Cuma mau meluruskan saja untuk yang gagal paham di lirik “You look like a movie You sound like a song” Jadi begini jika kamu menonton film atau mendengar lagu di tahun 2000 terus hari ini kamu tonton lagi film itu, apakah ada yang berubah di filmnya? Apakah jalur ceritanya berubah atau pemainnya ada yg ditukar, jawabannya enggak karena filmnya masih sama seperti yang kamu tonton di tahun 2000. Jadi adele membuat persamaan ini untuk si cowok itu, jadi cowok itu ga ada berubah sama sekali sama seperti terakhir kali dia lihat, saat mereka masih muda. Semoga tercerahkan, tapi kalau masih gagal paham itu mah udah ga bisa ditolong 🤣
Wkwkwkk, gw udah lihat komen orangnya, awalnya dia bilang terjemahannya ngasal, ga nyambung. Trus setelah Mimin jelasin, dia sok2 udah paham pulak, malah nyari kesalahan lain 🤣🤣🤣🤣🤣 pake disamain lagi sama lirik lagu Indonesia.
Tanpa dikasih tau juga masyarakat udah banyak yg pintar ! Lo nya aja mungkin yg baru tau , norak , niatnya pamer , biar dibilang "wow wawasannya luas" .
ini terjemahan terbaik deh, karena bahasa inggris itu memang banyak idiom dan perumpamaan, gak bisa diterjamahkan pure sesuai kalimat, jadinya gak nyambung. apalagi ini lagu/seni jadi memang banyak pakai kalimat jenis idiom dan perumpamaan.
Untuk semua... Jgn pernah meninggalkan seseorang yg engkau sayang tanpa kata2... Karna itu mgk akan menyakiti nya sampe dia tua. Maaf curhat.. baru tau intisari dr lagu ini. " Mky dia suruh saya bermain 🎸 lagu ini". Jd sedih bgt...😭😭
Denger lagu ini berkaca2 sndri jd ingat momen pas SMA kls 3,habis ujian akhir mikirnya bakal pisah ama temen2 sekelas,pisah ama guru2 n semua kenangannya.. Hadeuuhhh sedih cuukkkk... 😭
Salut utk admin, yg menerjemahkan makna dr lirik lagu dgn baik.👍👍 "Seperti film dan seperti lagu(yg sama), yg tdk berubah baik diputar dlu dan sekarang"
Dear you, i miss u so bad. Lagu ini adl kamu dlm memoriku, yg sbnrnya gk boleh ada. Cerita kita terenggut scr paksa oleh keadaan, perasaanku nyaris blm selesai buat km meski takdir masing2 dari kita adl jd milik org lain.
Dear E I miss u so bad Inget pertama kali kamu nyuruh aku denger lagu ini, kata kamu inget tentang kita dulu... Kisah yang berjalan 13tahun tanpa kita bersama..
Cinta ketika aku muda aku tak ingin melupakanmu seseorang yang membuatku bahagia di waktu mudaku aku akan selalu mengingatmu aku tak akan pernah melupakanmu meski menyakitkan kita sudah berpisah terimakasih untuk cerita cintaku waktu mudaku 💜
Jangan bertahan di atas kehampaan, ku yakin matamu tak dapat menjangkau rindu sejauh mata memandang. Datanglah kesini walau hanya dengan rasa, maka akan ku tunjukkan di sudut mana yang terpaut cinta, yang terpaut asa diantara kita.
