Suara dubber Abuela sangat mirip dengan versi aslinya, pun suara saat menyanyinya luar biasa~ Sayang sekali menurut saya ada beberapa terjemahan yang kurang berterima sehingga tidak tepat sasaran konteks/maknanya di beberapa bagian. Tapi mengingat perilisan di Disney+ dan versi sinema dekat (sekitar satu bulan kalau tidak salah), mungkin penerjemah sedikit kewalahan di waktu yang singkat itu juga diperlukan waktu rekaman dan editing. belum lagi menyocokkan birama lagu itu sangat sulit.. Agak sedikit disayangkan namun tetap luar biasa :)
betulm contohnya pas "antonio mendapatkan kekuatan" harusnya antonio dapat berkahnya malam ini. tapi ya agak sulit ini lagu irama cepet dan dari bahasa asing juga. overall emang ini udah bagus sih suara2 mereka itu
@@ziberbee5460 kalau dari cast dubbernya memang sudah pas ya~ ^^ Bisa jadi yang mengalihbahasakan juga dari orang BSu-nya sehingga kadang mengartikan secara harfiah/kata perkata ke BSa Atau bisa juga penerjemah ybs saat mendapat naskah blm menonton filmnya. Daan memang mencocokkan birama lagu dengan lirik terjemahan itu sulit 😭 Kalau boleh memberi contoh lain yg kurang berkenan, juga ada di lirik bagian "kalian pasti cinta dengan madrigal, sekarang jadi bagian madrigal" yg mana lirik aslinya adalah "Two guys fell in love with the family madrigal, and now they are part of the family madrigal" Mungkin lebih cocok "dua pria jatuh hati dengan Madrigal, sekarang jadi bagian Madrigal"
Tapi nyesuaikan irama sudah Lo kak 😭...apalagi harus ada arti/makna yang pas mungkin Disney Indonesia itu agak kelewatan nadanya karena kebanyakan terjemahan Inggris ke indo itu banyak yang kepanjangan jadi di sesuaikan contoh: what Elsa can i do: Apa lagi yang bisa saya lakukan tapi di indo nya jadi : mau apa lagi. karena kalo itu jadi kepanjangan makanya di ganti kalo versi indo lebih ke arti dan makna yang sama di banding versi aslinya nya soalnya biar pas sama nada dan bahasa yang di sampaikan Edit: intinya masing2 bahasa memiliki ketertarikan dan kebahasaan yang bagus 🙏
Semua dubbernya udah bagus banget, sukaa banget! Sedikit sarannya aja sih, liriknya perlu dicocokin lagi supaya makin enak didengar dan dubbernya Mirabel (Kak Tissa) harus lebih semangat lagi karena di versi Inggrisnya Mirabel itu terkesan penuh semangat 😊
Hah ? maksudnya Tissa Biani ? ................................. Sepertinya bukan ................................. Tapi ya nggak tahu juga sih Belum pernah dengar dia nyanyi juga sih 😼 Omong2 aku suka Mirabel goyang pinggang
i'm really happy that there's an indo version, tapi sedih bgt karena ada beberapa bagiannya yg kek diterjemahkan kata per kata jadinya kurang enak didengar 😭 sampe aku nulis ulang liriknya karena gemes wkwkwk bagian sepupu dan kakak: kakak dolores mendengar semuanya camilo brubah bentuk antonio sebentar lagi lalu kakakku isabela dan luisa kuat dan anggun sempurna kini dan nanti isabela tumbuhkan bunga, smua senang isabela si sempurna yang terang luisa luisa luisa sangat kuat cantik dan perkasa, istimewa bagian review keluarga: mu-lai dari abuela dan tia pepa kendalikan cuaca mama julieta menyembuhkan kau dengan sebuah arepa papa agustin, oh, dia memang sangat ceroboh selain mreka ada kakakku aku dan para sepupuku spupuku camilo slalu dapat membuatmu tertawa spupuku dolores pun ikut berjoget jauh di sana eh si tuan mariano, nikahi kakakku, gapapa kok tapi mnurutku dia terlalu ego duh dasar ku cerewet, saatnya pergi ayo
Kata2 sedikit kasar dan juga ada beberapa liriknya terlalu berlebihan dan ada beberapa kata yang tidak cocok dengan makna nya... Dan juga kalo kasar ini kan untuk anak2 dan tv indonesia jika tayang kan jadi ke banned makanya kata2 nya disusun oleh Disney supaya lebih bermakna
@@disneyfans5493 iya bener ...kalo disini masak perkasa kan terlalu berlebihan dan juga beberapa kata yang gk cocok dan juga banyak yang gak pas ama nadanya
GOSH IT'S AMAZING!! Step aside kekurangan dari terjemahan lirik, karna ku tahu sangat sulit untuk menyesuaikan terjemahan lirik. Tapi ini benar benar fantastis, lucuu bgtt ❤️❤️❤️ Dan yang mengejutkan, dubber indo terdengar mirip dengan dubbing versi ing nyaa ✨
Keluarga Madrigal [The Family Madrigal] lyrics Artist: Encanto (OST) •Featuring artist: Tissa Gustiani Indonesian A A Keluarga Madrigal [The Family Madrigal] Laci Lantai Pintu Ayo!
