20141101 外国人在中国 壮乡里的洋村民

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 30

  • @yuhuanshao9724
    @yuhuanshao9724 2 ปีที่แล้ว +1

    这些外国人真是了不起,为了研究中国文化,不远万里来到当地不怕条件艰苦努力学习当地文化伟大的国际主义精神谢谢国际友人的推广中国文化

  • @josephlian3895
    @josephlian3895 2 ปีที่แล้ว +2

    和气 友善, 尊纪守法,国家须要 时间久了就在中国养老,中国人还是很友善的,

  • @yiyao2889
    @yiyao2889 5 ปีที่แล้ว +2

    佩服,没想到一个老外能这样。怀念家乡

  • @hanzhang8178
    @hanzhang8178 9 ปีที่แล้ว +3

    很可敬, 看的心暖暖的

  • @jiang1962
    @jiang1962 9 ปีที่แล้ว +7

    非常可敬的学者。

  • @jingyichin6502
    @jingyichin6502 7 ปีที่แล้ว +2

    敬佩这位可爱的阿姨!

  • @Cinderella-Cindererilla
    @Cinderella-Cindererilla 9 ปีที่แล้ว +3

    Very great! This scholar is a model role for everyone!

  • @chenzhiyu5568
    @chenzhiyu5568 4 ปีที่แล้ว +1

    Good interview overall!

  • @himmelindortmund
    @himmelindortmund 7 ปีที่แล้ว +1

    敬佩他们老两口

  • @jiji1404
    @jiji1404 8 ปีที่แล้ว +7

    讲话都带有那里的音,超可爱

  • @chenzhiyu5568
    @chenzhiyu5568 4 ปีที่แล้ว +1

    Best luck to her! So proud as a Cornell alumni!

  • @eastasianculturalexchange3808
    @eastasianculturalexchange3808 9 ปีที่แล้ว +5

    太有趣了,普通话有壮语口音

    • @hbj200
      @hbj200 7 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, quite cute!

  • @ajohnchan
    @ajohnchan 9 ปีที่แล้ว +2

    壮语,好好保留,发言光大

  • @jonatankarlsson9298
    @jonatankarlsson9298 7 ปีที่แล้ว +2

    回家的壯話是貝蘭

  • @yonglim9422
    @yonglim9422 9 ปีที่แล้ว +6

    普通话都"夹壮"了,哈哈。要谢谢她跟她的丈夫对壮语的烟酒,我是壮族人!

    • @stevenrain2028
      @stevenrain2028 9 ปีที่แล้ว

      林子翔 他们的两个女儿更可爱

  • @yingxuezhang1025
    @yingxuezhang1025 9 ปีที่แล้ว +4

    respectable scholar

  • @swinfans
    @swinfans 7 ปีที่แล้ว +8

    中华文明的一部分竟然是一位外国友人帮助传承,我们是不是得有些反思呢

    • @hbj200
      @hbj200 7 ปีที่แล้ว +2

      Zhuang culture and language have been well studied (i.e., systematically and scientifically according to Western investigative principles) in China since the 50s. When I studied linguistics years ago, we had access to a lot of academic literature on Zhuang published in PRC. I think what Dr. Milliken has done is to help introduce some elements of Zhuang to the English-speaking world.

    • @sylviagao3401
      @sylviagao3401 7 ปีที่แล้ว +1

      Neo Chen 壮族文字是印在人民币上的 和藏文一样 当地人要学习的 只是很少有其他民族人学习 外国人来学也是好事 就像在很多国家 外国人并不喜欢学习技术 中国人去做技术研究,如此说这是某某文化的,某某国家的悲哀 未免狭隘了些

    • @sylviagao3401
      @sylviagao3401 7 ปีที่แล้ว +1

      Neo Chen 更何况 由外国友人转述给外国人中国的样貌 远比中国单调的宣传来得有效 。 如此不好吗? 就是中国的封闭才让如此悲情的论调成了看似有道理的主张,殊不知跟传男不传女一样短视。 未解放就有赛珍珠 , 如今如影片主角这样的人存在不正是开这个节目的主旨吗?

    • @sylviagao3401
      @sylviagao3401 7 ปีที่แล้ว

      Hb J 十分同意您的说法 !

  • @user-zi1os6bc2y
    @user-zi1os6bc2y 7 ปีที่แล้ว

    哇哈哈。刘三姐!!

  • @chinese708
    @chinese708 8 ปีที่แล้ว +1

    有一种蓝瘦香菇的赶脚

  • @hbj200
    @hbj200 7 ปีที่แล้ว +1

    26:13 "...for his positive contribution", on the English side of the recognition certificate :-)

  • @gary9263
    @gary9263 6 ปีที่แล้ว +1

    这个美国人太了不起!

  • @user-vw7fz3eq1b
    @user-vw7fz3eq1b 8 ปีที่แล้ว

    壮族跟我们广东话有点像

    • @jamesjian
      @jamesjian 5 ปีที่แล้ว

      走屋盛 是泰文

  • @rolandwolz4200
    @rolandwolz4200 8 ปีที่แล้ว

    广C补東瓦✌