Die alpenländische Musik höre ich so gern. Wenn ich nur mehr von den Mundarten in den Alpen verstehen könnte, würde ich gerne mitsingen. Leider bekommen wir Amerikaner wenige Gelegenheiten längere Zeit auf der Alm zu verbringen. In kurzfristiger Zeit lernt man kaum sich zu verständigen. Ich kann nur Hochdeutsch.😢😢😢
Translation of the lyrics sung in Bavarian Oberland dialect: *********************** ENGLISH *********************** Prelude Down there by the brook, where the water murmurs beautifully, Me and my loved one often chatted secretly. He promised me that he would never leave me. Now I don't know what to do, should I love him or what? He promised me that he would never leave me. Now I don't know what to do, should I love him or what? Interlude My darling is a musician, plays trumpet so fine. The girls look at him, wanting to be his girlfriend. He plays dashingly to the dance and cheers to me. Now I don't know if I should love him or leave him alone. He plays dashingly to the dance and cheers to me. Now I don't know if I should love him or leave him alone. Interlude Boy, tell me what's on your mind, tell me honestly exactly. Do you want to play with me, or do you take me for your wife? You would be the right one, but you will never be faithful. Now I don't know what to do, love you or what? You would be the right one, but you will never be faithful. Now I don't know what to do, love you or what? Yodeler *********************** GERMAN *********************** Vorspiel Dort drunten beim Bächlein, wo das Wasser schön rauscht, haben Ich und mein Liebster oft heimlich etwas geplauscht. Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was? Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was? Zwischenspiel Mein Schatz ist ein Musikant, spielt Trompete so fein. Da schauen ihm die Mädchen nach, wollen gerne seine Freundin sein. Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu. Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´. Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu. Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´. Zwischenspiel Bub, sag mir, was hast du im Sinn, sag es mir ehrlich genau. Willst du etwa geradezu spielen mit mir, oder nimmst du mich zur Frau? Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie? Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie? Jodler
Dresden, Dresden ??? ... das liegt doch irgendwo in der Gegend von Sibirien. Ja versteht Ihr denn überhaupt, was die singen? Wir verstehen die eigenartigen Laute doch auch nicht, mit denen ihr euch angeblich unterhaltet *LOL*
Oberlandler-Dialekt - sehr typisch ist die Aussprache des Lautes "r" nach einem Selbstlaut. Erinnert an's Amerikanische :-) Då d'runten beim Bachü, wo s'Wåssa sche rauscht, håb'm i und mei Biawü oft hoamlich wås plauscht. ||: Er håt mir versprocha, dass er nia va mia låsst, hiaz woas i nid, wås i toan soid, soid ihn liab'm oder wås. :|| Mei Schåtz is a Musikant, spüt d'Trompet'n so hell, då schau'n eam die Madlan noch, woin sei Dirnei gern seg'n. ||: Er spuid schneidig zum Tånz'n auf, und juchitzt ma zua. hiaz woas i nid, soid ihn liab'm oder låss'n in Ruah. :|| Bua såg ma, wås hast an Sinn, såg ma's ehrli genau, wuist eppa gråd spuin mit mir, oder nimmst mi zur Frau. ||: Du warst scho der Rechte, åber treu sei wirst' nia. Hiaz woas i nid, wås i toan soid: Di liab'm oder wia. :||
Translation of the lyrics sung in Bavarian Oberland dialect: ********************* ENGLISH ********************* Prelude Down there by the brook, where the water murmurs beautifully, Me and my loved one often chatted secretly. He promised me that he would never leave me. Now I don't know what to do, should I love him or what? He promised me that he would never leave me. Now I don't know what to do, should I love him or what? Interlude My darling is a musician, plays trumpet so fine. The girls look at him, wanting to be his girlfriend. He plays dashingly to the dance and cheers to me. Now I don't know if I should love him or leave him alone. He plays dashingly to the dance and cheers to me. Now I don't know if I should love him or leave him alone. Interlude Boy, tell me what's on your mind, tell me honestly exactly. Do you want to play with me, or do you take me for your wife? You would be the right one, but you will never be faithful. Now I don't know what to do, love you or what? You would be the right one, but you will never be faithful. Now I don't know what to do, love you or what? Yodeler ********************* GERMAN ********************* Vorspiel Dort drunten beim Bächlein, wo das Wasser schön rauscht, haben Ich und mein Liebster oft heimlich etwas geplauscht. Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was? Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was? Zwischenspiel Mein Schatz ist ein Musikant, spielt Trompete so fein. Da schauen ihm die Mädchen nach, wollen gerne seine Freundin sein. Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu. Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´. Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu. Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´. Zwischenspiel Bub, sag mir, was hast du im Sinn, sag es mir ehrlich genau. Willst du etwa geradezu spielen mit mir, oder nimmst du mich zur Frau? Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie? Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie? Jodler
