作詞:shito 作曲:shito 編曲:HoneyWorks 私が私の事を愛して 何が悪いの? 嫉妬でしょうか? 痛いだとか変わってるとか 届きませんね。そのリプライ 大好きなお洋服 大好きなお化粧で お決まりのハーフツイン巻いて お出かけしよ 日傘持って ぼっちだって 幸せだもん! Chu! 可愛くてごめん 生まれてきちゃってごめん Chu! あざとくてごめん 気になっちゃうよね? ごめん Chu! 可愛くてごめん 努力しちゃっててごめん ムカついちゃうよね? ざまあw 貴女は貴女の事だけどうぞ 私に干渉しないでください 類は友を呼ぶというけど… 届きませんね。その陰口 重い厚底ブーツ お気に入りのリュックで 崩せない前髪 くしでといて お出かけしよ 軽い女? ふざけんな 重すぎるっつーの! Chu! 可愛くてごめん この時代生きてごめん Chu! 目立っててごめん 意識しちゃうよね? ごめん Chu! 可愛くてごめん 自分磨きしてごめn Chu! ぶりっ子でごめん 虜にしちゃってごめん ムカついちゃうでしょ? ざまあw 趣味の違い 変わり者と 曲げたくない 怖くもない あんたらごとき 自分の味方は自分でありたい 一番大切にしてあげたい 理不尽な我慢はさせたくない “それが私” Chu! 可愛くてごめん 生まれてきちゃってごめん Chu! あざとくてごめん 人生楽しんでごめん 努力しちゃててごめん Chu! 尊くてごめん 女子力高くてごめん ムカついちゃうよね? ざまあw I’ll love myself with all my heart What’s wrong with that? Are you jealous of me? Calling me weird or cringey Those replies, they don’t reach me at all Wearing my favorite outfit And applying my favorite makeup Tying my hair into a half-twin style Let’s go out on a stroll Even when I’m alone under this parasol I feel happy! Chu! I’m sorry for being too cute I’m sorry for being born this way Chu! I’m sorry for being too cunning It’s bothering you, right? Sorry Chu! I’m sorry for being too cute I’m sorry for being a hard-working person Chu! I’m sorry for being too precious I’m sorry for having great feminine charms It’s pissing you off, right? Serves you right w You should just mind your own business Please don’t try to mess around with me They say “Birds of a feather flock together”, but… Those malicious gossips, they don’t reach me at all Wearing heavy, thick-soled boots Carrying my favorite rucksack Combing through my unruly bangs Let’s go out on a stroll A cheap girl? Don’t mess with me I’m a classy, dignified lady! Chu! I’m sorry for being too cute I’m sorry for living in the same era as you Chu! I’m sorry for being too flashy It’s making you too conscious of me, right? Sorry Chu! I’m sorry for being too cute I’m sorry for improving myself too much Chu! I’m sorry for acting all innocent I’m sorry for captivating you with my charms It’s pissing you off, right? Serves you right w Even if you’re making fun of me For the differences in our hobbies or for being an oddball I refuse to fall down I’m not afraid of you lot I want to be my own ally I want to take care of myself the most I don’t want to put up with anything unreasonable “That’s just the kind of person I am” Chu! I’m sorry for being too cute I’m sorry for being born this way Chu! I’m sorry for being too cunning I’m sorry for enjoying my life to the fullest Chu! I’m sorry for being too cute I’m sorry for being a hard-working person Chu! I’m sorry for being too precious I’m sorry for having great feminine charms It’s pissing you off, right? Serves you right w 我愛著我自己 有什麼不對嗎?