祢是我的平安 - 小羊詩歌

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
  • 詞、曲:林婉容
    主唱:林婉容
    合唱:小羊詩班
    版權所有:小羊詩歌

ความคิดเห็น • 1

  • @violetwchen
    @violetwchen 4 หลายเดือนก่อน

    祢是我的平安 In You There Is True Peace
    主歌
    ní shì wǒ de píng'ān nù tāo zhōng de píng'ān
    祢是我的平安 怒涛中的平安
    In You there is true peace, Peace when raging storm roars
    fēng yǔ zhōng dì níng jìng máng lù zhōng de ān xí
    风雨中的宁静 忙碌中的安息
    Peace when wind and rain shout, Rest when busyness haunts.
    (2X)
    yē hé huá wéi ní shì shén hóng shuǐ fàn làn shí ní shì shén
    耶和华唯祢是神 洪水泛滥时祢是神
    Lord God You're Jehovah Reigning above the fiercest flood
    zuò zhe wèi wáng zhí dào yǒng yuǎn zhí dào yǒng yuǎn
    坐着为王 直到永远 直到永远
    Enthroned above as our mighty Lord Forever more
    ní shì wǒ de píng'ān nù tāo zhōng de píng'ān
    祢是我的平安 怒涛中的平安
    In You there is true peace, Peace when raging storm roars
    fēng yǔ zhōng dì níng jìng máng lù zhōng de ān xí
    风雨中的宁静 忙碌中的安息
    Peace when wind and rain shout, Rest when busyness haunts.
    yē hé huá wéi ní shì shén hóng shuǐ fàn làn shí ní shì shén
    耶和华唯祢是神 洪水泛滥时祢是神
    Lord God You are Jehovah Reigning above the fiercest flood
    píng'ān dì fú cì gěi wǒ men cì gěi wǒ men
    平安的福 赐给我们 赐给我们
    Give strength to Your people, bless us with peace.
    néng lì shǔ yú ní quán bǐng shǔ yú ní
    能力属于祢 权柄属于祢
    Lord of every pow'r, Lord of every thing,
    wéi yǒu ní shì shén yǒng yuǎn ní shì shén
    唯有祢是神 永远祢是神
    You alone are God, Our eternal King
    Revised English translation - Violet Chen facebook.com/groups/388566014575176