best of luck
memories! när jag kom hem från Grekland hade jag den här låten på i bilen =)
I totally lost my shit at "Nathan Brown" xD!
HAHAHAHAH FEM KILO ÄRTOR HAHA ALLT FÖR LÄNGE HAR JAG VARIT NATHAN BROWN
Till alla som klagar på översättningen; använd google för att översätta "misheard" om ni endast kan översätta svenska-danska och inte engelska ;D
Jag älskar denna låten är så fin
jag är kenneth din man HAH
Selv om jeg kjenner ditt navn skal det være😂
LullanGlad jag kan icke ditt namn
Haha. Kenneth er mit navn, men jeg er fra Tyskland
*Funderar på hur illa nån hör om man får siluett till att låta som ärtor*
Hur låter ärtor?
Förklara för mig.
KarZeCompany 0:30
Det är inget relevant svar. :)
KarZeCompany Gå ner i den lokala butiken och skaka ett paket gula ärtor, då får du svaret. ;-)
LinAGKar kilo ärtor
Rasmus Seebach har sett ham live❤🇩🇰😂 (dansk person hær)
hi
jeg er din største fan
Jag fattade inte ett enda skit men den är en bra låt iallafall
Älskar denna låten så feeeeet
allt för länge har jag varit Nathan Brown😂
Aha jag trodde det var riktig text
AdamZfifa HD same!😂
Jeg og😂
Det er svensk
HAHAHA asså vafan hur i helvete lyckas man de e rätt otroligt xD
Intressant hur någon kan få ihop det så otroligt osammanhängande..
Danska är så skumt, men låten är ännu bra 2020
För alla som undrar...
Låten heter faktiskt "Natteravn"
2019?
ok. det var sexiare innan jag fattade allt! Fortsätt! det var ju nu det blev kul!!!
”Jag är Kenneth din man” BAHAHAHAHA
ingnen fråga din feta lilla groda du luktar fan skit
Ända sedan min kompis visade mig den här videon har jag inte kunnat lyssna på låten som innan. Inte säker på om det är bra eller dåligt.
vad fan ska du med föl till?
Fel titel? Jeg kalder på deg heter ju denna :D
Hahaha så mye feil i denne teksten. Kenneth?? Mere, kjenner
Det är ju det som är skämtet
Haha tur för mig som kan danska. Fördelen med en dansk mamma👍🏼👍🏼
Anna Bonander hela min släkt är dans
Käften
KAN DENNA LÅTEN SNÄLLA KOMMA TILL SPOTIFY
Jag vet att den här kommentaren skrev för tre år sen men… den finns. Det här är bara text. Den riktiga låten utan text finns på Spotify, det är en ganska populär låt.
Er det det man kalder svensk humor?
Jag tycker mer att det låter som han sjunger "så många smakar pee här igen på Köpenhamn" :)
Hva i helvete for en tekst er dette?
-Nordmann
Knut Bjelland en jävligt bra
För er som säger att det ”iNTe äR kOrrEkt lyRicS”, detta är inte en översättning, detta är en ”misheard” = felhörd lyrics
Jättebra på danska. Men om nån skulle översätt och ha sjungit på svenska skulle den inte va lika bra
Lyssna på Calling Nighthawk det är den engelska versionen Natteravn den låter bättre än den danska versionen enligt mig
den er rigtig god
2020?
Jag är villig ved jag hör till
-Ar du sald , ? JAG REAR MIG nu .
God musik
nice låt
har hört den innan
Man kan ju inspirera vet du kära du.
Fortsæt med låtar
Jag är också svensk förstår också vad han säger
Kan du egenligt dansk?
trodde nästan att det var den riktiga texen HAHAHAHAHAHQ
Jeg elsker resmus denske horer
Ha man är ju halvdansk, så jag tycker nog mer om originalet men annars var denna JÄTTEROLIG!!!😂😂😂
Jag är Kenneth din man!
God sang
5kilo ärtor. ...hahaha fannnn..
Kig efter hvad der står på teksten
Bäst asså :)
sämsta översättningen någonsin., är dank/svensk du vet ju inte vad han sjunger om !! :(
+puff 89 "Misheard" - missförstådda/"felhörda". Det är ju ingen "översättning"
good
Bäst!
Missheard lyrics for svenskere lol
It is :D
sit bra låt
jag ælskar musikken
😋❤️❤️❤️❤️❤️🤩🤩
den er virklig God øde ø er også god
Natteravne er godt
det är inte ens rätt text
du er så bra kaller på dig
du staver meget forkert
*Jag är kenneth, din man*
Du er god
"Jag skäller på dig"
Danish*
Well, thank you.
No prob, im live norway and speak Norwegian, swedish and Danish and it went viral in denmark when I was there. (Btw theses languages that I mentioned are almost the same, there are some different leters.)
logan c And this fucked up jeg-problem in norwegian/danish -.-
No jeg means me or I. 😊
I know that. What else should it mean? It's about that in norway you say [jei] and in denmark [ja]
den er god
Hej
Ok, få et høreapparat.
Vem har översatt detta??? För rätt är det INTE! Behöver ni hjälp med att översätta så hjälper jag gärna till.Då jag kan danska:)
Detta är Misheard lyrics.
Det är inte meningen att det ska vara korrekt översatt.
Enna Haag jag är halv dansk så det är lugnt
haha as bra ... Inte korrekt översatt men gör den rolig
hahaha....15 kilo äter sanden!?! så roligt!!
hahahahaha den roligaste delen var fen kilo ärtor hahahahahahaha
Jag skriker efter min son
Nathan brown ahahaha
Roligt
lol noice
Det er ikke skrevet rigtigt
LOL
HAHAHAHA xD
Sexy
HAHAHAHA
den påhittade svenska texten suger.... bra melodi annars
awful lyrics, is it a joke?
Lena Zeynalova yeah it's a joke
This is not the Real lyrics at ALL!
Teksten er helt gal - jeres tekst giver ingen mening
det var jo bare en joke xD
Det er svensk tekst, men dansk tale/sang.
Alligevel Natteravn er vel ikke Nathan Brown? :D