Translation of the lyrics sung in Bavarian Oberland dialect: *********************** ENGLISH *********************** Prelude Down there by the brook, where the water murmurs beautifully, Me and my loved one often chatted secretly. He promised me that he would never leave me. Now I don't know what to do, should I love him or what? He promised me that he would never leave me. Now I don't know what to do, should I love him or what? Interlude My darling is a musician, plays trumpet so fine. The girls look at him, wanting to be his girlfriend. He plays dashingly to the dance and cheers to me. Now I don't know if I should love him or leave him alone. He plays dashingly to the dance and cheers to me. Now I don't know if I should love him or leave him alone. Interlude Boy, tell me what's on your mind, tell me honestly exactly. Do you want to play with me, or do you take me for your wife? You would be the right one, but you will never be faithful. Now I don't know what to do, love you or what? You would be the right one, but you will never be faithful. Now I don't know what to do, love you or what? Yodeler *********************** GERMAN *********************** Vorspiel Dort drunten beim Bächlein, wo das Wasser schön rauscht, haben Ich und mein Liebster oft heimlich etwas geplauscht. Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was? Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was? Zwischenspiel Mein Schatz ist ein Musikant, spielt Trompete so fein. Da schauen ihm die Mädchen nach, wollen gerne seine Freundin sein. Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu. Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´. Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu. Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´. Zwischenspiel Bub, sag mir, was hast du im Sinn, sag es mir ehrlich genau. Willst du etwa geradezu spielen mit mir, oder nimmst du mich zur Frau? Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie? Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie. Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie? Jodler
me fas lembrar da miha avo fe deporris da resa contava historia do semhor jessua edos santos alostolos da cama heirosa do biscoitode pouviho do frango fe lindas lembransas foi afi no brasi mas teho fe vo e sempre vo
Quelle belle musique traditionnelle !
De guade Hornstein Musi und de liabn Sogschneida Madln..❤ hammer guad
Ein herrlicher Dreigsang und die Unterstimmen wieder ein Genuss ebenso wie der Jodler am Schluss!!!
Wunderschön!👍👍👍❤️❤️❤️
Three perfect singers each more beautiful than the others. Greetings from San Francisco, California. USA
Die alpenländische Musik höre ich so gern. Wenn ich nur mehr von den Mundarten in den Alpen verstehen könnte, würde ich gerne mitsingen. Leider bekommen wir Amerikaner wenige Gelegenheiten längere Zeit auf der Alm zu verbringen. In kurzfristiger Zeit lernt man kaum sich zu verständigen. Ich kann nur Hochdeutsch.😢😢😢
BRAVO A CETTE CULTURE DU CHANT ET DE LA BELLE MUSIQUE !!!
❤ Da geht einem das Herz auf❤
musi direkt von dem Himmel ! dziękuję bardzo i życzę 100 lat!
Herrliches Stück! Sehr harmonisch und schön! Krystyna und Alfred aus Heilbronn.
Hallo nach Heilbronn, ja diese Musik ist so angenehm und erholsam zum Mittagsschlaf!!! Und der Jodler zum Schluss ist eine Wucht!!!
Wunderschönes Lied❤
Translation of the lyrics sung in Bavarian Oberland dialect:
***********************
ENGLISH
***********************
Prelude
Down there by the brook, where the water murmurs beautifully,
Me and my loved one often chatted secretly.
He promised me that he would never leave me.
Now I don't know what to do, should I love him or what?
He promised me that he would never leave me.
Now I don't know what to do, should I love him or what?
Interlude
My darling is a musician, plays trumpet so fine.
The girls look at him, wanting to be his girlfriend.
He plays dashingly to the dance and cheers to me.
Now I don't know if I should love him or leave him alone.