Ini rumah kami di tiap generasi Penuh dengan musik, irama ciptaan sendiri Ini keluargaku, keluarga yang sempurna Semuanya siap untuk bersinar Woah, Abuela mengatur semua Sudah sejak dari dulu kala Woah, setiap tahun berkah bertambah Masih banyak yang harusnya kau tahu
Selamat datang di Madrigal Ini keluarga Madrigal (Kami datang!) Semua orangnya fantastis dan ajaib Akulah bagian Madrigal
Ini buatan lirik saya Laci! Lantai! Pintu! Ayo! Inilah rumah setiap generasi Ada musik, punya iramanya sendiri Ini keluargaku bagaikan konstelasi Semua orang bersinar silih berganti Oh, Abuela mengatur semua Oh, sudah sejak dari dulu kala Oh, berkah kita selalu bersama Masih banyak yang harus kukata, dan Inilah keluarga Madrigal Rumahnya para Madrigal Kami datang! Tempat di mana kita bisa temukan semua Hanya di rumah Madrigal Si Tia Pepa kendalikan cuaca Bisa bahaya bila dia tak gembira Si Tio Bruno Kita tak bahas Bruno Dia lihat masa depan, lalu dia menghilang Oh, Mamá Julieta bisa dibilang Oh, dia sembuhkan dengan makanan Oh, dan resepnya sungguh menakjubkan Jangan kaget atau kau terkesan, Bu! Inilah keluarga Madrigal Ya, kami keluarga Madrigal (Hei, awaslah!) Kami bangga bisa melakukan apa saja, dan Aku bagian Madrigal Mereka cinta dengan Putri Madrigal Jadilah mereka bagian Madrigal Tio Félix nikahi Pepa, Papá dengan Julieta Dan Abuela jadi si Abuela Madrigal Ayo, ayo! Kami berjanji selalu berbakti Dengan bakat kami akan berbagi Desa berdiri dengan nurani Kerja dan dedikasi, harus tetap dijalani Dan setiap generasi selamanya takkan mati Oke, oke, oke, oke Banyak anak di rumah Ayo kita katakan Kau tahu, kurasa inilah saatnya untuk kumpul cucu Kumpul cucu Dolores bisa dengar semua Camilo berubah, Antonio akan berbeda Kakak-kakakku, Isabela dan Luisa Yang satu kuat, yang satu memikat Tumbuhkan bunga bersemangat Sangat teramat hebat Luisa sangat kuat Mereka sangatlah berbakat Itulah kisah dari Madrigal Kami bangga jadi Madrigal Di mana semuanya sangatlah mempesona Itulah kami keluarga Madrigal Adios Ha! Kuharus pergi ke rumah Madrigal Bukankah kalian sudah tahu Madrigal? Tak perlu lagi aku jelaskan dari awal Ayo tentang mereka lagi, Madrigal Ayo! Pertama, Abuela, si Tia Pepa kendalikan cuaca Lalu Mamá Julieta bisa sembuhkan mereka dengan arepa Agustín, Papá ah, jangan ditanya, dia parah Kau bilang mau tahu bakat apa saja yang saudaraku punya Sepupu Camilo, bisa berubah jadi apa saja Sepupu Dolores, dia bisa dengar nyanyian kita Hei, inilah tuan Mariano menikahlah dengan Isabela Dia itu primadona di desa kita Ada banyak sekali hal yang harus kukata Jadi akan kulanjutkan nanti semuanya Keluargaku hebat, ku bagian dari mereka Dah..
