古人喊父母也喊“爸”“妈”?穿越剧最大的漏洞!听完你还敢穿越吗?古人怎么说话1 古人怎样叫爸妈 20240914 | CCTV百家讲坛官方频道

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @tackol2012
    @tackol2012 2 หลายเดือนก่อน

    讲得好❤❤❤

  • @arisbj
    @arisbj 2 หลายเดือนก่อน

    真有意思

  • @jiejian3008
    @jiejian3008 2 หลายเดือนก่อน +3

    粤语中的“亲”发音就是古语发音,并没有不和谐感

    • @linlin5962
      @linlin5962 หลายเดือนก่อน

      因为你听惯了

    • @haisenli3490
      @haisenli3490 หลายเดือนก่อน

      亲是尖音,尖团合流前,就是发cin音。尖团合流是上世纪30年代新国音取代老国音时发生的。今天许多方言都保留了尖团对立,比如在关中话就保留了尖团音的区分。亲读作cin。另外关中人呼父为da,声调阳平,一般写作大。

  • @jiuguimeiying
    @jiuguimeiying หลายเดือนก่อน +2

    白話還是斷代的, 穿越明清還不一定能做到好的交流, 1900年還差不多. 從普及識字和把白話文列為主流到現在100年, 讀音差異造成的歧義時刻也在發生. 況且古代書生的基礎完全吊打現代人的語文水平, 回到過去說不定還會因為胡言亂語到處說自己有學問而招來殺身之禍

  • @ledinhdong7743
    @ledinhdong7743 2 หลายเดือนก่อน +1

    现在看看60年代的电影已经有差别了。

  • @ledinhdong7743
    @ledinhdong7743 2 หลายเดือนก่อน

    古代人的词汇没有现在那么多。

  • @ledinhdong7743
    @ledinhdong7743 2 หลายเดือนก่อน

    知乎者也是书面文。不是口语。

    • @邁小橙
      @邁小橙 หลายเดือนก่อน

      是之乎者也.
      在韓語中.還有加入這些敬語贅詞

  • @michaelmok4149
    @michaelmok4149 หลายเดือนก่อน

    我们老家湖南就称父为ya, 称爷爷为diadia. 搞了半天是古音

  • @達摩鯊
    @達摩鯊 หลายเดือนก่อน

    我就是蜥蜴人穿越來到台灣島!