He plays dashingly to the dance and cheers to me.
Now I don't know if I should love him or leave him alone.
Interlude
Boy, tell me what's on your mind, tell me honestly exactly.
Do you want to play with me, or do you take me for your wife?
You would be the right one, but you will never be faithful.
Now I don't know what to do, love you or what?
You would be the right one, but you will never be faithful.
Now I don't know what to do, love you or what?
Yodeler
***********************
GERMAN
***********************
Vorspiel
Dort drunten beim Bächlein, wo das Wasser schön rauscht,
haben Ich und mein Liebster oft heimlich etwas geplauscht.
Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was?
Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was?
Zwischenspiel
Mein Schatz ist ein Musikant, spielt Trompete so fein.
Da schauen ihm die Mädchen nach, wollen gerne seine Freundin sein.
Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu.
Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´.
Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu.
Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´.
Zwischenspiel
Bub, sag mir, was hast du im Sinn, sag es mir ehrlich genau.
Willst du etwa geradezu spielen mit mir, oder nimmst du mich zur Frau?
Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie?
Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie?
Jodler
ich glaube es müsste heissen: spielt Trompete so fein. (bairisch: so fei).
It sounds like someone has a deep voice. Amazing and beautiful.
Sehr schön❤
Wunderschön!
Sehr schee gsunga! Scheene Griass aus‘n wundascheen Mühlviertl im scheen Obaöstarreich! 🇦🇹😎👍🍀🏔💙🐺
Very beautiful harmony !! Thanks for sharing.
Szép ez a trió, szépen, tisztán énekelnek.
Hi ihr drei, macht weiter so!!!
Geist&Klasse. Bravo.
Bewunderungen von eimem Ausslaender, aus Dresden!
Dresden, Dresden ??? ... das liegt doch irgendwo in der Gegend von Sibirien.
Ja versteht Ihr denn überhaupt, was die singen?
Wir verstehen die eigenartigen Laute doch auch nicht, mit denen ihr euch angeblich unterhaltet *LOL*
Sau schea gsunga👍🏼😊💕
Fantastiese samesang, Lieflik !
Sehr schön gesungen.
Danke. Feiling Danke Soon.
Sehr schoene Maedele
Zeer moeilijk te zingen profitiat!!!
Mann schauen die Mädl gut aus
Super
Ontroerend mooi.
Mae lleisiau'r cantoresau'n gynganeddu'n felodaidd!
très joli !
hiazt woas i nit, was i toan soid: rean oder lachn, so schen!
Was genau ist das für eine bayrische Dialekt - und wie ist der Text genau? Kann jemand helfen?
Oberlandler-Dialekt - sehr typisch ist die Aussprache des Lautes "r" nach einem Selbstlaut. Erinnert an's Amerikanische :-)
Då d'runten beim Bachü, wo s'Wåssa sche rauscht,
håb'm i und mei Biawü oft hoamlich wås plauscht.
||: Er håt mir versprocha, dass er nia va mia låsst,
hiaz woas i nid, wås i toan soid,
soid ihn liab'm oder wås. :||
Mei Schåtz is a Musikant, spüt d'Trompet'n so hell,
då schau'n eam die Madlan noch, woin sei Dirnei gern seg'n.
||: Er spuid schneidig zum Tånz'n auf, und juchitzt ma zua.
hiaz woas i nid, soid ihn liab'm oder låss'n in Ruah. :||
Bua såg ma, wås hast an Sinn, såg ma's ehrli genau,
wuist eppa gråd spuin mit mir, oder nimmst mi zur Frau.
||: Du warst scho der Rechte, åber treu sei wirst' nia.
Hiaz woas i nid, wås i toan soid: Di liab'm oder wia. :||
Translation of the lyrics sung in Bavarian Oberland dialect:
*********************
ENGLISH
*********************
Prelude
Down there by the brook, where the water murmurs beautifully,
Me and my loved one often chatted secretly.
He promised me that he would never leave me.
Now I don't know what to do, should I love him or what?
He promised me that he would never leave me.
Now I don't know what to do, should I love him or what?
Interlude
My darling is a musician, plays trumpet so fine.
The girls look at him, wanting to be his girlfriend.
He plays dashingly to the dance and cheers to me.
Now I don't know if I should love him or leave him alone.