Ini udh bagus sih menurut gua soalnya hebat banget dubingnya indo bisa pas in nada Ama irama emang top nih Edit :apalagi harus ada arti/makna yang pas mungkin Disney Indonesia itu agak kelewatan nadanya karena kebanyakan terjemahan Inggris ke indo itu banyak yang kepanjangan jadi di sesuaikan contoh: what Elsa can i do: Apa lagi yang bisa saya lakukan tapi di indo nya jadi : mau apa lagi. karena kalo itu jadi kepanjangan makanya di ganti kalo versi indo lebih ke arti dan makna yang sama di banding versi aslinya nya soalnya biar pas sama nada dan bahasa yang di sampaikan Edit: intinya masing2 bahasa memiliki ketertarikan dan kebahasaan yang bagus 🙏
Sesungguhnya aku menonton ini terus tapi TV ku lagi error tapi ya tak apa kan ada laptop bisa deh nontonnya terimakasih atas videonya yang telah menghibur kami 🙏💕
Kasihan lihat mirabel,padahal mirabel melindungi rmh dan mengembalikan pamannya Bruno k rmh itu lgi,malahan disalah2 kan,untung saja orang tuanya Tdk pemarah dan peduli KPD mirabel
Sikit saran ya lebih baik "kalau dengan mirabel" biar gak kepanjangan tapi semua nya ok sih bagus liriknya jupa pas dsn vokalnya juga keren dibanding negara yang lain.. Semangat indonesia ku buat dubiing indo
cantik cantik suara suaranya dan juga si suaranya abuela mirip kayak yang bahasa inggris nya :)
Love Indonesian Mirabel her voice is so pretty and cute. She would make a perfect Anna and Mirabel's singer slayed the rapp part.
Yup, the only problem is the lyrics is so literal and less poetic.
@@adityarahmanda yeah
لجيلسسقسدهععععبهااخخهغ
ف @@adityarahmanda ذرتتااالطبقققغغعت
غمة
woaahhh, suaranya mirip banget dengan originalll!! keren bangettt
now i wonder why is this version so underrated. this deserves more attention !!!
CAKEP BANGET SUARANYAAAAAAAAA AAA SUKAA
Suara Mirabel ver indo halus bangettt😊
Suara dubber Abuela sangat mirip dengan versi aslinya, pun suara saat menyanyinya luar biasa~
Sayang sekali menurut saya ada beberapa terjemahan yang kurang berterima sehingga tidak tepat sasaran konteks/maknanya di beberapa bagian. Tapi mengingat perilisan di Disney+ dan versi sinema dekat (sekitar satu bulan kalau tidak salah), mungkin penerjemah sedikit kewalahan di waktu yang singkat itu juga diperlukan waktu rekaman dan editing. belum lagi menyocokkan birama lagu itu sangat sulit..
Agak sedikit disayangkan namun tetap luar biasa :)
betulm contohnya pas "antonio mendapatkan kekuatan" harusnya antonio dapat berkahnya malam ini. tapi ya agak sulit ini lagu irama cepet dan dari bahasa asing juga. overall emang ini udah bagus sih suara2 mereka itu
@@ziberbee5460 kalau dari cast dubbernya memang sudah pas ya~ ^^
Bisa jadi yang mengalihbahasakan juga dari orang BSu-nya sehingga kadang mengartikan secara harfiah/kata perkata ke BSa
Atau bisa juga penerjemah ybs saat mendapat naskah blm menonton filmnya.