dari tahun 2017 sampai sekarang 2023 masih tetap dengar. lagu ini seakan akan ngene banget,bisa masuk kedalam hati padahal dulu ngk tau artinya. tp ya sekarang JD tau dan ternyata artinya mengingat kan cinta masa muda,, hehe Jadi ingat inisial A cinta Jaman SMA. merasa si paling galau kalau dengar lagu ini
Buat istriku jika nanti km menua semoga km terlihat sama seperti masa sekarang. Setidaknya walaupun hanya di penglihatan ku saja.. Terima kasih sudah menjaga dan merawat anaku. Love you my wife
Sial, sekarang kamu sudah jadi istri orang lain, Selamat menikah, semoga bahagia selalu aku hanya bisa berusaha ikhlas menertawakan diri sendiri oh shit
Arti lagu ini menurut gw kyk bagaimana Dulu waktu masih muda terjadi momen 2 yg ikonik bahagia sedih seperti merayakan sesuatu bersama tapi waktu berlalu dan perpisahan terjadi entah ada yang meninggal atau apa dan semuanya seperti menua dan hanya menyisakan movie sama kyk gw Gw nulis ini karena itu yang gw alami dan lagu ini ngena banget sama kerinduan gw Adele your mind and me is same
'everybody loves the things u do From the way you talk, to the way you move' 'Everybody here's is watchin you. Cause u feel like home you like a dream come true'
Banyak yang gagal paham. Padahal kebanyakan lagu Adele penuh ungkapan yang tidak bisa ditelan bulat bulat. Terjemahan admin bagus kalau kalian benar benar mau tau makna tersirat dari lagu ini, bukan untuk belajar bahasa inggris
Everybody loves the things you do Semua orang menyukai segala yang kau lakukan From the way you talk Dari cara mu bicara To the way you move Sampai cara mu bergerak Everybody here is watching you Semua orang di sini memperhatikan mu Cause you feel like home Karena kau terasa seperti rumah You’re like a dream come true Kau seperti mimpi yang jadi kenyataan But if by chance you’re here alone Tapi jika kebetulan kau sedang disini sendirian Can I have a moment Bolehkah aku menemani Before I go? Sebelum aku pergi? Cause I’ve been by myself all night long Karena aku sendirian sepanjang malam Hoping you’re someone I used to know Berharap kaulah seseorang yang pernah ku kenal You look like a movie Kau terlihat seperti film You sound like a song Kau terdengar seperti lagu My God, this reminds me Tuhanku, ini mengingatkan ku Of when we were young Pada saat kita masih muda
~lirikk Everybody loves the things you do From the way you talk To the way you move Everybody here is watching you 'Cause you feel like home You're like a dream come true But if by chance you're here alone Can I have a moment? Before I go? 'Cause I've been by myself all night long Hoping you're someone I used to know You look like a movie You sound like a song My God this reminds me, of when we were young Let me photograph you in this light In case it is the last time That we might be exactly like we were Before we realized We were scared of getting old It made us restless It was just like a movie It was just like a song I was so scared to face my fears Nobody told me that you'd be here And I'd swear you moved overseas That's what you said, when you left me You still look like a movie You still sound like a song My God, this reminds me, of when we were young Let me photograph you in this light In case it is the last time That we might be exactly like we were Before we realized We were sad of getting old It made us restless It was just like a movie It was just like a song When we were young (When we were young) When we were young (When we were young) It's hard to win me back Everything just takes me back To when you were there To when you were there And a part of me keeps holding on Just in case it hasn't gone I guess I still care Do you still care? It was just like a movie It was just like a song My God, this reminds me Of when we were young When we were young (When we were young) When we were young (When we were young) Let me photograph you in this light In case it is the last time That we might be exactly like we were Before we realized We were sad of getting old It made us restless Oh I'm so mad I'm getting old It makes me reckless It was just like a movie It was just like a song When we were young
Before i go ngena ke gw ingat bagaimana GW harus berpisah dari opung gw dan gw nangis waktu kecil karena ngerasa gk akan ngeliat dia lagi di dunia nyata Dan ternyata benar pas kls 6 SD dia meninggal Ini aku Daniel cucu opung (jabiden Gideon Manurung 😭)
ada yang menerjemahkan secara letterleijk, kata per kata. ini level 1. sudah bagus! ada juga yang menerjemahkan tidak lagi letterleijk, tapi sudah pakai konteks, pakai pemaknaan yang lebih. ini level 2. keduanya benar, tergantung kamu sudah dilevel mana.
Saya lebih suka terjemahan yang ga leterek kayak gini. Jadi makna lagunya dapat banget.... Good Job Indolirik. Request lagunya Lana del Rey yang Fake Diamond ya... Ga familiar sih... tapi suka dengernya. Makasih
mba adele ketemu yuuu, ajarin aku British accent wkwk. I'm falling in love with ur songg, mba adele, I'm ur big fans. love u mba adele, see u mba adele hehe❤
Se egois ini kah aku bahkan saat kau mungkin sudah bahagia bersama nya aku masih merasa story mu tertuju padaku dan aku kesini untuk mendengarkan lagu story mu yang background di vidio itu sama dengan ku @b😢
Malah menurut aku klo di terjemahkannya kata perkata jadi lebih aneh lagi. Soalnya lagu nya mba Adele ini menurut agak susah untuk di pahami,tapi sekalinya kita sebagai pendengar bisa memahami artinya bisa ngena bgt.
