Sí, al igual que pasó en Coco, no se realizó un doblaje en España por el motivo de que la película se dobló en el país de origen de la película, en este caso Colombia
Sounds like the original in all languages. plus the uniqueness of each language like a character who can speak every language Personally, I like every language very much. (And I also like my Thai, haha). Each country has a very good selection of voice actors.
Spanish: Dolores: Miedo al ver a Bruno balbuceando, siempre lo recuerdo murmurando y farfullando, su sonido es como la arena al resbalar, tss, tss tss. Isabela: Él vio en mí un destino gentil una vida de ensueños vendrá. Pepa: Justo en mí boda fue, todo estaba listo con un día precioso esa vez. Félix: Ninguna nube esa vez. Camilo: Terror en su faz, ratas por detrás. Al oír tu nombre no hay marcha atrás. . . . Dolores: Raro el don de ir visualizando, deja a la abuela como a todos temblando, enfrentando profecías sin interpretar, ¿quieres tú intentar? Isabela: Y que así el poder de mi don como uvas va a madurar, estoy bien. Pepa: Bruno con voz misteriosa habló. ¿Tú cuentas la historia o lo hago yo? Félix: ¡Trueno!. Lo siento, mi vida, hazlo tú. Camilo: Grita mientras tiembles, al despertar.
Letra em português Brasil PEPA: eu ia me casar , tudo estava pronto não avia nenhuma nuven no céu, Bruno já chegou tocando o terror ,ce que assumir o meu papel , diz que vai chover ,é eu já começo a me perder ,já começa a escurecer FELIX; íamos nos casar,nada de nuvens no céu ,trovão ,desculpa-mi vida vai laaaaaa , Abuela pega a sombrinhaaaa, foi a perfeição mas desde então DOLORES ei eu cresci com medo de escutá-lo gaguejando posso até ouvir o som do Bruno murmurando como som de areia que não para de escorrer TCS TCS TCS Bruno com seu don foi nos assustando toda a família foi aos poucos pirando com suas profecias tão difíceis de intender , da pra entender CaMILO:ser abismal, vive no porão se chamar o tal veras o apagão quando for dormir vai te consumir ISABELA: me falou que a vida ideal no momento viria pra mim Me falou seu poder vai crescer como as Vinhas deste jardim ABUELA: hoje Mariano vem aí
I'm still don't know, European Spanish have released or not? Cause that's same like Latin Spanish. Plus, I'm sorry because I forget to add Dutch.
I think because the movie was set in Colombia, there is no European Spanish dub. Like Coco
@@Ememew1261 Oh, thanks for information
@@Ememew1261 And that's the same reason there'll not be a Catalan dub
Sí, al igual que pasó en Coco, no se realizó un doblaje en España por el motivo de que la película se dobló en el país de origen de la película, en este caso Colombia
I think there is a rumor about there's gonna be a movie about Spain (concretely Malaga) in 2023 or 2024
Sounds like the original in all languages. plus the uniqueness of each language like a character who can speak every language Personally, I like every language very much. (And I also like my Thai, haha). Each country has a very good selection of voice actors.
0:54
My language, Cantonese
This is basically the entire song's multilanguage since all lines appear here (well, except for the regular citizens' experiences)
1:52 My language 🇵🇹
Spanish:
Dolores: Miedo al ver a Bruno balbuceando, siempre lo recuerdo murmurando y farfullando, su sonido es como la arena al resbalar, tss, tss tss.
Isabela: Él vio en mí un destino gentil una vida de ensueños vendrá.
Pepa: Justo en mí boda fue, todo estaba listo con un día precioso esa vez.
Félix: Ninguna nube esa vez.
Camilo: Terror en su faz, ratas por detrás. Al oír tu nombre no hay marcha atrás.
.
.
.
Dolores: Raro el don de ir visualizando, deja a la abuela como a todos temblando, enfrentando profecías sin interpretar, ¿quieres tú intentar?
Isabela: Y que así el poder de mi don como uvas va a madurar, estoy bien.
Pepa: Bruno con voz misteriosa habló. ¿Tú cuentas la historia o lo hago yo?
Félix: ¡Trueno!. Lo siento, mi vida, hazlo tú.
Camilo: Grita mientras tiembles, al despertar.
I want the song "The Family Madrigal" in multilanguages at ending when Abuela says "Mirabel!" Please🙏
Ok, I already upload it
Letra em português Brasil
PEPA: eu ia me casar , tudo estava pronto não avia nenhuma nuven no céu, Bruno já chegou tocando o terror ,ce que assumir o meu papel , diz que vai chover ,é eu já começo a me perder ,já começa a escurecer
FELIX; íamos nos casar,nada de nuvens no céu ,trovão ,desculpa-mi vida vai laaaaaa , Abuela pega a sombrinhaaaa, foi a perfeição mas desde então
DOLORES ei eu cresci com medo de escutá-lo gaguejando posso até ouvir o som do Bruno murmurando como som de areia que não para de escorrer TCS TCS TCS Bruno com seu don foi nos assustando toda a família foi aos poucos pirando com suas profecias tão difíceis de intender , da pra entender
CaMILO:ser abismal, vive no porão se chamar o tal veras o apagão quando for dormir vai te consumir
ISABELA: me falou que a vida ideal no momento viria pra mim Me falou seu poder vai crescer como as Vinhas deste jardim
ABUELA: hoje Mariano vem aí
As someone who understands Japanese (not totally fluent) I adore the song dubbing and how it turned out.
I don't speak or understand Japanese but the song was good for me
@@BMZ_Multilanguages honestly, I would translate the song; the difficult part though is the end where they all start singing at once.
@@BMZ_Multilanguages I could try it though
Omg French is beautiful
4:49 My language :3
Hungarian :3
0:04
Can you also add Filipino/Tagalog?
Maybe I will waiting for the Filipino soundtrack version
English❤