Daan memang mencocokkan birama lagu dengan lirik terjemahan itu sulit 😭
Kalau boleh memberi contoh lain yg kurang berkenan, juga ada di lirik bagian "kalian pasti cinta dengan madrigal, sekarang jadi bagian madrigal" yg mana lirik aslinya adalah "Two guys fell in love with the family madrigal, and now they are part of the family madrigal"
Mungkin lebih cocok "dua pria jatuh hati dengan Madrigal, sekarang jadi bagian Madrigal"
th-cam.com/video/pbSFZgARJAY/w-d-xo.html
Abuela cast nya yg ngomong Ama nyanyi berbeda di dub Inggris
Tapi nyesuaikan irama sudah Lo kak 😭...apalagi harus ada arti/makna yang pas mungkin Disney Indonesia itu agak kelewatan nadanya karena kebanyakan terjemahan Inggris ke indo itu banyak yang kepanjangan jadi di sesuaikan contoh: what Elsa can i do: Apa lagi yang bisa saya lakukan tapi di indo nya jadi : mau apa lagi. karena kalo itu jadi kepanjangan makanya di ganti kalo versi indo lebih ke arti dan makna yang sama di banding versi aslinya nya soalnya biar pas sama nada dan bahasa yang di sampaikan
Edit: intinya masing2 bahasa memiliki ketertarikan dan kebahasaan yang bagus 🙏
This is so cute I love Mirabels voice 💕✨
Awowkkw gila kapan lagi coba dubber disuruh ngerap🤣🤣
1:46 yang paling belakang habis ngapain njir sampe tubuhnya penuh ama kaktus👁👄👁😭
wkk
Fix kelakuan Isabella 🗿
Madrigal yang luar biasa!😩💕 (sorry if wrong I'm still noob of this languages;))
bahasamu sudah bagus
@@nekochan1622 terima kasih!!! Saya sangat senang mendengar nya-!!^w^
You're doing Great! That's good Indonesian for a noob at the language :)
Semua dubbernya udah bagus banget, sukaa banget! Sedikit sarannya aja sih, liriknya perlu dicocokin lagi supaya makin enak didengar dan dubbernya Mirabel (Kak Tissa) harus lebih semangat lagi karena di versi Inggrisnya Mirabel itu terkesan penuh semangat 😊
Iya setuju bgt, agak datar mirabelnya. Tapi kadang cocok
Hah ? maksudnya Tissa Biani ?
.................................
Sepertinya bukan
.................................
Tapi ya nggak tahu juga sih
Belum pernah dengar dia nyanyi juga sih 😼
Omong2 aku suka Mirabel goyang pinggang
@@bennydahlan9857 Tissa gustiani putri, ada di deskripsi
Fakta klo kak Tissa dubbing ini pas lagi berbadan dua, gk kebayang pas bagian rapnya ngos-ngosan kek apa
@@CakrawalaYT bukannya steph beatriz (yg Inggris) ya yg berbadan dua pas record? Apa mungkin kak Tissa juga?
Keluarga madrigal! :)🇨🇴🇮🇩💛💙❤
💄💄💄💋💋💋💋👄👄👄👄👁💋👁
Adios 👁💋👁👍🖕
i'm really happy that there's an indo version, tapi sedih bgt karena ada beberapa bagiannya yg kek diterjemahkan kata per kata jadinya kurang enak didengar 😭 sampe aku nulis ulang liriknya karena gemes wkwkwk
bagian sepupu dan kakak:
kakak dolores mendengar semuanya
camilo brubah bentuk
antonio sebentar lagi
lalu kakakku isabela dan luisa
kuat dan anggun
sempurna kini dan nanti
isabela
tumbuhkan bunga, smua senang
isabela
si sempurna yang terang
luisa luisa
luisa sangat kuat
cantik dan perkasa,
istimewa
bagian review keluarga:
mu-lai dari abuela
dan tia pepa kendalikan cuaca
mama julieta menyembuhkan kau dengan sebuah arepa
papa agustin, oh, dia memang sangat ceroboh
selain mreka ada kakakku aku dan para sepupuku
spupuku camilo slalu dapat membuatmu tertawa
spupuku dolores pun ikut berjoget jauh di sana
eh si tuan mariano, nikahi kakakku, gapapa kok
tapi mnurutku dia terlalu ego
duh dasar ku cerewet, saatnya pergi ayo
Lirik kamu udh bagus tapi ummm agak slang dan sedikit kasar tapi bagus kok
Kata2 sedikit kasar dan juga ada beberapa liriknya terlalu berlebihan dan ada beberapa kata yang tidak cocok dengan makna nya... Dan juga kalo kasar ini kan untuk anak2 dan tv indonesia jika tayang kan jadi ke banned makanya kata2 nya disusun oleh Disney supaya lebih bermakna
@@disneyfans5493 iya bener ...kalo disini masak perkasa kan terlalu berlebihan dan juga beberapa kata yang gk cocok dan juga banyak yang gak pas ama nadanya
@@komangcandra5570 bener banget bang saya coba nyanyi in kurang pas sama nada nya
Aku suka bagian mirabel nyanyi di 4:06 😭
lanjutin min, yang under the surface full :3
2:22 OMG I just cant with the cuteness
Yey akhirnya bisa semoga gk di band ya mas radit
Tinggal surface prissueer (lupa nama lagunya)
@@naniherawati2326 surface pressure
Omong-omong siapa itu mas Radit?