Dan kebetulan arti yang di buat si kreator ini buat org’ yang ga begitu paham makna dari lirik lagu nya mba Adele,contohnya kaya aku.jadi klo emg kamu agak kurang sreg itu mungkin karena kamu emg paham bener sama makna lagunya atau emg kamu lebih suka aja sama yang di terjemahim kata perkata.
terjemahan kata sama arti kata terkadang berbeda ya gess, tergantung anda minta arti apa terjemahan, admin dengan wawasannya mengartikan setiap pribahasa, jadi kalau judulnya terjemahan ya seseorang harus bicara bahwa admin keliru, ada yang setuju dengan saya??
Cuma mau meluruskan saja untuk yang gagal paham di lirik “You look like a movie
You sound like a song”
Jadi begini jika kamu menonton film atau mendengar lagu di tahun 2000 terus hari ini kamu tonton lagi film itu, apakah ada yang berubah di filmnya? Apakah jalur ceritanya berubah atau pemainnya ada yg ditukar, jawabannya enggak karena filmnya masih sama seperti yang kamu tonton di tahun 2000.
Jadi adele membuat persamaan ini untuk si cowok itu, jadi cowok itu ga ada berubah sama sekali sama seperti terakhir kali dia lihat, saat mereka masih muda.
Semoga tercerahkan, tapi kalau masih gagal paham itu mah udah ga bisa ditolong 🤣
Wkwkwkw ngakak, ga ke tolong
Wkwkwkk, gw udah lihat komen orangnya, awalnya dia bilang terjemahannya ngasal, ga nyambung. Trus setelah Mimin jelasin, dia sok2 udah paham pulak, malah nyari kesalahan lain 🤣🤣🤣🤣🤣 pake disamain lagi sama lirik lagu Indonesia.
Ga faham ya berarti bodoh wkwkwk
Tanpa dikasih tau juga masyarakat udah banyak yg pintar !
Lo nya aja mungkin yg baru tau , norak , niatnya pamer , biar dibilang "wow wawasannya luas" .
Sip min wkwk 🤣
ini terjemahan terbaik deh, karena bahasa inggris itu memang banyak idiom dan perumpamaan, gak bisa diterjamahkan pure sesuai kalimat, jadinya gak nyambung. apalagi ini lagu/seni jadi memang banyak pakai kalimat jenis idiom dan perumpamaan.
i like it'
Untuk semua... Jgn pernah meninggalkan seseorang yg engkau sayang tanpa kata2... Karna itu mgk akan menyakiti nya sampe dia tua. Maaf curhat.. baru tau intisari dr lagu ini. " Mky dia suruh saya bermain 🎸 lagu ini". Jd sedih bgt...😭😭
Lebih tepat, yang menyayangimu..
suka @indolirik karena dapat menerjemahkan dengan baik istilah/perumpamaan yg jika kita terjemahkan sendiri bisa bermakna aneh
Agree!!!
Yes dude!
Ini sebenarnya masuk ke dalam kategori tafsiran...bukan sekadar terjemahan biasa...
@@juliussitumorang6533 Lah masuk kategori tafsiran gimana? LOL
@@muhammadsafiq9157 ini kaya kiasan bukan sih?
Denger lagu ini berkaca2 sndri jd ingat momen pas SMA kls 3,habis ujian akhir mikirnya bakal pisah ama temen2 sekelas,pisah ama guru2 n semua kenangannya.. Hadeuuhhh sedih cuukkkk... 😭
sabar ya...
iya
.
peluk jauh ka, sama kita❤
Salut utk admin, yg menerjemahkan makna dr lirik lagu dgn baik.👍👍
"Seperti film dan seperti lagu(yg sama), yg tdk berubah baik diputar dlu dan sekarang"
Klo stress nyanyi aja krn kaga hafal untung ada channel ini... Lumayan stress ilang, tetangga yg jd stress, wkkkkkkkkkkkkk
stress nya pindah 😭😭
Dear you, i miss u so bad. Lagu ini adl kamu dlm memoriku, yg sbnrnya gk boleh ada. Cerita kita terenggut scr paksa oleh keadaan, perasaanku nyaris blm selesai buat km meski takdir masing2 dari kita adl jd milik org lain.
mbaaak!😢🤗
Kejam kan😢
daleum gini teh
Aku artiin dari kamus artinya aneh,tapi indolirik ini betul2 cerdas.
