Giocare Brotherhood in lingua originale regala emozioni. “Haha Ezio Auditoriii, brave to you!”
C'è da dire che in RDR2 c'è talmente tanta poesia in generale che un bel bestemmione all'Italiana quando intralciavi il cammino dell'Italiano ci sarebbe stato tutto 😂
AHAHAHAHAHA TROPPO VERO!
O magari un "LI MORTAACCI TUA, VAI VIAAAAA, AIUTOO!"😂😂
Ma mi pare soltanto a me o Angelo Bronte ha la visionomia di Vannacci?
Le scene di AC2 in inglese fanno troppo ridere, soprattutto quelle con Leonardo Da Vinci e Ezio.
Ah, che bei ricordi con le parlate di Uncharted 4...
Per "Mafia" hanno fatto un buon lavoro, una delle voci è di Gianluca Iacono, la voce di Vegeta
ac 2, brotherhood, rdr e uncharted fanno morire hahaha.
2:35 ma sono gli stessi doppiatori dei picciotti nel gioco del padrino lol
Il partigiano al inizio di mafia 2 sembra Fantozzi
Il doppiatore del gerarca del nord in Mafia 2 é lo stesso doppiatore di Nate in Uncharted 😉
Il caro buon vecchio Matteo Zanotti a.k.a. Nathan Drake a.k.a. Martin Walker a.k.a. Jason Hudson
l'attore di bronte ha interpretato altri italo americani in altri videogiochi
angelo bronte mi ha steso
Angelo bronte (non che rapitore di bambini) best italiano ever
Aggiungerei anche WW1: Isonzo tra i dialoghi degli italiani e la musica creata ad hoc per il gioco (tra l'altro composto e cantato da uno straniero)
"Mario, would you teach me some italian?"
Molto bello il video io sono un tuo grande fan
Diciamo che il problema grosso é quando nel doppiaggio non vengono usati italiani (a fare italiani) o italoamericani (a fare italoamericani), il risultato viene ridicolo
Vi siete dimenticati l'npc di half life 2 😂 a inizio gioco sul treno.. "FINE DEL VIAGGIÓÓÓ"
Anche in True Crime NYC ci sono degli NPC che parlano in italiano
Però alcuni hanno dimostrato culturalmente di non sapere come è fatta veramente l'Italia e gli italiani stessi, che io sappia alcuni si sono solo basati sui più noti stereotipi.
Hitman, Sapienza, RITORNA A ME da un simil Adriano Celentano
Dov'è MGS...Snake: Meryyyyylllll
Ci sarebbero anche i siciliani in gta 3 😂
Manca GTA III all'appello
Angelo bronte ❤❤❤
Fanno sempre molto ridere 😂
Hai dimenticato Sergio in mafia definitive edition , nella versione inglese parla italiano , in quella italiana parla in dialetto siciliano e non si capisce niente quando parla
Che è esattamente il senso della versione originale. Essendo loro americani, non capiscono quando Sergio gli parla in italiano.
Vi siete dimenticati di Battlefield 1 e soprattutto ISONZO!
Che peccato non avere il doppiaggio da max Payne passando da Alan Wake 2, Starfield e ci inserisco anche l'ultimo Forza Motorsport per finire con Star Wars Outlaws
@@Alfazioso18 assolutamente no, ma mi infastidisce che un colosso come MS faccia i conti della massaia per 2 linee di dialogo in un gioco che porta un nome italiano, mentre doppia in Francese Tedesco Spagnolo Giapponese ecc ecc
Sogno di Volare
Sono briciole per allietare e solleticare italiani che conoscono bene la lingua inglese !
Comunque quella bandiera italiana vicino Angelo Bronte non ci azzecca per niente , dovevi mettere il tricolore con lo stemma dei Savoia , era più sensato con l’epoca .
mamma mia!!!
come al solito ci caliamo le braghe
Anche Hitman
Anche in GTA 3
Vi accontentate d poco VOI ITALIOTI 🗿🥂👌🏼
Non c'è una situazione simile in sniper elite 3? Coi soldati italiani in africa che insultano i tedeschi perché loro stanno fuori dal castello e i tedeschi dentro al riparo?
PERCHE GTA NON LO HANNO MAI DOPPIATO ??
Spero gta6 lo doppino…
I giochi rockstar sono meglio in lingua originale e non hanno bisogno di un doppiaggio quindi accetta il fatto che gta 6 sarà in inglese
quasi sempre i giochi rockstar non hanno un inglese "pulito". è sempre slang/forme dialettali particolari... Doppiandoli perderesti tutto il lavoro che ci sta dietro, inoltre sarebbe impossibile senza smorzare il tono dei dialoghi.
Spero che non doppino mai un cazz
@@luigiarmandoriina5673boh, secondo me già con i sottotitoli (che sono fatti piuttosto bene) il fatto del gergo si perde del tutto, quindi se proprio vuoi difendere questa cosa immagino che tu l’abbia giocato completamente in lingua originale con sottotitoli in inglese
@@ForeXis14 sottotitoli in italiano ma capisco anche l'inglese così posso confrontare la battuta in italiano e in inglese
@@ForeXis14 Gli ultimi lì ho giocati più volte, sia con i sottotitoli in inglese che italiano, in diverse run chiaramente.
Comunque sottotitolati in italiano non perdono quasi nulla.
Poi sì, sarò bravo con l'inglese ma San Andreas ad esempio se non lo giochi sottotitolato in italiano ti spari, l'arabo è più comprensibile ahah
Il doppiaggio in italiano sta diventando un lontano ricordo 😢
Assassin's Creed ha un doppiaggio ridicolo, altro che lettera d'amore verso l'Italia, piuttosto il contentino agli italoamericani
Non guardo i vostri video per la voce narrante, una dizione che non mi piace per nulla, troppo impersonale...
Quello di mafia 2, sono quasi sicuro abbia l'accento di Parabiago
In Uncharted 4 sembre che abbiano chiesto a due tipi per strada a caso di doppiare le guardie
è esattamente quello che ho pensato anch’io.
Meglio così,è più realistico
L'ho pensato anche io 😂😂