Kok bisa ngebanned/takedown?
@@naniherawati2326 0
Ngak ko
GOSH IT'S AMAZING!! Step aside kekurangan dari terjemahan lirik, karna ku tahu sangat sulit untuk menyesuaikan terjemahan lirik.
Tapi ini benar benar fantastis, lucuu bgtt ❤️❤️❤️
Dan yang mengejutkan, dubber indo terdengar mirip dengan dubbing versi ing nyaa ✨
Ini official Disney indonesia ? Atau dari fans ?? Parah banget sih karakter suara dan penyampaian lagunya sesuai semua 😭💐 keren banget
Dri Disney plus
@@yasaja425 omg sukses selalu !! ditunggu SIng2 nya hehehe :)
@@m.aliffanani9849 sing 2 mana ada yang mau ngedubbing lagunya😖
wahh, akhirnya :> suka banget ✨
This version is very cool! I really like the English and this one:)
4:18 greget ah padahal tinggal dikit lagi 😫
Pas lirik "isabela dan luisa" suara orang yang nyanyi fals banget, pas lirik "isabelaaa" dan "luisa luisa luisa" suaranya jadi merdu banget njir
1:07 coba kalian nyalain subtitle lalu pause suer ngakak😂😂
𝙄𝙉𝙄 𝙆𝙀𝙇𝙐𝘼𝙍𝙂𝘼 𝙈𝘼𝙏𝙄 𝙆𝘼𝙈𝙄 𝙂𝘼𝙂𝘼𝙇 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Keluarga Madrigal [The Family Madrigal] lyrics
Artist: Encanto (OST) •Featuring artist: Tissa Gustiani
Indonesian
A A
Keluarga Madrigal [The Family Madrigal]
Laci
Lantai
Pintu
Ayo!
Ini rumah kami di tiap generasi
Penuh dengan musik, irama ciptaan sendiri
Ini keluargaku, keluarga yang sempurna
Semuanya siap untuk bersinar
Woah, Abuela mengatur semua
Sudah sejak dari dulu kala
Woah, setiap tahun berkah bertambah
Masih banyak yang harusnya kau tahu
Selamat datang di Madrigal
Ini keluarga Madrigal (Kami datang!)
Semua orangnya fantastis dan ajaib
Akulah bagian Madrigal
Ini buatan lirik saya
Laci!
Lantai!
Pintu!
Ayo!
Inilah rumah setiap generasi
Ada musik, punya iramanya sendiri
Ini keluargaku bagaikan konstelasi
Semua orang bersinar silih berganti
Oh, Abuela mengatur semua
Oh, sudah sejak dari dulu kala
Oh, berkah kita selalu bersama
Masih banyak yang harus kukata, dan
Inilah keluarga Madrigal
Rumahnya para Madrigal
Kami datang!
