【精華】到了大馬才發現中文好難? 馬丁「這舉動」遭泰國人怒視|2023.9.13 哈孝遠、夏語心、大根、陳澤耀、麻由、泰樂、妲夏、馬丁、采熙、開朗

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @吳全坤
    @吳全坤 2 หลายเดือนก่อน +1

    都是中文 可講法大大不同

  • @慊人コン
    @慊人コン 11 หลายเดือนก่อน +1

    6:28 我們是說 喝茶

  • @5768btwl
    @5768btwl 11 หลายเดือนก่อน +4

    他讲的都是我小时候讲的,没毛病啊

  • @anonymousgoatee479
    @anonymousgoatee479 11 หลายเดือนก่อน +3

    躲貓貓是並並?自助餐叫經濟飯?我一個馬來西亞人也沒聽過,自助餐不是叫buffet咩?

    • @niteowlf
      @niteowlf 11 หลายเดือนก่อน +4

      beng3beng3 (𫪲𫪲)广东话就是躲或隐藏的意思啊,怡保一带都是这么说的。台湾的自助餐就是杂菜饭档,因为自己拿菜肴

    • @anonymousgoatee479
      @anonymousgoatee479 11 หลายเดือนก่อน

      @@niteowlf 我檳城人,講法不一樣

    • @慊人コン
      @慊人コン 11 หลายเดือนก่อน +2

      我們也叫經濟飯啊,躲起來也叫並起來,地區不同也會有點不同講法啦😂

    • @kstangtang726
      @kstangtang726 11 หลายเดือนก่อน

      大马的经济饭相当于台湾的便当吧!

    • @JoJo-iu5ck
      @JoJo-iu5ck 11 หลายเดือนก่อน +1

      我们新山人叫它杂菜饭(⁠・ั⁠ω⁠・ั⁠)

  • @Sky-po8cp
    @Sky-po8cp 11 หลายเดือนก่อน +1

    不是马来西亚人就不要扮马来西亚人

    • @tanghonggee
      @tanghonggee 11 หลายเดือนก่อน

      认同

    • @Coolcat63
      @Coolcat63 10 หลายเดือนก่อน +1

      U don’t know cantonese la ! We talk like that since young … 😉