Karna verb itu ada kak
Dear E
I miss u so bad
Inget pertama kali kamu nyuruh aku denger lagu ini, kata kamu inget tentang kita dulu... Kisah yang berjalan 13tahun tanpa kita bersama..
😢😢❤
Cinta ketika aku muda aku tak ingin melupakanmu seseorang yang membuatku bahagia di waktu mudaku aku akan selalu mengingatmu aku tak akan pernah melupakanmu meski menyakitkan kita sudah berpisah terimakasih untuk cerita cintaku waktu mudaku 💜
terkadang delirik selalu hebat dalam membedakan apa perumpamaan. respect for you bro
Semua indah pd waktunya ,baik didunia maupun keabadian, walaupun hanya sesaat😢
Hemm jadi rame ya,terimakasih untuk komentarnya yg bikin rame, terimakasih indonlirik yg sudah memberikan lagu lagu yg berkwalitas
Dari lagu lagu adele ini sih yg paling bagus menurutku :)
Jangan bertahan di atas kehampaan, ku yakin matamu tak dapat menjangkau rindu sejauh mata memandang. Datanglah kesini walau hanya dengan rasa, maka akan ku tunjukkan di sudut mana yang terpaut cinta, yang terpaut asa diantara kita.
dari tahun 2017 sampai sekarang 2023 masih tetap dengar.
lagu ini seakan akan ngene banget,bisa masuk kedalam hati padahal dulu ngk tau artinya.
tp ya sekarang JD tau dan ternyata artinya mengingat kan cinta masa muda,, hehe Jadi ingat inisial A cinta Jaman SMA.
merasa si paling galau kalau dengar lagu ini
Buat istriku jika nanti km menua semoga km terlihat sama seperti masa sekarang. Setidaknya walaupun hanya di penglihatan ku saja.. Terima kasih sudah menjaga dan merawat anaku. Love you my wife
Nah ni bagus banget artinya sumpah paling perfect
Menjadi tua itu pasti,, dengan segala perjalanan, jd bijak adalah pilihan. Love this song❤
Gatau kenapa kalau denger lagu ini suka langsung jadi galau, padahal ga lagi patah hati atau inget ex TT
Jadi ngerasa sedih gitu
Iya, Pdhl ga punya mantan, galau aja bawaannya klo dengerin ni lagu😢
Ini lagu untuk mantan ya?
Lagunya nyeritain tentang Adele bertemu mantannya dulu waktu dia masih muda,isinya perasaan hati dia@@rinakristina3441
Sial, sekarang kamu sudah jadi istri orang lain, Selamat menikah, semoga bahagia selalu
aku hanya bisa berusaha ikhlas
menertawakan diri sendiri
oh shit
Arti lagu ini menurut gw kyk bagaimana Dulu waktu masih muda terjadi momen 2 yg ikonik bahagia sedih seperti merayakan sesuatu bersama tapi waktu berlalu dan perpisahan terjadi entah ada yang meninggal atau apa dan semuanya seperti menua dan hanya menyisakan movie sama kyk gw
Gw nulis ini karena itu yang gw alami dan lagu ini ngena banget sama kerinduan gw
Adele your mind and me is same
maknanya sederhana namun mendalam
Semua akan berubah semakin hari kita bisa belajar tentang hidup sayang
'everybody loves the things u do
From the way you talk, to the way you move'
'Everybody here's is watchin you. Cause u feel like home you like a dream come true'
Banyak yang gagal paham. Padahal kebanyakan lagu Adele penuh ungkapan yang tidak bisa ditelan bulat bulat. Terjemahan admin bagus kalau kalian benar benar mau tau makna tersirat dari lagu ini, bukan untuk belajar bahasa inggris
Everybody loves the things you do
Semua orang menyukai segala yang kau lakukan
From the way you talk
Dari cara mu bicara
To the way you move
Sampai cara mu bergerak
Everybody here is watching you
Semua orang di sini memperhatikan mu
Cause you feel like home
Karena kau terasa seperti rumah
You’re like a dream come true
Kau seperti mimpi yang jadi kenyataan
But if by chance you’re here alone
Tapi jika kebetulan kau sedang disini sendirian
Can I have a moment
Bolehkah aku menemani
Before I go?