Tempat di mana kita bisa temukan semua
Hanya di rumah Madrigal
Si Tia Pepa kendalikan cuaca
Bisa bahaya bila dia tak gembira
Si Tio Bruno
Kita tak bahas Bruno
Dia lihat masa depan, lalu dia menghilang
Oh, Mamá Julieta bisa dibilang
Oh, dia sembuhkan dengan makanan
Oh, dan resepnya sungguh menakjubkan
Jangan kaget atau kau terkesan, Bu!
Inilah keluarga Madrigal
Ya, kami keluarga Madrigal (Hei, awaslah!)
Kami bangga bisa melakukan apa saja, dan
Aku bagian Madrigal
Mereka cinta dengan Putri Madrigal
Jadilah mereka bagian Madrigal
Tio Félix nikahi Pepa, Papá dengan Julieta
Dan Abuela jadi si Abuela Madrigal
Ayo, ayo!
Kami berjanji selalu berbakti
Dengan bakat kami akan berbagi
Desa berdiri dengan nurani
Kerja dan dedikasi, harus tetap dijalani
Dan setiap generasi selamanya takkan mati
Oke, oke, oke, oke
Banyak anak di rumah
Ayo kita katakan
Kau tahu, kurasa inilah saatnya untuk kumpul cucu
Kumpul cucu
Dolores bisa dengar semua
Camilo berubah, Antonio akan berbeda
Kakak-kakakku, Isabela dan Luisa
Yang satu kuat, yang satu memikat
Tumbuhkan bunga bersemangat
Sangat teramat hebat
Luisa sangat kuat
Mereka sangatlah berbakat
Itulah kisah dari Madrigal
Kami bangga jadi Madrigal
Di mana semuanya sangatlah mempesona
Itulah kami keluarga Madrigal
Adios
Ha! Kuharus pergi ke rumah Madrigal
Bukankah kalian sudah tahu Madrigal?
Tak perlu lagi aku jelaskan dari awal
Ayo tentang mereka lagi, Madrigal
Ayo!
Pertama, Abuela, si Tia Pepa kendalikan cuaca
Lalu Mamá Julieta bisa sembuhkan mereka dengan arepa
Agustín, Papá ah, jangan ditanya, dia parah
Kau bilang mau tahu bakat apa saja yang saudaraku punya
Sepupu Camilo, bisa berubah jadi apa saja
Sepupu Dolores, dia bisa dengar nyanyian kita
Hei, inilah tuan Mariano menikahlah dengan Isabela
Dia itu primadona di desa kita
Ada banyak sekali hal yang harus kukata
Jadi akan kulanjutkan nanti semuanya
Keluargaku hebat, ku bagian dari mereka
Dah..
Menurutku kenpa konstelasi ga ada mungkin karna di percaya musyrik
Sipp
😳😳😳😳
Yeahhhh slayyy!
Aneh sih menurut opini gw yg lu sampein itu gk pas am nadanya truus juga kata katanya gk baku
✨oh mirabel tidak dapat kekuatan✨
✨✨✨Hhmmm....✨✨✨
suaranya cakep bgttt
BAGUS BGTT LUP DEHH, ...tapi Liriknya agak sedikit Kurang, but I'm honest IT'S VERY GOOD 💖😽
Bagus bagus banget
Ikr
Lusia sebenarnya menyebutkan nenek daripada Abuela yang nama aslinya Alma
Namanya Abuela Alma
Lah abuela kan artinya nenek
@@mrflowerthief ya betul, aku di kasihtau kakak ku:>
abuela itu bahasa spanyolnya 'nenek'
Sounds weird 😑
Lanjut min bagus konten Nya
Suara mirabel pas banget
Mirabel pas bgt sama dubber yg asli..
KERENNN
Ini udh bagus sih menurut gua soalnya hebat banget dubingnya indo bisa pas in nada Ama irama emang top nih
Edit :apalagi harus ada arti/makna yang pas mungkin Disney Indonesia itu agak kelewatan nadanya karena kebanyakan terjemahan Inggris ke indo itu banyak yang kepanjangan jadi di sesuaikan contoh: what Elsa can i do: Apa lagi yang bisa saya lakukan tapi di indo nya jadi : mau apa lagi. karena kalo itu jadi kepanjangan makanya di ganti kalo versi indo lebih ke arti dan makna yang sama di banding versi aslinya nya soalnya biar pas sama nada dan bahasa yang di sampaikan
Edit: intinya masing2 bahasa memiliki ketertarikan dan kebahasaan yang bagus 🙏
Sesungguhnya aku menonton ini terus tapi TV ku lagi error tapi ya tak apa kan ada laptop bisa deh nontonnya terimakasih atas videonya yang telah menghibur kami 🙏💕
GA NGERTI DEH! BAGUSS BGTT HERANN!
