na música galega nom existe ao meu modo de ver um videoclipe tam bem amasado entre danza, movemento, voz, musica, expresom e sobre todo filosofia de aldeia_ grazas_ eu com isto si que me fachendo de pais galego_ parabes aos olhos e ouvidos que o fixerom
Que coisa mais linda! Uma música cheia de emoção e energia, junto ao toque de Midas da Sílvia. É demais. Espero que venham tocar em breve a Portugal, de preferência à cidade da Guarda!
Maneo de Cambre is one of the most intimate and intense songs on Aire! In addition to the sound of the violin and the accordion, a constant common thread, the infinite magic of Sílvia Pérez Cruz is added to the voice and the expressiveness of Carola Ortiz on the clarinet. Together they reinterpret in the feminine a traditional theme of Costa da Morte (Cambre, Malpica), which crossed the Atlantic following the course of emigration to Carabobo (Venezuela), where it was picked up by Xurxo Fernandes. The musical theme becomes a moving image through the sensitive gaze of Lucía Estévez, the dance of Fran Martínez and the interpretation of Raquel Espada. Maneo de Cambre a song and lament; a cry and a whisper that speaks of longing and loss. Of change and acceptance. From the impossible attempt to retain something that inevitably slips out of hand. Of the ephemeral and, above all, of the eternal.
Aquí va la letra: Día de San Roque en Cambre na capilla do deserto; de parolar cunha nena traio o corazón aberto. Quen me dera non é ter, quen me dera non é ter. Quen me dera un vaso d'auga para che dar de beber. Se me peta da cabeza canto de aquí a mañán, dende o día de San Pedro ata o día de San Xoán. Vou a dá-la despedida por riba dunha cereixa, agora non canto máis que o corazón non me deixa.
Something like this...excuse my faults and notice so much lost in translation Saint Roque’s Day in Cambre In the desert chapel; After talking with a girl I’m carrying my broken heart. How I wish not to have, How I wish not to have. How I wish a water glass To give you a drink. If I feel like it, I sing from now until tomorrow, From Saint Peter’s Day To Saint John’s Day. I’m going to play the farewell Upon a cherry Now I don’t sing anymore That my heart won`t let me
Maravilla. Danza, voz de Silvia, instrumentos, imaxes. Gracias. Novas musicas, propostas. Encántame ❤😘
na música galega nom existe ao meu modo de ver um videoclipe tam bem amasado entre danza, movemento, voz, musica, expresom e sobre todo filosofia de aldeia_ grazas_ eu com isto si que me fachendo de pais galego_ parabes aos olhos e ouvidos que o fixerom
Que coisa mais linda! Uma música cheia de emoção e energia, junto ao toque de Midas da Sílvia. É demais. Espero que venham tocar em breve a Portugal, de preferência à cidade da Guarda!
Sublime!!!! Mil grazas por tanta maestría!!!!
É fermosísimo todo. Parabéns a todas por semellante traballazo!
Tú preciosa voz llega hasta el último rinconcito del alma. Eres la mejor 🌹
Bravo!! Dá gusto ver creacións tan sentidas!! Grazas!! Desexando vervos no Festiletras! :)
Caghenomundo i eu sen entrada!!! 😫🥺
Maneo de Cambre is one of the most intimate and intense songs on Aire! In addition to the sound of the violin and the accordion, a constant common thread, the infinite magic of Sílvia Pérez Cruz is added to the voice and the expressiveness of Carola Ortiz on the clarinet.
Together they reinterpret in the feminine a traditional theme of Costa da Morte (Cambre, Malpica), which crossed the Atlantic following the course of emigration to Carabobo (Venezuela), where it was picked up by Xurxo Fernandes.
The musical theme becomes a moving image through the sensitive gaze of Lucía Estévez, the dance of Fran Martínez and the interpretation of Raquel Espada.
Maneo de Cambre a song and lament; a cry and a whisper that speaks of longing and loss.
Of change and acceptance.
From the impossible attempt to retain something that inevitably slips out of hand.
Of the ephemeral and, above all, of the eternal.
Parabéns polo bo traballo!👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Que precioso ha quedado el videoclip!!! Felicidades!!! 🌼🌼🌼
E precioso solo...
Qué maravilla. Gracias.
Qué marabilla!
Qué preciosidad!
Love and roses ! Thanks!
🌹💧🌹💧🌹💧🌹
Fermosura 💜💜
Pensei que estaba alucinando porque a voz me parecía a de Silvia Pérez Cruz, que alegría que sexa certo!!
Way concierto..yo ah vivo en cambre
Adorei! 💜
très beau :-)
Marabilla
WAy concierto
Thank you
Hermoso! Y quién es el bailarín? Falta su nombre en la lista de lxs participantes...Gracias!
Moita cousa 🖤
Way acordeón y violín
Way concierto e Margarita
Donde fue rodado el clip?
En Laxe (A Coruña). Concretamente en Soesto y Traba :)
@@caamanoameixeiras3531 la iglesia es la de traba?
@@pberins La capilla es la de Soesto, y la laguna de Traba :)
podéis poner la letra?, gracias!
Claro! :)
Aquí va la letra:
Día de San Roque en Cambre
na capilla do deserto;
de parolar cunha nena
traio o corazón aberto.
Quen me dera non é ter,
quen me dera non é ter.
Quen me dera un vaso d'auga
para che dar de beber.
Se me peta da cabeza
canto de aquí a mañán,
dende o día de San Pedro
ata o día de San Xoán.
Vou a dá-la despedida
por riba dunha cereixa,
agora non canto máis
que o corazón non me deixa.
@@caamanoameixeiras3531 Muchas gracias!
English lyrics ?
Something like this...excuse my faults and notice so much lost in translation
Saint Roque’s Day in Cambre
In the desert chapel;
After talking with a girl
I’m carrying my broken heart.
How I wish not to have,
How I wish not to have.
How I wish a water glass
To give you a drink.
If I feel like it,
I sing from now until tomorrow,
From Saint Peter’s Day
To Saint John’s Day.
I’m going to play the farewell
Upon a cherry
Now I don’t sing anymore
That my heart won`t let me
@@xan3226 thank you so much 💮
Q le pasa a ser