ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
謝謝老師的說明受益良多很棒的日文教學
感謝你的支持喔😊
其实喜欢スピッツ的空を飛べるはず就可以理解はず的用法啦。
感謝你的留言😊
先生の動画を見たから、皆さん必ずをわかるべきです
感謝你的留言喔☺
很像英文中should和would的用法
ありがとうございます。!
コメントありがとうございます😊
太好了,才知道应该这样说!感谢老师👨🏫
感謝你的留言喔😊
謝謝老師認真講解,我聽Yoasobi的歌時,遇到不懂的文法已經懂了
對你有幫助我也開心喔😊
感謝講解!! 好多相似語法,常常會搞混。
感謝你的支持😀
学习了,谢谢老师
感謝你的支持喔😀
先生,“他應該不會參加這次的比賽” 可不可以這麽說:’彼は今回の試合に参加するはずじゃない’?
するはずじゃない 也可以聽得懂..但很少用到但過去的話常用到 するはずじゃなかった😊
謝謝老師詳細解說,最後看到灰灰超療癒的。
謝謝你的留言喔😊
谢谢老師
不客氣😀感謝你的支持
謝謝老師,今天很幸運,有跟上老師的講解喔!看到灰灰好可愛!
老师您好,这次的讲义没有吗?想下载
說明欄有哦!!感謝你的支持喔😄
謝謝老師的影片,還有可愛的灰灰~
勉強になりました、いつもありがとうございます
謝謝老師的教學視頻,這很棒呢!透過仔細說明比較,我一下子就搞懂了其間的差異;這類看起來相似又容易混淆的文法句型分析比較,很受用,老師多多提供唷!我會好好學習觀看的。再次感謝老師的用心教學。
哈哈😊感謝你的支持喔~對你有幫助我也很開心
謝謝老師仔細分別介紹用法👍🥰
感謝你的支持😊
支持老師把廣告都看完
非常感謝你喔😊
感謝老師這麽詳細的說明,我終於弄清楚這兩個(應該⋯)不同與使用上的不同點了,3Q!
不客氣😊感謝你的支持
@@inouesensei 呃
谢谢老师。理解了べき和はず的不同。
すみません、質問させていただきます。「連絡するべきだ」と「連絡するものだ」の違いは何でしょうか
你好,はず和でしょう有什么区别?
はず和でしょう什么区别?谢谢
找時間再整理看看喔😊
老師,為何可以说はずがない,而不可以说べきががい?
👍🙏
老师能不能介绍一下見込みと見通し的区别呢,宜しくお願いします!
改天整理看看喔😊
井上老師您好,請問何謂普通形
可以參考一下這個影片喔~→th-cam.com/video/WKAtmpgQyFg/w-d-xo.html
thanks! not easy to distinguish before
如果不知道对方姓什么怎么称呼对方?
可以確認姓名喔~お名前は何ですか?如果沒辦法問名字的情況的話 我會省略主語😊
謝謝老師仔細說解,有個請求,請老師把字放大一些,太小,看得很吃力,謝謝你!
我會盡量調整喔😊
先生の動画を見たから,「べき」と「はず」の違うがわかるはずです。
其實這兩者如果用中文翻譯去區別,可能會更容易記憶且不容易搞混,譬如べき翻成"應該",はず翻成"或許".
非常感谢老师的讲解,请问老师我可以理解成べき含有客观成分,はず更偏重主观推测吗?
也許這樣也可以...我也再研究看看😊
謝謝老師的說明受益良多很棒的日文教學
感謝你的支持喔😊
其实喜欢スピッツ的空を飛べるはず就可以理解はず的用法啦。
感謝你的留言😊
先生の動画を見たから、皆さん必ずをわかるべきです
感謝你的留言喔☺
很像英文中should和would的用法
ありがとうございます。!
コメントありがとうございます😊
太好了,才知道应该这样说!感谢老师👨🏫
感謝你的留言喔😊
謝謝老師認真講解,我聽Yoasobi的歌時,遇到不懂的文法已經懂了
對你有幫助我也開心喔😊
感謝講解!! 好多相似語法,常常會搞混。
感謝你的支持😀
学习了,谢谢老师
感謝你的支持喔😀
先生,“他應該不會參加這次的比賽” 可不可以這麽說:’彼は今回の試合に参加するはずじゃない’?
するはずじゃない 也可以聽得懂..但很少用到
但過去的話常用到 するはずじゃなかった😊
謝謝老師詳細解說,最後看到灰灰超療癒的。
謝謝你的留言喔😊
谢谢老師
不客氣😀感謝你的支持
謝謝老師,今天很幸運,有跟上老師的講解喔!看到灰灰好可愛!
感謝你的留言😊
老师您好,这次的讲义没有吗?想下载
說明欄有哦!!感謝你的支持喔😄
謝謝老師的影片,還有可愛的灰灰~
感謝你的留言喔😊
勉強になりました、
いつもありがとうございます
コメントありがとうございます😊
謝謝老師的教學視頻,這很棒呢!
透過仔細說明比較,我一下子就搞懂了其間的差異;
這類看起來相似又容易混淆的文法句型分析比較,很受用,
老師多多提供唷!我會好好學習觀看的。
再次感謝老師的用心教學。
哈哈😊感謝你的支持喔~對你有幫助我也很開心
謝謝老師仔細分別介紹用法👍🥰
感謝你的支持😊
支持老師把廣告都看完
非常感謝你喔😊
感謝老師這麽詳細的說明,我終於弄清楚這兩個(應該⋯)不同與使用上的不同點了,3Q!
不客氣😊感謝你的支持
@@inouesensei 呃
谢谢老师。理解了べき和はず的不同。
感謝你的支持喔😀
すみません、質問させていただきます。「連絡するべきだ」と「連絡するものだ」の違いは何でしょうか
你好,はず和でしょう有什么区别?
はず和でしょう什么区别?谢谢
找時間再整理看看喔😊
老師,為何可以说はずがない,而不可以说べきががい?
👍🙏
老师能不能介绍一下見込みと見通し的区别呢,宜しくお願いします!
改天整理看看喔😊
井上老師您好,請問何謂普通形
可以參考一下這個影片喔~
→th-cam.com/video/WKAtmpgQyFg/w-d-xo.html
thanks! not easy to distinguish before
コメントありがとうございます😊
如果不知道对方姓什么怎么称呼对方?
可以確認姓名喔~お名前は何ですか?如果沒辦法問名字的情況的話 我會省略主語😊
謝謝老師仔細說解,有個請求,請老師把字放大一些,太小,看得很吃力,謝謝你!
我會盡量調整喔😊
先生の動画を見たから,「べき」と「はず」の違うがわかるはずです。
其實這兩者如果用中文翻譯去區別,可能會更容易記憶且不容易搞混,
譬如べき翻成"應該",はず翻成"或許".
非常感谢老师的讲解,请问老师我可以理解成べき含有客观成分,はず更偏重主观推测吗?
也許這樣也可以...我也再研究看看😊
你好,はず和でしょう有什么区别?