He plays dashingly to the dance and cheers to me.
Now I don't know if I should love him or leave him alone.
Interlude
Boy, tell me what's on your mind, tell me honestly exactly.
Do you want to play with me, or do you take me for your wife?
You would be the right one, but you will never be faithful.
Now I don't know what to do, love you or what?
You would be the right one, but you will never be faithful.
Now I don't know what to do, love you or what?
Yodeler
*********************
GERMAN
*********************
Vorspiel
Dort drunten beim Bächlein, wo das Wasser schön rauscht,
haben Ich und mein Liebster oft heimlich etwas geplauscht.
Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was?
Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was?
Zwischenspiel
Mein Schatz ist ein Musikant, spielt Trompete so fein.
Da schauen ihm die Mädchen nach, wollen gerne seine Freundin sein.
Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu.
Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´.
Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu.
Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´.
Zwischenspiel
Bub, sag mir, was hast du im Sinn, sag es mir ehrlich genau.
Willst du etwa geradezu spielen mit mir, oder nimmst du mich zur Frau?
Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie?
Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie?
Jodler
@@uuser9876Merci beaucoup pour ces textes.
@@uuser9876Merci pour ces textes.
someone translated please. I learned German for 3 months, not enough to understand the lyrics.
The lyrics teils, that the girl is Not shure, if her boyfriend is true. He is musicmaker and Player the tromet and other girls admire him.
@@aloisflotzinger4211 Thank you very much, it is very kind of you. Now I love it even more.
@@seanleith5312 the songtext is in Bavaria slang, that online people of Souterrain Bavaria and in
Online people from southern Bavaria
and Austria can unverstanden, what the girls Arena singing .If i World send you the lyrics,you wouldnt Do anything withit.
Hätte so gern den Text.
Translation of the lyrics sung in Bavarian Oberland dialect:
***********************
ENGLISH
***********************
Prelude
Down there by the brook, where the water murmurs beautifully,
Me and my loved one often chatted secretly.
He promised me that he would never leave me.
Now I don't know what to do, should I love him or what?
He promised me that he would never leave me.
Now I don't know what to do, should I love him or what?
Interlude
My darling is a musician, plays trumpet so fine.
The girls look at him, wanting to be his girlfriend.
He plays dashingly to the dance and cheers to me.
Now I don't know if I should love him or leave him alone.
He plays dashingly to the dance and cheers to me.
Now I don't know if I should love him or leave him alone.
Interlude
Boy, tell me what's on your mind, tell me honestly exactly.
Do you want to play with me, or do you take me for your wife?
You would be the right one, but you will never be faithful.
Now I don't know what to do, love you or what?
You would be the right one, but you will never be faithful.
Now I don't know what to do, love you or what?
Yodeler
***********************
GERMAN
***********************
Vorspiel
Dort drunten beim Bächlein, wo das Wasser schön rauscht,
haben Ich und mein Liebster oft heimlich etwas geplauscht.
Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was?
Er hat mir versprochen, dass er nie von mir lässt.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, soll ich ihn lieben, oder was?
Zwischenspiel
Mein Schatz ist ein Musikant, spielt Trompete so fein.
Da schauen ihm die Mädchen nach, wollen gerne seine Freundin sein.
Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu.
Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´.
Er spielt schneidig zum Tanze auf, und juchzt mir zu.
Jetzt weiß ich nicht, soll ich ihn lieben, oder lassen in Ruh´.
Zwischenspiel
Bub, sag mir, was hast du im Sinn, sag es mir ehrlich genau.
Willst du etwa geradezu spielen mit mir, oder nimmst du mich zur Frau?
Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie?
Du wärst schon der richtige, aber treu sein wirst du nie.
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll, dich lieben oder wie?
Jodler
Bei dem oberlandla-Dialekt drahts ma de Zehanägl auf….
Da Kiem Paule hät de Groeste Freid...
Ja, des moan i a
danhe
Those Grammarly-ads are really turn-offs.
me
fas
lembrar da
miha
avo
fe
deporris
da
resa
contava
historia
do
semhor
jessua
edos
santos
alostolos
da
cama
heirosa
do
biscoitode
pouviho
do
frango
fe
lindas
lembransas
foi
afi
no
brasi
mas
teho
fe
vo
e
sempre
vo