Sebelum aku pergi?
Cause I’ve been by myself all night long
Karena aku sendirian sepanjang malam
Hoping you’re someone I used to know
Berharap kaulah seseorang yang pernah ku kenal
You look like a movie
Kau terlihat seperti film
You sound like a song
Kau terdengar seperti lagu
My God, this reminds me
Tuhanku, ini mengingatkan ku
Of when we were young
Pada saat kita masih muda
~lirikk
Everybody loves the things you do
From the way you talk
To the way you move
Everybody here is watching you
'Cause you feel like home
You're like a dream come true
But if by chance you're here alone
Can I have a moment?
Before I go?
'Cause I've been by myself all night long
Hoping you're someone I used to know
You look like a movie
You sound like a song
My God this reminds me, of when we were young
Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were scared of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song
I was so scared to face my fears
Nobody told me that you'd be here
And I'd swear you moved overseas
That's what you said, when you left me
You still look like a movie
You still sound like a song
My God, this reminds me, of when we were young
Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song
When we were young
(When we were young)
When we were young
(When we were young)
It's hard to win me back
Everything just takes me back
To when you were there
To when you were there
And a part of me keeps holding on
Just in case it hasn't gone
I guess I still care
Do you still care?
It was just like a movie
It was just like a song
My God, this reminds me
Of when we were young
When we were young
(When we were young)
When we were young
(When we were young)
Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
Oh I'm so mad I'm getting old
It makes me reckless
It was just like a movie
It was just like a song
When we were young
Komen lirik di video lirik, supacool
Komen lirik di video lirik. Mantap juga lu
@@star-lord5914 kerad mentalnya
Yg nonton ini pas pendemi corona jempol dulu
Before i go ngena ke gw ingat bagaimana GW harus berpisah dari opung gw dan gw nangis waktu kecil karena ngerasa gk akan ngeliat dia lagi di dunia nyata Dan ternyata benar pas kls 6 SD dia meninggal
Ini aku Daniel cucu opung (jabiden Gideon Manurung 😭)
Sabar lae
semua tlah kau ungkapakan,dan aq terlambat menyadarinya,,,ternyata masih sama,,,benarkah???
Nak, kamu masih terlihat seperti dalam sebuah film..dalam sebuah lagu.. tak ada yang berubah. ❤
Mantaab terjemahannya..salut.
Terjemahan paling pas ❤❤❤
BHS Inggris tuh menyesuaikan kondisi dan keadaan jdi gk semua arti nya akan sama
Seketika nangis ,inget bajifuyu 😭
Thanks ya jd tahu bahasa ungkapan
ada yang menerjemahkan secara letterleijk, kata per kata. ini level 1. sudah bagus!
ada juga yang menerjemahkan tidak lagi letterleijk, tapi sudah pakai konteks, pakai pemaknaan yang lebih. ini level 2.
keduanya benar, tergantung kamu sudah dilevel mana.
Jadi ngene sama #indolirik
Maknanya setelah dilihat terjemahannya jadi tau vibesnya kerasa sampai kehati
"Let me photograph you in this light in case it is the last time"
Lagu Adele favorite gw nih wkwk
good job buat terjemahannya. keren !
Saya lebih suka terjemahan yang ga leterek kayak gini. Jadi makna lagunya dapat banget.... Good Job Indolirik. Request lagunya Lana del Rey yang Fake Diamond ya... Ga familiar sih... tapi suka dengernya. Makasih
Love it😂😂❤❤❤
Thanks adele😂😂❤❤❤
Throwback Jaman SMK.
Rindu first love tiap denger lagu ini
Ternyata cewek bisa begitu. Kasian pasangan yg skrng wkwk
love this song 💗
Pertama kali denger lagu India gara" park jeongwoo, dan aku terbiasa nyanyi versi jongu wkwk susah bgt yg versi adele😂 tp sama" bagusss
mba adele ketemu yuuu, ajarin aku British accent wkwk. I'm falling in love with ur songg, mba adele, I'm ur big fans. love u mba adele, see u mba adele hehe❤
mampir kesini karna liat Vidio cover chanhee tbz pas LG mu debut
udahlah bro move on, dia cuma ngasih lo sakit doang
Gara2 nonton ygtb trs liat jeongwoo nyanyi ini jadi suka sama lagu ini❤
Jadi kangen km kalo denger lagu ini
keren terjemahannya......