是嫉妒吧? 看不下去什麼的 很奇怪什麼的 無法傳達到呢。那則留言 穿著最喜歡的衣服 畫著最喜歡的化妝 綁了照例的雙馬尾 出門晃晃吧 撐著陽傘 即使是自己一個人 也很幸福啊! Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 我被生了下來 Chu!對不起 我這麼惹人喜歡 會讓你在意的吧?對不起呢 Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 我努力過了 Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 我女性魅力這麼高 會感到生氣吧?活該w 你就管好你自己的事就好了 請不要來干涉我所做的事 雖然人家常說物以類聚... 傳達不到呢。那個在背後說的壞話 厚底鞋 很喜歡的後背包 弄了個不會崩壞的瀏海 出門晃晃吧 輕浮的女人?別開玩笑了 就說了我的愛很沈重的! Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 來到了這個時代 Chu!對不起 這麼引人注目 會讓你在意的吧?對不起呢 Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 磨練了自己 Chu!對不起 裝著可愛 對不起 把你擄獲了 會感到生氣吧?活該w 因為不同的興趣 被說奇怪和 被當作笨蛋 也不想改變 也不害怕啊 你們這些人啊 想要自己能夠站著自己這一方 想要最珍惜自己 不想要為了沒道理的事情而忍耐著 “那就是我啊” Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 我被生了下來 Chu!對不起 我這麼惹人喜歡 對不起 這麼享受著人生 Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 我努力過了 Chu!對不起 我這麼可愛 對不起 女性魅力這麼高 會感到生氣吧?活該w
かわいい🧸🍪💗。
お歌もビデオも素敵でした。あと、色んな表情やポーズを見られて楽しかったです👍
初コメ失礼します!!!ショートの配信を見てたら、『何この子?!可愛すぎない?!えっ?!声かわよ?!えっ?!これは推せるっ!!!他のも見てみよ!!!』と思って、見てみたら推しになりました!!!!!
0:30
これが一番いいのです ここでしか出てこないレアキャラ
可愛い~🍪💗😍
くっ・・・
イジリ・ネタ担当のこの自分が・・・
カワイイとしか言えない完璧な完成度の可愛さであります✨
可愛くてごめん PLAYLIST:
th-cam.com/play/PLiVfFidhZWEeUAqngHA420x6ieD7hcQoW.html
作詞:shito
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
私が私の事を愛して
何が悪いの? 嫉妬でしょうか?
痛いだとか変わってるとか
届きませんね。そのリプライ
大好きなお洋服
大好きなお化粧で
お決まりのハーフツイン巻いて
お出かけしよ
日傘持って ぼっちだって
幸せだもん!
Chu! 可愛くてごめん
生まれてきちゃってごめん
Chu! あざとくてごめん
気になっちゃうよね? ごめん
Chu! 可愛くてごめん
努力しちゃっててごめん
ムカついちゃうよね? ざまあw
貴女は貴女の事だけどうぞ
私に干渉しないでください
類は友を呼ぶというけど…
届きませんね。その陰口
重い厚底ブーツ
お気に入りのリュックで
崩せない前髪 くしでといて
お出かけしよ
軽い女? ふざけんな
重すぎるっつーの!
Chu! 可愛くてごめん
この時代生きてごめん
Chu! 目立っててごめん
意識しちゃうよね? ごめん
Chu! 可愛くてごめん
自分磨きしてごめn
Chu! ぶりっ子でごめん
虜にしちゃってごめん
ムカついちゃうでしょ? ざまあw
趣味の違い
変わり者と
曲げたくない
怖くもない
あんたらごとき
自分の味方は自分でありたい
一番大切にしてあげたい
理不尽な我慢はさせたくない
“それが私”
Chu! 可愛くてごめん
生まれてきちゃってごめん
Chu! あざとくてごめん
人生楽しんでごめん
努力しちゃててごめん
Chu! 尊くてごめん
女子力高くてごめん
ムカついちゃうよね? ざまあw
I’ll love myself with all my heart
What’s wrong with that? Are you jealous of me?
Calling me weird or cringey
Those replies, they don’t reach me at all
Wearing my favorite outfit
And applying my favorite makeup
Tying my hair into a half-twin style
Let’s go out on a stroll
Even when I’m alone under this parasol
I feel happy!
