Chinese Song: See the Red Hawthorn Again 又见山里红 祁隆 (Pinyin & English Subtitles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 2

  • @ck.youtube
    @ck.youtube หลายเดือนก่อน

    *== Lyrics Translation (Revised) ==*
    *24. (2020-02-02)*
    *《又见山里红》*
    *Again I See the Mountain Reds**
    词/曲 : 刘海东 (Lyrics/Music : Liu Haidong)
    唱 : 祁隆 (Singer : Qi Long)
    1 •th-cam.com/video/22GglAeJCe0/w-d-xo.html
    2 •th-cam.com/video/dEZdcBhK3aA/w-d-xo.html
    唱 : 孙艺琪 (Singer : SunYiqi)
    1 •th-cam.com/video/BYphIZA6XCI/w-d-xo.html
    2 •th-cam.com/video/tlZtxaEp0qI/w-d-xo.html
    唱 : 周路, 一弘 (Singers : Zhou Lu, Yi Hong)
    •th-cam.com/video/IRvSmGeeQS4/w-d-xo.html
    谱 : •
    *Lyrics:*
    (Translation with singability in mind.)
    •---[ Stanzas 1, 5, 9 ] _(Rhyme : aaaa)---•_
    *那是你秋天依恋的风*
    That's your lingering autumn wind,
    *那是你漫山醉人的红*
    That's your hill-staining tipsy tint.
    *那是你含情脉脉的心*
    That's your tender heart of longing,
    *酸酸甜甜招人疼*
    Sweet and sour, you're darling.
    •---[ Stanzas 2, 6, 10 ] _(Rhyme : aaba)---•_
    *你是我一片思乡的情*
    You're a shade in my homesick blues,
    *你是我童年最真的梦*
    You're the truest dream in my childhood.
    *你是我藏在心中的歌*
    You're the song cherished in my heart,
    *今天唱给你来听*
    Today I sing it out for you.
    •---[ Stanzas 3, 7, 11 ] _(Rhyme : aaaa)---•_
    *又见山里红*
    Again I see this red,
    *久别的山里红*
    The long-missed Mountain Reds.
    *你把太阳的色彩*
    You soak in the hues of sunset,
    *浓缩成故乡情*
    Nostalgic juice is expressed.
    •---[ Stanzas 4, 8, 12 ] _(Rhyme : aabb)---•_
    *又见山里红*
    Again I see this red,
    *故乡的山里红*
    My hometown's Mountain Reds.
    *你把燃烧的岁月*
    You knead in the joy of old days,
    *融化在我心中*
    Melt it in my heart to stay.
    •-.. [ Stanza 12 ]-•
    *你把燃烧的岁月*
    You knead in the joy of old days,
    *融化在我心中*
    Melt it in my heart to stay.
    Translated by
    ck 2020-02-02
    (Revised 2024-12-12)
    •===================================•
    * Mountain Red : a common name given for the fruit of Chinese hawberry, also known as mountain hawthorn (crataegus pinnatifida). It has a sweet-and-sour taste, can be made into various candies and cakes which children love.
    ----------------------
    Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse.
    *Lyrics:*
    •-------[ Stanzas 1, 5, 9 ]--------•
    1 [ 0:32/0:36/0:40/0:44 ]
    5 [ 1:52/1:56/2:00/2:04 ]
    9 [ 2:56/2:58/3:00/3:02 ] (Rap)
    *那是你 - 秋天 - 依恋的风* (9)
    That's your - lingering - autumn wind, (8)
    *那是你 - 漫山 - 醉人的红* (9)
    That's your - hill-staining - tipsy tint. (8)
    *那是你 - 含情 - 脉脉的心* (9)
    That's your - tender heart - of longing, (8)
    *酸酸甜甜 - 招人疼* (7)
    Sweet and sour, - you're darling. (7)
    •-------[ Stanzas 2, 6, 10 ]-------•
    2 [ 0:48/0:52/0:56/1:00 ]
    6 [ 2:08/2:12/2:16/2:20 ]
    10 [ 3:04/3:06/3:08/3:10 ] (Rap)
    *你是我 - 一片 - 思乡的情* (9)
    You're a - shade in my - homesick blues, (8)
    *你是我 - 童年 - 最真的梦* (9)
    You're the - truest dream - in my childhood. (9)
    *你是我 - 藏在 - 心中的歌* (9)
    You're the - song cherished - in my heart, (8)
    *今天唱给 - 你来听* (7)
    Today I sing - it out for you. (8)
    •-------[ Stanzas 3, 7, 11 ]-------•
    3 [ 1:04/1:08/1:12/1:16 ]
    7 [ 2:24/2:28/2:32/2:36 ]
    11 [ 3:12/3:16/3:20/3:24 ]
    *又见 - 山里红* (5)
    Again I - see this red, (6)
    *久别的 - 山里红* (6)
    The long-missed - Mountain Reds. (6)
    *你把 - 太阳的 - 色彩* (7)
    You soak in - the hues of - sunset, (8)
    *浓缩成 - 故乡情* (6)
    Nostalgic juice - is expressed. (7)
    •-------[ Stanzas 4, 8, 12 ]-------•
    4 [ 1:20/1:24/1:28/1:32 ]
    8 [ 2:40/2:44/2:48/2:52 ]
    12 [ 3:28/3:32/3:36/3:40/3:44/3:48 ]
    *又见 - 山里红* (5)
    Again I - see this red, (6)
    *故乡的 - 山里红* (6)
    My hometown's - Mountain Reds. (6)
    *你把 - 燃烧的 - 岁月* (7)
    You knead in - the joy of - old days, (8)
    *融化在 - 我心中* (6)
    Melt it in my - heart to stay. (7)
    •-.. [ Stanza 12 ]-•
    *你把 - 燃烧的 - 岁月* (7)
    You knead in - the joy of - old days, (8)
    *融化在 - 我心中* (6)
    Melt it in my - heart to stay. (7)
    •===================================•

  • @meehinleow5340
    @meehinleow5340 5 ปีที่แล้ว +1

    Leow. Mee. Hin