Yeaaayy akhir nya full
This is so good! ❤️
Bagus bgtt
Aku suka bangeeet
Febri😁❤
Suara mirabel mirip yang asli nya keren untuk yang buat suarany😍❤
KEREN BANGET
Wah, bagus ya😍
Kalo mau lihat cerita encanto pasang loklok aja :>
Oya by the way lagu nya bagus banget kalo bahasa indo
Wow luar biasa Indonesia
Suaranya si loisa mirip banget sama yang bahasa inggris
New sub
Suara keren banget
Bagus bangatt
Seru banget bruno
Waw terimakasih bnyk
Kasihan lihat mirabel,padahal mirabel melindungi rmh dan mengembalikan pamannya Bruno k rmh itu lgi,malahan disalah2 kan,untung saja orang tuanya Tdk pemarah dan peduli KPD mirabel
00:50 CAMILO LUCU BGT
Ini lebih enak dari Bruno
Isabella's hair seems to be inspired by the girl named 'Pocahontas', I think.
Yey cocok untuk aku indo
Nice dan perfect :b
Omg im freaking out!💀💀💀
Sumpah dolores polos bat pas bilang mirabel gak ounya kekuatan
Iya wkwkwk
tp menurut bnyk teori villain dr ni film ya dolores itu sndiri 🥲
Hai disney Indonesia!
:0 woww
Wah semoga sukses dan semoga jangan di copyright yaaaa
😍😍😍😍😍😍😍
Wowww
Yey ada bhs indonesia
ding ding ding ding ding.. ding ding ding ding ding. ding ding ding ding..
-
-
-
Amongus!
Semangat ya kak buat nya
*nonton enak enak*
*ke pause*
Me be like: Lah kok malah jadi cursed meme :v?
So good
untung aja ada bahasa indo selalu bahasa ingeris sekarang bahasa indonesia
Baby baby is cute
Nonton ini karena kepo banget part rapp nya pas ngenalin mariano🤣🤣🤣
❤️❤️
Bagus
Good
Aku suka bhs indo 😊
Ini film bagus sama lagu lagunya
🤩🤩
Ada g si yg jualan outfitnya mirabel
Bagus banget. Di Netflix ada ver indo full ga ya?
Ga ada keknya
adanya di disney hotstar bkn di netflix
Abuela mirip bngt
Choose your fav character!
1. Abuela
2. Mirabel
3. Bruno
4. Pepa
5. Julieta
6. Agustin
7. Félix
8. Dolores
9. Isabela
10. Luisa
11. Camilo
12. Antonio
13. Mariano
Me: 1,2,4,9
You??
~T~H~A~N~K~S~
Ada ya orang yang suka sama Abuela 😒
@kucing oyen engga apa apa kok cuma ngeselin (buat aku)
14. Abuelo (Pedro Madrigal)
SERU
😍😘😗😙😚
Aku medapat kan muka mirbel yang sangat lucu 1:03
Aku suka delores
Haii
Hi
Yang Dos Oruguitas udah ada belum kak?
Ga ada
_Isabela~_
Indah sayang
Ini bahasa Indonesia saya pernah nonton
Sikit saran ya lebih baik "kalau dengan mirabel" biar gak kepanjangan tapi semua nya ok sih bagus liriknya jupa pas dsn vokalnya juga keren dibanding negara yang lain.. Semangat indonesia ku buat dubiing indo
kenapa ga "lalu mirabel?" aja? lebih pas juga
Link indonesian full movie saya mau tau
Semoga
Julieta dokter di kota itu kah?
Mau nonton ecnato dimana si? Dibioskop kah?