Love ur picture, miss adele
GOD BLESS everyone
Barakallah fiikum 😂😂😂❤❤❤
nice song, i love it
Min req dung :v
Ariana Grande - Touch It
Doja Cat ft. Ariana Grande - I Don't Do Drugs
Semangat Min
Btw... Ini lagu yg aku bawain pas seleksi padus di ITS haha, dan keterima dapet bass hehe
Cuma singgah, bukan sungguh. 😊
Berharaplah yg kau sukai. dan aku akan pergi.
Aku nyimpen kmu di lagu ini 💔
Yeaaha
Thanks FOR your SONG
GOD bless everyone
Barakallah fiikum 😂😂❤
GOD never do EVIL
Celine
Suka lagu ini...karna ada kenangan nya......
Inget pas gue kecelakaan pas jalan sama mantan, tapi yg ngurusin gue cwo gue😌
this song is very good ❤
Leave a message to people in 2030 who or is anyone still listening to the song
miminn, rek laguu di ost call me by your name dong,, kaya mystery of love sama visions of gideon
UPPP
We are singing together with my lovely students in the classroom. Best regards from us Budi Mulia Pangururan. :)
Jadi inget yg dulu. 😢
sedih banget lagunya menyentuh hati
1 agustus 2022
Keren!!!
lagu paling the best ngene bgt
I feel you...
Miss u so bad...😔😔
Se egois ini kah aku bahkan saat kau mungkin sudah bahagia bersama nya aku masih merasa story mu tertuju padaku dan aku kesini untuk mendengarkan lagu story mu yang background di vidio itu sama dengan ku @b😢
Semoga kamu selalu bahagia. Walaupun kita sudah tidak bersama.
Sahabatmu,
Anshoda.
GOD BLESS everyone 😂😂❤❤❤
I love you Adele
Sarannya... Plis jangan pakai kata seperti "gamang"... Itu baru buat saya 😅
Cil bocil kalo belajar hal baru ya kau yg nyesuaiin bukan nyuruh yg ngajarin nurunin standardnye, dasar maunya disuapin doang
favvv♡
Di sini terjemahan perumpamaan ya.. rasanya malah jadi rada aneh...
Malah menurut aku klo di terjemahkannya kata perkata jadi lebih aneh lagi. Soalnya lagu nya mba Adele ini menurut agak susah untuk di pahami,tapi sekalinya kita sebagai pendengar bisa memahami artinya bisa ngena bgt.
Dan kebetulan arti yang di buat si kreator ini buat org’ yang ga begitu paham makna dari lirik lagu nya mba Adele,contohnya kaya aku.jadi klo emg kamu agak kurang sreg itu mungkin karena kamu emg paham bener sama makna lagunya atau emg kamu lebih suka aja sama yang di terjemahim kata perkata.
Aneh gimana ini terjemahan paling perfect
Euhh jadi weh inget mantan
Terwakil kan wkwkwk
@@suryagumelargumelar2574 sok saredih nyak
@@dianpaulina4391 saredih pisan:(
Kembali di 2022:)
Saya menonton ini setelah saya menonton Kredivo - Cicilan s/d 12 Bulan
Ya Allah ngakak ಥ‿ಥ
my fav song ever
terjemahan kata sama arti kata terkadang berbeda ya gess, tergantung anda minta arti apa terjemahan, admin dengan wawasannya mengartikan setiap pribahasa, jadi kalau judulnya terjemahan ya seseorang harus bicara bahwa admin keliru, ada yang setuju dengan saya??
kak request Taylor Swift - Red dong 🥺 makasiihh
Lagu buat kita berdua 😁
I care you, you smile and i smile 😘💕
Yeah begitu lah jika tua diperam jadinya kembali where we young
Request summertime sadness ka by lana
sampau jumpa di 2030. Aku janji akan kembali
lagunya sakit ya..
delirik masih yang terbaik
sorry nanya min bagian yangirik nya IT'S HARD TO ADMIT THAT bukannya harusnya IT'S HARD TO WIN ME BACK ya? pleasee yg bener yg mana
Yang benar It's hard to win me back. Admin terlanjur salah
Hahag😂😂❤❤❤❤
Love this song
Mmuah miss u daddy😂😂❤❤❤❤❤
Mantap
So deep..
I like that songs
1:22