Chu! I’m sorry for being too cute
I’m sorry for being born this way
Chu! I’m sorry for being too cunning
It’s bothering you, right? Sorry
Chu! I’m sorry for being too cute
I’m sorry for being a hard-working person
Chu! I’m sorry for being too precious
I’m sorry for having great feminine charms
It’s pissing you off, right? Serves you right w
You should just mind your own business
Please don’t try to mess around with me
They say “Birds of a feather flock together”, but…
Those malicious gossips, they don’t reach me at all
Wearing heavy, thick-soled boots
Carrying my favorite rucksack
Combing through my unruly bangs
Let’s go out on a stroll
A cheap girl? Don’t mess with me
I’m a classy, dignified lady!
Chu! I’m sorry for being too cute
I’m sorry for living in the same era as you
Chu! I’m sorry for being too flashy
It’s making you too conscious of me, right? Sorry
Chu! I’m sorry for being too cute
I’m sorry for improving myself too much
Chu! I’m sorry for acting all innocent
I’m sorry for captivating you with my charms
It’s pissing you off, right? Serves you right w
Even if you’re making fun of me
For the differences in our hobbies
or for being an oddball
I refuse to fall down
I’m not afraid of you lot
I want to be my own ally
I want to take care of myself the most
I don’t want to put up with anything unreasonable
“That’s just the kind of person I am”
Chu! I’m sorry for being too cute
I’m sorry for being born this way
Chu! I’m sorry for being too cunning
I’m sorry for enjoying my life to the fullest
Chu! I’m sorry for being too cute
I’m sorry for being a hard-working person
Chu! I’m sorry for being too precious
I’m sorry for having great feminine charms
It’s pissing you off, right? Serves you right w
我愛著我自己
有什麼不對嗎?是嫉妒吧?
看不下去什麼的 很奇怪什麼的
無法傳達到呢。那則留言
穿著最喜歡的衣服
畫著最喜歡的化妝
綁了照例的雙馬尾
出門晃晃吧
撐著陽傘 即使是自己一個人
也很幸福啊!
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 我被生了下來
Chu!對不起 我這麼惹人喜歡
會讓你在意的吧?對不起呢
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 我努力過了
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 我女性魅力這麼高
會感到生氣吧?活該w
你就管好你自己的事就好了
請不要來干涉我所做的事
雖然人家常說物以類聚...
傳達不到呢。那個在背後說的壞話
厚底鞋
很喜歡的後背包
弄了個不會崩壞的瀏海
出門晃晃吧
輕浮的女人?別開玩笑了
就說了我的愛很沈重的!
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 來到了這個時代
Chu!對不起 這麼引人注目
會讓你在意的吧?對不起呢
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 磨練了自己
Chu!對不起 裝著可愛
對不起 把你擄獲了
會感到生氣吧?活該w
因為不同的興趣
被說奇怪和
被當作笨蛋
也不想改變
也不害怕啊
你們這些人啊
想要自己能夠站著自己這一方
想要最珍惜自己
不想要為了沒道理的事情而忍耐著
“那就是我啊”
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 我被生了下來
Chu!對不起 我這麼惹人喜歡
對不起 這麼享受著人生
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 我努力過了
Chu!對不起 我這麼可愛
對不起 女性魅力這麼高
會感到生氣吧?活該w
👍👍👍
2:30 あれ?クッキーちゃん意外とお胸あったんだと認識した瞬間
おねえさんクッキーちゃんかわいかったー
全部が可愛いいいい(´;ω;`)ショートで聞いた時からフルで歌みた聴きたかったから、歌ってくれて凄く嬉しい🙏🙏
めっちゃ可愛かったしくきちゃんの声が合ってると思う!
そして一瞬しか映ってなかったけど眼鏡くきちゃんも良き😊